/   /   /  Actes 12:19  /  strong 2449     

Actes 12.19
Segond 1910 + Codes Strongs


Arrestation et libération de Pierre

1 1161 Vers 2596 le même 1565 temps 2540, le roi 935 Hérode 2264 se mit 1911 (5627) 5495 à maltraiter 2559 (5658) quelques membres 5100 de 575 l’Église 1577,
2 et 1161 il fit mourir 337 (5627) par l’épée 3162 Jacques 2385, frère 80 de Jean 2491.
3 2532 Voyant 1492 (5631) que cela 3754 était 2076 (5748) agréable 701 aux Juifs 2453, il fit encore 4369 (5639) 2532 arrêter 4815 (5629) Pierre 4074. -C 1161’était 2258 (5713) pendant les jours 2250 des pains sans levain 106. -
4 Après l’avoir saisi 4084 (5660) et 2532 jeté 5087 (5639) en 1519 prison 5438, il le 846 mit 3860  (5631) sous la garde 5442 (5721) de quatre 5064 escouades 5069 de quatre soldats 4757 chacune, avec l’intention 1014 (5740) de le 846 faire comparaître 321 (5629) devant le peuple 2992 après 3326 la Pâque 3957.
5 Pierre 4074 3303 donc 3767 était gardé 5083 (5712) dans 1722 la prison 5438 ; et 5259 1161 l’Église 1577 ne cessait 1618 d’adresser 2258 (5713) 1096 (5740) pour 5228 lui 846 des prières 4335 à 4314 Dieu 2316.
6 1161 3753 La nuit 3571 qui précéda 1565 le jour où Hérode 2264 allait 3195 (5707) le 846 faire comparaître 4254 (5721), Pierre 4074, lié 1210 (5772) de deux 1417 chaînes 254, dormait 2258 (5713) 2837 (5746) entre 3342 deux 1417 soldats 4757 ; et 5037 des sentinelles 5441 devant 4253 la porte 2374 gardaient 5083 (5707) la prison 5438.
7 Et 2532 voici 2400 (5628), un ange 32 du Seigneur 2962 survint 2186 (5627), et 2532 une lumière 5457 brilla 2989 (5656) dans 1722 la prison 3612.1161 L’ange réveilla 1453 (5656) Pierre 4074 846, en le frappant 3960 (5660) au côté 4125, et en disant 3004 (5723) : Lève-toi 450 (5628) promptement 5034 1722 ! 2532 Les 846 chaînes 254 tombèrent 1601 (5627) de 1537 ses mains 5495.
8 Et 5037 l’ange 32 lui 4314 846 dit 2036 (5627) : Mets ta ceinture 4024 (5669) et 2532  5265 (5669) tes 4675 sandales 4547. Et 1161 il fit 4160 (5656) ainsi 3779. L’ange lui 846 dit 3004 (5719) encore 2532 : Enveloppe 4016 (5640)-toi 4675 de ton manteau 2440, et 2532 suis 190 (5720)-moi 3427.
9 2532 Pierre sortit 1831 (5631), et le 846 suivit 190 (5707), 2532 ne sachant 1492 (5715) pas 3756 que 3754 ce qui 3588 se faisait 1096 (5740) par 1223 l’ange 32 fût 2076 (5748) réel 227, et 1161 s’imaginant 1380 (5707) avoir 991 (5721) une vision 3705.
10 Lorsqu’ils 1161 eurent passé1330 (5631) la première 4413 garde 5438, puis 2532 la seconde 1208, ils arrivèrent 2064 (5627) à 1909 la porte 4439 de fer 4603 qui mène 5342 (5723) à 1519 la ville 4172, et qui 3748 s’ouvrit 455 (5681) d’elle-même 844 devant eux 846 ; 2532 ils sortirent 1831 (5631), et s’avancèrent 4281 (5627) dans une 3391 rue 4505. 2532 Aussitôt 2112 l’ange 32 quitta 868 (5627) Pierre 575 846.
11 2532 Revenu 1096 (5637) à1722 lui-même 1438, Pierre 4074 dit 2036 (5627) : Je vois 1492  (5758) maintenant 3568 d’une manière certaine 230 que 3754 le Seigneur 2962 a envoyé 1821 (5656) son 846 ange 32, et 2532 qu’il m 3165’a délivré 1807 (5639) de 1537 la main 5495 d’Hérode 2264 et 2532 de tout 3956 ce que le peuple 2992 juif 2453 attendait 4329.
