/   /   /  1 Rois 9:19  /  strong 8010     

1 Rois 9.19
Segond 1910 + Codes Strongs


Nouvelle apparition de Dieu à Salomon

1 Lorsque Salomon 08010 eut achevé 03615 (8763) de bâtir 01129 (8800) la maison 01004 de l’Éternel 03068, la maison 01004 du roi 04428, et tout ce qu’il 08010 lui plut 02837 02654 (8804) de faire 06213 (8800),
2 l’Éternel 03068 apparut 07200 (8735) à Salomon 08010 une seconde fois 08145, comme il lui était apparu 07200 (8738) à Gabaon 01391.
3 Et l’Éternel 03068 lui dit 0559 (8799) : J’exauce 08085 (8804) ta prière 08605 et ta supplication 08467 que tu m’as adressées 02603 (8694) 06440, je sanctifie 06942 (8689) cette maison 01004 que tu as bâtie 01129 (8804) pour y mettre 07760 (8800) à jamais 05704 05769 mon nom 08034, et j’aurai toujours 03117 là mes yeux 05869 et mon cœur 03820.
4 Et toi, si tu marches 03212 (8799) en ma présence 06440 comme a marché 01980 (8804) David 01732, ton père 01, avec sincérité 08537 de cœur 03824 et avec droiture 03476, faisant 06213 (8800) tout ce que je t’ai commandé 06680 (8765), si tu observes 08104 (8799) mes lois 02706 et mes ordonnances 04941,
5 j’établirai 06965 (8689) pour toujours 05769 le trône 03678 de ton royaume 04467 en Israël 03478, comme je l’ai déclaré 01696 (8765) à David 01732, ton père 01, en disant 0559 (8800) : Tu ne manqueras 03772 (8735) jamais d’un successeur 0376 sur le trône 03678 d’Israël 03478.
6 Mais si vous vous détournez 07725 (8800) 07725 (8799) de moi 0310, vous et vos fils 01121, si vous n’observez 08104 (8799) pas mes commandements 04687, mes lois 02708 que je vous ai prescrites 05414 (8804) 06440, et si vous allez 01980 (8804) servir 05647 (8804) d’autres 0312 dieux 0430 et vous prosterner 07812 (8694) devant eux,
7 j’exterminerai 03772 (8689) Israël 03478 du 06440 pays 0127 que je lui ai donné 05414 (8804), je rejetterai 07971 (8762) loin 06440 de moi la maison 01004 que j’ai consacrée 06942 (8689) à mon nom 08034, et Israël 03478 sera un sujet de sarcasme 04912 et de raillerie 08148 parmi tous les peuples 05971.
8 Et si haut 05945 placée qu’ait été cette maison 01004, quiconque passera 05674 (8802) près d’elle sera dans l’étonnement 08074 (8799) et sifflera 08319 (8804). On dira 0559 (8804) : Pourquoi l’Éternel 03068 a-t-il ainsi traité 06213 (8804) ce pays 0776 et cette maison 01004 ?
9 Et l’on répondra 0559 (8804) : Parce qu’ils ont abandonné 05800 (8804) l’Éternel 03068, leur Dieu 0430, qui a fait sortir 03318 (8689) leurs pères 01 du pays 0776 d’Égypte 04714, parce qu’ils se sont attachés 02388 (8686) à d’autres 0312 dieux 0430, se sont prosternés 07812 (8691) devant eux et les ont servis 05647 (8799) ; voilà pourquoi l’Éternel 03068 a fait venir 0935 (8689) sur eux tous ces maux 07451 .

