/   /   /  2 Thessaloniciens 3:14  /  strong 5219     

2 Thessaloniciens 3.14
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Au reste 3063, frères 80, priez 4336 (5737) pour 4012 nous 2257, afin 2443 que la parole 3056 du Seigneur 2962 se répande 5143 (5725) et 2532 soit glorifiée 1392 (5747) comme 2531 2532 elle l’est chez 4314-vous 5209,
2 et 2532 afin 2443 que nous soyons délivrés 4506 (5686) des 575 hommes 444 méchants 4190 et 2532 pervers 824 ; car 1063 tous 3956 n’ont pas 3756 la foi 4102.
3 1161 Le Seigneur 2962 est 2076 (5748) fidèle 4103, il 3739 vous 5209 affermira 4741 (5692) et 2532 vous préservera 5442 (5692) du 575 malin 4190.
4 1161 Nous avons à votre 5209 égard 1909 cette confiance 3982 (5754) dans 1722 le Seigneur 2962 que 2532 vous faites 4160 (5719) et 2532 que vous ferez 4160 (5692) les choses 3739 que 3754 nous recommandons 3853 (5719) 5213 .
5 1161 Que le Seigneur 2962 dirige 2720 (5659) vos 5216 cœurs 2588 vers 1519 l’amour 26 de Dieu 2316 et 2532 vers 1519 la patience 5281 de Christ 5547 !
6 1161 nous vous 5213 recommandons 3853 (5719), frères 80, au 1722 nom 3686 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547, de vous 5209 éloigner 4724 (5733) de 575 tout 3956 frère 80 qui vit 4043 (5723) dans le désordre 814, et 2532 non 3361 selon 2596 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 3880 (5627) de 3844 nous 2257.
7 1063 Vous savez 1492 (5758) vous-mêmes 846 comment 4459 il faut 1163 (5748) nous 2248 imiter 3401 (5738), car 3754 nous n’avons pas 3756 vécu parmi 1722 vous 5213 dans le désordre 812 (5656).
8 Nous n 3761’avons mangé 5315 (5627) gratuitement 1432 le pain 740 de 3844 personne 5100 ; mais 235, dans 1722 le travail 2873 et 2532 dans la peine 3449, nous avons été nuit 3571 et 2532 jour 2250 à l’œuvre 2038 (5740), pour 4314 n 3361’être à charge 1912 (5658) à aucun 5100 de vous 5216.
9 Ce n’est pas 3756 que 3754 nous n 3756’en eussions 2192 (5719) le droit 1849, mais 235 2443 nous avons voulu vous 5213 donner 1325 (5632) en nous-mêmes 1438 2248 un modèle 5179 à 1519 imiter 3401 (5738).
10 Car 1063, 2532 lorsque 3753 nous étions 2258 (5713) chez 4314 vous 5209, 5124 nous vous 5213 disions expressément 3853 (5707) : Si 3754 quelqu 1536’un ne veut 2309 (5719) pas 3756 travailler 2038 (5738), qu’il ne mange 2068 (5720) pas 3366 non plus.
11 Nous apprenons 191 (5719), cependant 1063, qu’il y en a parmi 1722 vous 5213 quelques-uns 5100 qui vivent 4043 (5723) dans le désordre 814, qui ne travaillent 2038 (5740) pas 3367, mais 235 qui s’occupent de futilités 4020 (5740).
12 1161 Nous invitons 3853 (5719) ces gens-là 5108, et 2532 nous les exhortons 3870 (5719) par 1223 le 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547, 2443 à manger 2068 (5725) leur propre 1438 pain 740, en travaillant 2038 (5740) paisiblement 3326 2271.
13 1161 Pour vous 5210, frères 80, ne vous lassez 1573 (5661) pas 3361 de faire le bien 2569 (5723).
14 Et 1161 si quelqu’un 1536 n’obéit 5219 (5719) pas 3756 à ce que nous 2257 disons 3056 par 1223 cette lettre 1992, notez 4593 (5732)-le 5126, et 2532 n’ayez point 3361 de communication 4874 (5732) avec lui 846, afin 2443 qu’il éprouve de la honte 1788 (5652).
15 2532 Ne le regardez 2233 (5737) pas 3361 comme 5613 un ennemi 2190, mais 235 avertissez 3560 (5720) -le comme 5613 un frère 80.

Bénédiction et salutation

16 1161 Que le Seigneur 2962 de la paix 1515 vous 5213 donne 1325 (5630) lui-même 846 la paix 1515 en 1223 tout 3956 temps, de 1722 toute 3956 manière 5158 ! Que le Seigneur 2962 soit avec 3326 vous 5216 tous 3956 !
17 Je vous salue 783, moi Paul 3972, de ma propre 1699 main 5495. 3739 C’est là 2076 (5748) ma signature 4592 dans 1722 toutes 3956 mes lettres 1992 ; c’est ainsi 3779 que j’écris 1125 (5719).
18 Que la grâce 5485 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547 soit avec 3326 vous 5216 tous 3956 !