12 5037 Après avoir réfléchi 4894 (5631), il se dirigea 2064 (5627) vers 1909 la maison 3614 de Marie 3137, mère 3384 de Jean 2491, surnommé 1941 (5746) Marc 3138, où 3757 beaucoup 2425 de personnes étaient 2258 (5713) réunies 4867 (5772) et 2532 priaient 4336 (5740).
13 1161 Il frappa 2925 (5660) à la porte 2374 du vestibule 4440, et une servante 3814, nommée 3686 Rhode 4498 , s’approcha 4334 (5627) pour écouter 5219 (5658).
14 2532 Elle reconnut 1921 (5631) la voix 5456 de Pierre 4074 ; et 1161, dans 575 sa joie 5479, au lieu 3756 d’ouvrir 455 (5656) 4440, elle courut 1532 (5631) annoncer 518 (5656) que Pierre 4074 était 2476 (5760) devant 4253 la porte 4440.
15 1161 Ils lui 4314 846 dirent 2036 (5627) : Tu es folle 3105 (5736). Mais 1161 elle affirma 1340 (5711) que la chose était 2192 (5721) ainsi 3779. (12.16) Et 1161 ils dirent 3004 (5707) : C’est 2076 (5748) son 846 ange 32.
16 Cependant 1161 Pierre 4074 continuait 1961 (5707) à frapper 2925 (5723). 1161 Ils ouvrirent 455 (5660) , et 2532 furent étonnés 1839 (5627) de le 846 voir 1492 (5627).
17 1161 Pierre, leur 846 ayant de la main 5495 fait signe 2678 (5660) de se taire 4601 (5721), leur 846 raconta 1334 (5662) comment 4459 le Seigneur 2962 l 846’avait tiré 1806 (5627) de 1537 la prison 5438, et 1161 il dit 2036 (5627) : Annoncez 518 (5657)-le 5023 à Jacques 2385 et 2532 aux frères 80. Puis 2532 il sortit 1831   (5631), et s’en alla 4198 (5675) dans 1519 un autre 2087 lieu 5117.
18 1161 Quand il fit 1096 (5637) jour 2250, les soldats 4757 1722 furent 2258 (5713) dans une grande 3756 3641 agitation 5017, pour savoir ce que 5101 686 Pierre 4074 était devenu 1096 (5633).
19 1161 Hérode 2264, s’étant mis à sa 846 recherche 1934 (5660) et 2532 ne l’ayant 2147 pas 3361 trouvé 2147 (5631), interrogea 350 (5660) les gardes 5441, et donna l’ordre 2753 (5656) de les mener 520 (5683) au supplice. Ensuite 2532 il descendit 2718 (5631) de 575 la Judée 2449 à 1519 Césarée 2542, pour y séjourner 1304 (5707).
20 1161 Hérode 2264 avait 2258 (5713) des dispositions hostiles 2371 (5723) à l’égard des Tyriens 5183 et 2532 des Sidoniens 4606. Mais 1161 ils vinrent 3918 (5713) le 846 trouver 4314 d’un commun accord 3661 ; et 2532, après avoir gagné 3982 (5660) Blaste 986, son 935 chambellan 1909 2846, ils sollicitèrent 154 (5710) la paix 1515, parce que 1223 leur 846 pays 5561 tirait sa subsistance 5142 (5745) de celui 575 du roi 937.
21 1161 À un jour 2250 fixé5002, Hérode 2264, revêtu 1746 (5671) de ses habits 2066 royaux 937, et assis 2523 (5660) sur 1909 son 846 trône 968,2532 les 4314 846 harangua 1215 (5707) publiquement.
22 1161 Le peuple 1218 s’écria 2019 (5707) : Voix 5456 d’un dieu 2316, et 2532 non 3756 d’un homme 444 !
23 1161 Au même instant 3916, un ange 32 du Seigneur 2962 le 846 frappa 3960 (5656), parce 473 3739 qu’il n’avait pas 3756 donné 1325 (5656) gloire 1391 à Dieu 2316. Et 2532 il expira 1634 (5656), rongé 1096 (5637) des vers 4662.
24 Cependant 1161 la parole 3056 de Dieu 2316 se répandait 837 (5707) de plus en plus, et 2532 le nombre des disciples augmentait 4129 (5712).
25 1161 Barnabas 921 et 2532 Saul 4569, après s’être acquittés 4137 (5660) de leur message 1248, s’en retournèrent 5290 (5656) de 1537 Jérusalem 2419, 2532 emmenant avec eux 4838 (5631) Jean 2491, surnommé 1941 (5685) Marc 3138.

Les codes strong

Strong numéro : 2449 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
Ἰουδαία, ας, ἡ

Féminin de 2453 (avec 1093 incorporé)

Mot translittéré Entrée du TDNT

Ioudaia

3:356,372

Prononciation phonétique Type de mot

(ee-oo-dah’-yah)   

Nom propre locatif

Définition :

Judée = "il sera loué", "louange"

  1. au sens le plus strict, la partie sud de Palestine, située de son côté du Jourdain et de la Mer Morte, pour la distinguer de la Samarie, la Galilée, la Pérée, et l’Idumée.
  2. dans un sens plus large, toute la Palestine.
  3. ce terme géographique n’apparaît que dans le Nouveau Testament.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Judée 44 ; 44

Concordance :

Matthieu 2.1
Jésus étant né à Bethléhem en Judée (Ioudaia), au temps du roi Hérode, voici des mages d ’Orient arrivèrent à Jérusalem,

Matthieu 2.5
Ils lui dirent : À Bethléhem en Judée (Ioudaia); car voici ce qui a été écrit par le prophète :

Matthieu 2.22
Mais, ayant appris qu ’Archélaüs régnait sur la Judée (Ioudaia) à la place d’Hérode, son père, il craignit de s’y rendre ; et, divinement averti en songe, il se retira dans le territoire de la Galilée,

Matthieu 3.1
En ce temps -là parut Jean Baptiste, prêchant   dans le désert de Judée (Ioudaia).

Matthieu 3.5
Les habitants de Jérusalem, de toute la Judée (Ioudaia) et de tout le pays des environs du Jourdain, se rendaient auprès de lui ;

Matthieu 4.25
Une grande foule le suivit, de la Galilée, de la Décapole, de Jérusalem, de la Judée (Ioudaia), et d’au delà du Jourdain.

Matthieu 19.1
Lorsque Jésus eut achevé ces discours, il quitta la Galilée, et alla dans le territoire de la Judée (Ioudaia), au delà du Jourdain.

Matthieu 24.16
alors, que ceux qui seront en Judée (Ioudaia) fuient dans les montagnes ;

Marc 1.5
Tout le pays de Judée (Ioudaia) et tous les habitants de Jérusalem se rendaient auprès de lui ; et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui dans le fleuve du Jourdain.

Marc 3.7
Jésus se retira vers la mer avec ses disciples. Une grande multitude le suivit de la Galilée ; (3.8) et de la Judée (Ioudaia),

Marc 10.1
Jésus, étant parti de là, se rendit dans le territoire de la Judée (Ioudaia) au delà du Jourdain. La foule s’assembla de nouveau près de lui, et selon sa coutume, il se mit encore à l ’enseigner.