Travaux de construction de Salomon

10 Au bout 07097 de vingt 06242 ans 08141, Salomon 08010 avait bâti 01129 (8804) les deux 08147 maisons 01004 , la maison 01004 de l’Éternel 03068 et la maison 01004 du roi 04428.
11 Alors 0227, comme Hiram 02438, roi 04428 de Tyr 06865, avait fourni 05375 (8765) à Salomon 08010 des bois 06086 de cèdre 0730 et des bois 06086 de cyprès 01265, et de l’or 02091, autant qu’il en voulut 02656, le roi 04428 Salomon 08010 donna 05414 (8799) à Hiram 02438 vingt 06242 villes 05892 dans le pays 0776 de Galilée 01551.
12 Hiram 02438 sortit 03318 (8799) de Tyr 06865, pour voir 07200 (8800) les villes 05892 que lui donnait 05414 (8804) Salomon 08010. Mais elles ne lui plurent 03474 (8804) 05869 point,
13 et il dit 0559 (8799) : Quelles villes 05892 m’as-tu données 05414 (8804) là, mon frère 0251 ? Et il les appela 07121 (8799) pays 0776 de Cabul 03521, nom qu’elles ont conservé jusqu’à ce jour 03117.
14 Hiram 02438 avait envoyé 07971 (8799) au roi 04428 cent 03967 vingt 06242 talents 03603 d’or 02091.
15 Voici ce qui concerne 01697 les hommes de corvée 04522 que leva 05927 (8689) le roi 04428 Salomon 08010 pour bâtir 01129 (8800) la maison 01004 de l’Éternel 03068 et sa propre maison 01004, Millo 04407, et le mur 02346 de Jérusalem 03389, Hatsor 02674, Meguiddo 04023 et Guézer 01507.
16 Pharaon 06547, roi 04428 d’Égypte 04714, était venu 05927 (8804) s’emparer 03920 (8799) de Guézer 01507, l’avait incendiée 08313 (8799) 0784, et avait tué 02026 (8804) les Cananéens 03669 qui habitaient 03427 (8802) dans la ville 05892 . Puis il l’avait donnée 05414 (8799) pour dot 07964 à sa fille 01323, femme 0802 de Salomon 08010.
17 Et Salomon 08010 bâtit 01129 (8799) Guézer 01507, Beth-Horon 01032 la basse 08481,
18 Baalath 01191, et Thadmor 08412, au désert 04057 dans le pays 0776,
19 toutes les villes 05892 servant de magasins 04543 et lui 08010 appartenant, les villes 05892 pour les chars 07393, les villes 05892 pour la cavalerie 06571, et tout 02837 ce qu’il plut 02836 (8804) à Salomon 08010 de bâtir 01129 (8800) à Jérusalem 03389, au Liban 03844, et dans tout le pays 0776 dont il était le souverain 04475.
20 Tout le peuple 05971 qui était resté 03498 (8737) des Amoréens 0567, des Héthiens 02850, des Phéréziens 06522, des Héviens 02340 et des Jébusiens 02983, ne faisant point partie des enfants 01121 d’Israël 03478,
21 leurs descendants 01121 qui étaient restés 03498 (8738) après 0310 eux dans le pays 0776 et que les enfants 01121 d’Israël 03478 n’avaient pu 03201 (8804) dévouer par interdit 02763 (8687), Salomon 08010 les leva 05927 (8686) 04522 comme esclaves de corvée 05647 (8802), ce qu’ils ont été jusqu’à ce jour 03117.
22 Mais Salomon 08010 n’employa 05414 (8804) point comme esclaves 05650 les enfants 01121 d’Israël 03478 ; car ils étaient des hommes 0582 de guerre 04421, ses serviteurs 05650, ses chefs 08269, ses officiers 07991, les commandants 08269 de ses chars 07393 et de sa cavalerie 06571.
23 Les chefs 08269 préposés 05324 (8737) par Salomon 08010 sur les travaux 04399 étaient au nombre de cinq 02568 cent 03967 cinquante 02572, chargés de surveiller 07287 (8802) les ouvriers 05971 06213 (8804) 04399.
24 La fille 01323 de Pharaon 06547 monta 05927 (8804) de la cité 05892 de David 01732 dans sa maison 01004 que Salomon lui avait construite 01129 (8804). Ce fut alors qu’il bâtit 01129 (8804) Millo 04407.
25 Salomon 08010 offrit 05927 (8689) trois 07969 fois 06471 dans l’année 08141 des holocaustes 05930 et des sacrifices d’actions de grâces 08002 sur l’autel 04196 qu’il avait bâti 01129 (8804) à l’Éternel 03068, et il brûla des parfums 06999 (8687) sur celui 04196 qui était devant 06440 l’Éternel 03068. Et il acheva 07999 (8765) la maison 01004.
26 Le roi 04428 Salomon 08010 construisit 06213 (8804) des navires 0590 à Etsjon-Guéber 06100, près d’Eloth 0359, sur les bords 08193 de la mer 03220 Rouge 05488, dans le pays 0776 d’Édom 0123.
27 Et Hiram 02438 envoya 07971 (8799) sur ces navires 0590, auprès des serviteurs 05650 de Salomon 08010, ses propres serviteurs 05650, des matelots 0582 0591 connaissant 03045 (8802) la mer 03220.
28 Ils allèrent 0935 (8799) à Ophir 0211, et ils y prirent 03947 (8799) de l’or 02091, quatre 0702 cent 03967 vingt 06242 talents 03603, qu’ils apportèrent 0935 (8686) au roi 04428 Salomon 08010.

Les codes strong

Strong numéro : 8010 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שְׁלֹמֹה

Vient de 07965

Mot translittéré Entrée du TWOT

Shelomoh

2401i

Prononciation phonétique Type de mot

(shel-o-mo’)   

Nom propre masculin

Définition :

Salomon = "paix, pacifique"

  1. fils de David par Bath-Schéba et 3e roi d’Israël ; auteur denombreux Proverbes et peut-être de l’Ecclésiaste
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Salomon 293 ; 293

Concordance :

2 Samuel 5.14
Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem : Schammua, Schobab, Nathan, Salomon (Shelomoh),

2 Samuel 12.24
David consola Bath-Schéba, sa femme, et il alla auprès d’elle et coucha avec elle. Elle enfanta un fils qu’il appela Salomon (Shelomoh), et qui fut aimé de l’Éternel.

1 Rois 1.10
Mais il n’invita point Nathan le prophète, ni Benaja, ni les vaillants hommes, ni Salomon (Shelomoh), son frère.

1 Rois 1.11
Alors Nathan dit à Bath-Schéba, mère de Salomon (Shelomoh): N’as-tu pas appris qu’Adonija, fils de Haggith, est devenu roi, sans que notre seigneur David le sache ?