Les codes strong

Strong numéro : 5219 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὑπακούω

Vient de 5259 et 191

Mot translittéré Entrée du TDNT

hupakouo

1:223,34

Prononciation phonétique Type de mot

(hoop-ak-oo’-o)   

Verbe

Définition :
  1. écouter, prêter l’oreille à
    1. de quelqu’un qui vient à la porte pour savoir qui a frappé (la fonction d’un portier).
  2. être attentif à un ordre.
    1. obéir à, être obéissant, se soumettre à
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

obéir 20, écouter 1 ; 21

Concordance :

Matthieu 8.27
Ces hommes furent saisis d’étonnement : Quel est celui-ci  , disaient-ils, à qui obéissent (hupakouo) même les vents et la mer ?

Marc 1.27
Tous furent saisis de stupéfaction, de sorte qu ’ils se demandaient les uns aux autres : Qu ’est -ce que ceci ? Une nouvelle doctrine ! Il commande avec autorité même aux esprits impurs, et ils lui obéissent (hupakouo) !

Marc 4.41
Ils furent saisis d’une grande frayeur, et ils se dirent les uns aux autres : Quel est donc celui-ci, à qui obéissent (hupakouo) même le vent et la mer ?

Luc 8.25
Puis il leur dit : Où est votre foi ?  Saisis de frayeur et d’étonnement, ils se dirent les uns aux autres : Quel est donc celui-ci, qui commande même au vent et   à l’eau, et à qui ils obéissent (hupakouo) ?

Luc 17.6
Et le Seigneur dit : Si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à ce sycomore : Déracine-toi, et plante-toi dans la mer ; et il vous obéirait (hupakouo).

Actes 6.7
La parole de Dieu se répandait de plus en plus, le nombre des disciples augmentait beaucoup à Jérusalem, et une grande foule de sacrificateurs obéissaient (hupakouo) à la foi.

Actes 12.13
Il frappa à la porte du vestibule, et une servante, nommée Rhode, s’approcha pour écouter (hupakouo).

Romains 6.12
Que le péché ne règne donc point dans votre corps mortel , et n’obéissez (hupakouo) pas à ses convoitises.

Romains 6.16
Ne savez-vous pas qu ’en vous livrant à quelqu’un comme esclaves pour lui obéir, vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez (hupakouo), soit du péché qui conduit à la mort, soit de l’obéissance qui conduit à la justice ?

Romains 6.17
Mais grâces soient rendues à Dieu de ce que, après avoir été esclaves du péché, vous avez obéi (hupakouo) de cœur à la règle de doctrine dans laquelle vous avez été instruits.

Romains 10.16
Mais tous n’ont (hupakouo) pas obéi (hupakouo) à la bonne nouvelle. Aussi   Ésaïe dit-il : Seigneur, Qui a cru à notre prédication ?

Ephésiens 6.1
Enfants, obéissez (hupakouo) à vos parents, selon le Seigneur, car cela est juste.

Ephésiens 6.5
Serviteurs, obéissez (hupakouo) à vos maîtres selon la chair, avec crainte et tremblement, dans la simplicité de votre cœur, comme à Christ,

Philippiens 2.12
Ainsi, mes bien-aimés, comme vous avez toujours obéi (hupakouo), travaillez à votre salut avec crainte et tremblement, non seulement comme en ma présence, mais bien plus encore maintenant que je suis absent ;

Colossiens 3.20
Enfants, obéissez (hupakouo) en toutes choses à vos parents, car cela est agréable dans le Seigneur.

Colossiens 3.22
Serviteurs, obéissez (hupakouo) en toutes choses à vos maîtres selon la chair, non pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais avec simplicité de cœur, dans la crainte du Seigneur.

2 Thessaloniciens 1.8
au milieu d’une flamme de feu, pour punir ceux qui ne connaissent pas Dieu et ceux qui n’obéissent (hupakouo) pas à l’Évangile de notre Seigneur Jésus.

2 Thessaloniciens 3.14
Et si quelqu’un n’obéit (hupakouo) pas à ce que nous disons par cette lettre, notez -le, et n’ayez point de communication avec lui, afin qu’il éprouve de la honte.

Hébreux 5.9
et qui, après avoir été élevé à la perfection, est devenu pour tous ceux qui lui obéissent (hupakouo) l’auteur d’un salut éternel,

Hébreux 11.8
C’est par la foi qu’Abraham, lors de sa vocation, obéit (hupakouo) et partit pour un lieu qu ’il devait recevoir en héritage, et qu’il partit sans savoir où il allait.

1 Pierre 3.6
comme Sara, qui obéissait (hupakouo) à Abraham et l ’appelait son seigneur. C’est d’elle que vous êtes devenues les filles, en faisant ce qui est bien, sans vous laisser troubler par aucune crainte.

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.