Marc 13.14
Lorsque vous verrez l’abomination de la désolation établie là où elle ne doit pas être, -que celui qui lit fasse attention, -alors, que ceux qui seront en Judée (Ioudaia) fuient dans les montagnes ;

Luc 1.5
Du temps d’Hérode, roi de Judée (Ioudaia), il y avait un sacrificateur, nommé Zacharie, de la classe d’Abia ; sa femme était d’entre les filles d’Aaron, et s ’appelait Elisabeth.

Luc 1.65
La crainte s’empara de tous les habitants d’alentour, et, dans toutes les montagnes de la Judée (Ioudaia), on s’entretenait de toutes ces choses.

Luc 2.4
Joseph aussi monta de la Galilée, de la ville de Nazareth, pour se rendre en Judée (Ioudaia), dans la ville de David, appelée Bethléhem, parce qu ’il était de la maison et de la famille de David,

Luc 3.1
La quinzième année du règne de Tibère César, -lorsque Ponce Pilate était gouverneur de la Judée (Ioudaia), Hérode tétrarque de la Galilée, son frère Philippe tétrarque de l’Iturée et du territoire de la Trachonite, Lysanias tétrarque de l’Abilène,

Luc 5.17
Un jour Jésus enseignait. Des pharisiens et des docteurs de la loi étaient là assis, venus de tous les villages de la Galilée, de la Judée (Ioudaia) et de Jérusalem ; et la puissance du Seigneur se manifestait par des guérisons.

Luc 6.17
Il descendit avec eux, et s’arrêta sur un plateau, où se trouvaient une foule de ses disciples et une multitude de peuple de toute la Judée (Ioudaia), de Jérusalem, et de la contrée maritime de Tyr et de Sidon. Ils étaient venus pour l ’entendre, et pour être guéris de leurs maladies.

Luc 7.17
Cette parole sur Jésus se répandit dans toute la Judée (Ioudaia) et dans tout le pays d’alentour.

Luc 21.21
Alors, que ceux qui seront en Judée (Ioudaia) fuient dans les montagnes, que ceux qui seront au milieu de Jérusalem en sortent, et que ceux qui seront dans les champs n’entrent pas dans la ville.

Luc 23.5
Mais ils insistèrent, et dirent : Il soulève le peuple, en enseignant par toute la Judée (Ioudaia), depuis la Galilée, où il a commencé, jusqu ’ici.

Jean 3.22
Après cela, Jésus, accompagné de ses disciples, se rendit dans la terre de Judée (Ioudaia) ; et là il demeurait avec eux, et il baptisait.

Jean 4.3
Alors il quitta la Judée (Ioudaia), et retourna en Galilée.

Jean 4.47
Ayant appris que Jésus était venu de Judée (Ioudaia) en Galilée, il alla vers lui, et le pria de descendre et de guérir son fils, qui était près de mourir.

Jean 4.54
Jésus fit encore ce second miracle lorsqu’il fut venu   de Judée (Ioudaia) en Galilée.

Jean 7.1
Après cela, Jésus parcourait la Galilée, car il ne voulait pas séjourner en Judée (Ioudaia), parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir.

Jean 7.3
Et ses frères lui dirent : Pars d’ici, et va en Judée (Ioudaia), afin que tes disciples voient aussi les œuvres que tu fais.

Jean 11.7
et il dit ensuite aux disciples : Retournons en Judée (Ioudaia).

Actes 1.8
Mais vous recevrez une puissance, le Saint -Esprit survenant sur vous, et vous serez mes témoins à Jérusalem, dans toute la Judée (Ioudaia), dans la Samarie, et jusqu’aux extrémités de la terre.

Actes 2.9
Parthes, Mèdes, Elamites, ceux qui habitent la Mésopotamie, la Judée (Ioudaia), la Cappadoce, le Pont, l’Asie,

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.