1 Rois 1.12
Viens donc maintenant, je te donnerai un conseil, afin que tu sauves ta vie et la vie de ton fils Salomon (Shelomoh).

1 Rois 1.13
Va, entre chez le roi David, et dis -lui: Ô roi mon seigneur, n’as-tu pas juré à ta servante, en disant : Salomon (Shelomoh), ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonija règne   -t-il?

1 Rois 1.17
Elle lui répondit : Mon seigneur, tu as juré à ta servante par l’Éternel, ton Dieu, en disant: Salomon (Shelomoh), ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône.

1 Rois 1.19
Il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar, et Joab, chef de l’armée, mais il n’a point invité Salomon (Shelomoh), ton serviteur.

1 Rois 1.21
Et lorsque le roi mon seigneur sera couché avec ses pères, il arrivera que moi et mon fils Salomon (Shelomoh) nous serons traités comme des coupables.

1 Rois 1.26
Mais il n’a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Benaja, fils de Jehojada, ni Salomon (Shelomoh), ton serviteur.

1 Rois 1.30
Ainsi que je te l’ai juré par l’Éternel, le Dieu d’Israël, en disant : Salomon (Shelomoh), ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône à ma place, -ainsi ferai -je aujourd’hui.

1 Rois 1.33
Et le roi leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, faites monter Salomon (Shelomoh), mon fils, sur ma mule, et faites-le descendre à Guihon.

1 Rois 1.34
Là, le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l’oindront pour roi sur Israël. Vous sonnerez de la trompette, et vous direz : Vive le roi Salomon (Shelomoh)!

1 Rois 1.37
Que l’Éternel soit avec Salomon (Shelomoh) comme il a été avec mon seigneur le roi, et qu’il élève son trône au-dessus du trône de mon seigneur le roi David !

1 Rois 1.38
Alors le sacrificateur Tsadok descendit avec Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens ; ils firent monter Salomon (Shelomoh) sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon.

1 Rois 1.39
Le sacrificateur Tsadok prit la corne d’huile dans la tente, et il oignit Salomon (Shelomoh). On sonna de la trompette, et tout le peuple dit : Vive   le roi Salomon (Shelomoh)!

1 Rois 1.43
Oui ! répondit Jonathan à Adonija, notre seigneur le roi David a fait Salomon (Shelomoh) roi.

1 Rois 1.46
Salomon (Shelomoh) s’est même assis sur le trône royal.

1 Rois 1.47
Et les serviteurs du roi sont venus pour bénir notre seigneur le roi David, en disant : Que ton Dieu rende le nom de Salomon (Shelomoh) plus célèbre que ton nom, et qu’il élève son trône au-dessus de ton trône ! Et le roi s’est prosterné sur son lit.

1 Rois 1.50
Adonija eut peur de Salomon (Shelomoh); il se leva aussi, s’en alla  , et saisit les cornes de l’autel.

1 Rois 1.51
On vint dire à Salomon (Shelomoh): Voici, Adonija a peur du roi Salomon (Shelomoh), et il a saisi les cornes de l’autel, en disant : Que le roi Salomon (Shelomoh) me jure aujourd’hui qu’il ne fera point mourir son serviteur par l’épée !

1 Rois 1.52
Salomon (Shelomoh) dit : S’il se montre un honnête homme, il ne tombera pas à terre un de ses cheveux ; mais s’il se trouve en lui de la méchanceté, il mourra.

1 Rois 1.53
Et le roi Salomon (Shelomoh) envoya des gens, qui le firent descendre de l’autel. Il vint se prosterner devant le roi Salomon (Shelomoh), et Salomon (Shelomoh) lui dit : Va dans ta maison.

1 Rois 2.1
David approchait du moment de sa mort, et il donna ses ordres à Salomon (Shelomoh), son fils, en disant :

1 Rois 2.12
Salomon (Shelomoh) s’assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.

1 Rois 2.13
Adonija, fils de Haggith, alla vers Bath-Schéba, mère de Salomon (Shelomoh). Elle lui dit : Viens -tu dans des intentions paisibles ? Il répondit : Oui.

1 Rois 2.17
Et il dit : Dis, je te prie, au roi Salomon (Shelomoh)-car il ne te le refusera   pas-qu’il me donne pour femme Abischag, la Sunamite.

1 Rois 2.19
Bath-Schéba se rendit auprès du roi Salomon (Shelomoh), pour lui parler en faveur d’Adonija. Le roi se leva pour aller à sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s’assit sur son trône. On plaça un siège pour la mère du roi, et elle s’assit   à sa droite.

1 Rois 2.22
Le roi Salomon (Shelomoh) répondit à sa mère : Pourquoi demandes   -tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija ? Demande donc la royauté pour lui, -car il est mon frère aîné, -pour lui, pour le sacrificateur Abiathar, et pour Joab, fils de Tseruja !

1 Rois 2.23
Alors le roi Salomon (Shelomoh) jura par l’Éternel, en disant : Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si ce n’est pas au prix de sa vie qu’Adonija a prononcé cette parole !

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.