Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 9:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 9:1 - Lorsque Salomon eut achevé de bâtir la maison de l’Éternel, la maison du roi, et tout ce qu’il lui plut de faire,

Parole de vie

1 Rois 9.1 - Le roi Salomon finit de construire le temple du Seigneur, son propre palais et tout ce qu’il a eu envie de construire.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 9. 1 - Lorsque Salomon eut achevé de bâtir la maison de l’Éternel, la maison du roi, et tout ce qu’il lui plut de faire,

Bible Segond 21

1 Rois 9: 1 - Lorsque Salomon eut fini de construire la maison de l’Éternel, le palais royal et tout ce qu’il avait désiré faire,

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 9:1 - Lorsque Salomon eut achevé de bâtir le Temple de l’Éternel, le palais royal et tout ce qu’il avait désiré construire,

Bible en français courant

1 Rois 9. 1 - Lorsque le roi Salomon eut fini de construire le temple du Seigneur, ainsi que son propre palais et tout ce qu’il avait eu envie de construire,

Bible Annotée

1 Rois 9,1 - Quand Salomon eut achevé de bâtir la maison de l’Éternel et la maison royale, et tout ce qu’il lui plut d’exécuter,

Bible Darby

1 Rois 9, 1 - Et quand Salomon eut achevé de bâtir la maison de l’Éternel et la maison du roi, et tout le désir de Salomon qu’il prit plaisir de faire,

Bible Martin

1 Rois 9:1 - Or après que Salomon eut achevé de bâtir la maison de l’Éternel, et la maison Royale, et tout ce que Salomon avait pris plaisir et souhaité de faire ;

Parole Vivante

1 Rois 9:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 9.1 - Après que Salomon eut achevé de bâtir la maison de l’Éternel, et la maison royale, et tout ce que Salomon prit plaisir à faire,

Grande Bible de Tours

1 Rois 9:1 - Salomon ayant achevé de bâtir la maison du Seigneur, le palais du roi, et tout ce qu’il avait désiré et voulu faire,

Bible Crampon

1 Rois 9 v 1 - Lorsque Salomon eut achevé de bâtir la maison de Yahweh et la maison du roi, et tout ce qui plaisait à Salomon, ce qu’il désirait faire,

Bible de Sacy

1 Rois 9. 1 - Salomon ayant achevé de bâtir la maison du Seigneur, le palais du roi, et tout ce qu’il avait souhaité, et qu’il avait voulu faire,

Bible Vigouroux

1 Rois 9:1 - Or il arriva que Salomon ayant achevé de bâtir la maison du Seigneur, le palais du roi, et tout ce qu’il avait souhaité et voulu faire

Bible de Lausanne

1 Rois 9:1 - Et quand Salomon eut achevé de bâtir la Maison de l’Éternel et la maison du roi, et tout le plaisir de Salomon qu’il lui plut d’exécuter,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 9:1 - As soon as Solomon had finished building the house of the Lord and the king's house and all that Solomon desired to build,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 9. 1 - When Solomon had finished building the temple of the Lord and the royal palace, and had achieved all he had desired to do,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 9.1 - And it came to pass, when Solomon had finished the building of the house of the LORD, and the king’s house, and all Solomon’s desire which he was pleased to do,

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 9.1 - Cuando Salomón hubo acabado la obra de la casa de Jehová, y la casa real, y todo lo que Salomón quiso hacer,

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 9.1 - factum est autem cum perfecisset Salomon aedificium domus Domini et aedificium regis et omne quod optaverat et voluerat facere

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 9.1 - καὶ ἐγενήθη ὡς συνετέλεσεν Σαλωμων οἰκοδομεῖν τὸν οἶκον κυρίου καὶ τὸν οἶκον τοῦ βασιλέως καὶ πᾶσαν τὴν πραγματείαν Σαλωμων ὅσα ἠθέλησεν ποιῆσαι.

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 9.1 - Und als Salomo das Haus des HERRN und das Haus des Königs vollendet hatte und alles, was er zu machen begehrte und wozu er Lust hatte,

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 9:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !