/   /   /  Deutéronome 21:23  /  strong 3885     

Deutéronome 21.23
Segond 1910 + Codes Strongs


Meurtres dont les auteurs sont inconnus

1 Si, dans le pays 0127 dont l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 (8802) la possession 03423 (8800), l’on trouve 04672 (8735) étendu 05307 (8802) au milieu d’un champ 07704 un homme tué 02491, sans que l’on sache 03045 (8738) qui l’a frappé  05221 (8689),
2 tes anciens 02205 et tes juges 08199 (8802) iront 03318 (8804) mesurer 04058 (8804) les distances à partir du cadavre 02491 jusqu’aux villes 05892 des environs 05439.
3 Quand on aura déterminé la ville 05892 la plus rapprochée 07138 du cadavre 02491, les anciens 02205 de cette ville 05892 prendront  03947 (8804) une génisse 01241 05697 qui n’ait point servi au travail 05647 (8795) et qui n’ait point tiré 04900 (8804) au joug 05923 .
4 Ils 02205 05892 feront descendre 03381 (8689) cette génisse 05697 vers un torrent 05158 qui jamais ne tarisse 0386 et où il n’y ait ni culture 05647 (8735) ni semence 02232 (8735) ; et là, ils briseront la nuque 06202 (8804) à la génisse 05697, dans le torrent 05158.
5 Alors s’approcheront 05066 (8738) les sacrificateurs 03548, fils 01121 de Lévi 03878 ; car l’Éternel 03068, ton Dieu  0430, les a choisis 0977 (8804) pour qu’ils le servent 08334 (8763) et qu’ils bénissent 01288 (8763) au nom 08034 de l’Éternel 03068 , et ce sont eux qui doivent prononcer 06310 sur toute contestation 07379 et sur toute blessure 05061.
6 Tous les anciens 02205 de cette ville 05892 la plus rapprochée 07138 du cadavre 02491 laveront 07364 (8799) leurs mains  03027 sur la génisse 05697 à laquelle on a brisé la nuque 06202 (8803) dans le torrent 05158.
7 Et prenant la parole 06030 (8804), ils diront 0559 (8804) : Nos mains 03027 n’ont point répandu 08210 (8804) ce sang  01818 et nos yeux 05869 ne l’ont point vu 07200 (8804) répandre.
8 Pardonne 03722 (8761), ô Éternel 03068 ! à ton peuple 05971 d’Israël 03478, que tu as racheté 06299 (8804) ; n’impute 05414 (8799) 07130 pas le sang 01818 innocent 05355 à ton peuple 05971 d’Israël 03478, et ce sang 01818 ne lui sera point imputé  03722 (8694).
9 Ainsi, tu dois faire disparaître 01197 (8762) du milieu 07130 de toi le sang 01818 innocent 05355, en faisant 06213 (8799) ce qui est droit 03477 aux yeux 05869 de l’Éternel 03068.

Règles pour la tenue de la famille

10 Lorsque tu iras 03318 (8799) à la guerre 04421 contre tes ennemis 0341 (8802), si l’Éternel 03068 les livre 05414 (8804) entre tes mains 03027, et que tu leur fasses 07617 (8804) des prisonniers 07628,
11 peut-être verras 07200 (8804)-tu parmi les captives 07633 une femme 0802 belle 03303 de figure 08389, et auras-tu le désir  02836 (8804) de la prendre 03947 (8804) pour femme 0802.
12 Alors tu l’amèneras 0935 (8689) dans l’intérieur 08432 de ta maison 01004. Elle se rasera 01548 (8765) la tête 07218 et se fera 06213 (8804) les ongles 06856,
13 elle quittera 05493 (8689) les vêtements 08071 qu’elle portait quand elle a été prise 07628, elle demeurera 03427 (8804) dans ta maison 01004, et elle pleurera 01058 (8804) son père 01 et sa mère 0517 pendant un mois 03117 03391. Après 0310 cela, tu iras  0935 (8799) vers elle, tu l’auras en ta possession 01166 (8804), et elle sera ta femme 0802.
14 Si elle cesse de te plaire 02654 (8804), tu la laisseras aller 07971 (8765) où elle voudra 05315, tu ne pourras pas la vendre 04376 (8799) 04376 (8800) pour de l’argent 03701 ni la traiter comme esclave 06014 (8691), parce que 0834 tu l’auras humiliée 06031 (8765) .
15 Si un homme 0376, qui a deux 08147 femmes 0802, aime 0157 (8803) l’une 0259 et n’aime 08130 (8803) pas l’autre 0259, et s’il en 0157 (8803) 08130 (8803) a 03205 (8804) des fils 01121 dont le premier-né 01060 01121 soit de la femme qu’il n’aime pas 08146,
16 il ne pourra point, quand 03117 il partagera 05157 (8687) son bien entre ses fils 01121, reconnaître 03201 (8799) comme premier-né 01069 (8763) le fils 01121 de celle qu’il aime 0157 (8803), à la place 06440 du fils 01121 de celle qu’il n’aime pas 08130 (8803) , et qui est le premier-né 01060.
17 Mais il reconnaîtra 05234 (8686) pour premier-né 01060 le fils 01121 de celle qu’il n’aime pas 08130 (8803), et lui donnera 05414 (8800) sur son bien 04672 (8735) une portion 06310 double 08147 ; car ce fils est les prémices 07225 de sa vigueur 0202, le droit 04941 d’aînesse 01062 lui appartient.
18 Si un homme 0376 a un fils 01121 indocile 05637 (8802) et rebelle 04784 (8802), n’écoutant 08085 (8802) ni la voix 06963 de son père 01, ni la voix 06963 de sa mère 0517, et ne leur obéissant 08085 (8799) pas même après qu’ils l’ont châtié 03256 (8765),
19 le père 01 et la mère 0517 le prendront 08610 (8804), et le mèneront 03318 (8689) vers les anciens 02205 de sa ville 05892 et à la porte 08179 du lieu qu’il habite 04725.
20 Ils diront 0559 (8804) aux anciens 02205 de sa ville 05892 : Voici notre fils 01121 qui est indocile 05637 (8802) et rebelle 04784 (8802), qui n’écoute 08085 (8802) pas notre voix 06963, et qui se livre à des excès 02151 (8802) et à l’ivrognerie 05433 (8802) .
21 Et tous les hommes 0582 de sa ville 05892 le lapideront 07275 (8804) 068, et il mourra 04191 (8804). Tu ôteras  01197 (8765) ainsi le mal 07451 du milieu 07130 de toi, afin que tout Israël 03478 entende 08085 (8799) et craigne 03372 (8799).

Instructions diverses

22 Si l’on fait mourir 04191 (8717) un homme 0376 qui a commis un crime 02399 digne 04941 de mort 04194, et que tu l’aies pendu 08518 (8804) à un bois 06086,
23 son cadavre 05038 ne passera point la nuit 03885 (8799) sur le bois 06086 ; mais tu l’enterreras 06912 (8800) 06912 (8799) le jour 03117 même, car celui qui est pendu 08518 (8803) est un objet de malédiction 07045 auprès de Dieu 0430, et tu ne souilleras 02930 (8762) point le pays 0127 que l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, te donne 05414 (8802) pour héritage 05159.

Les codes strong

Strong numéro : 3885 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
לוּן

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

luwn ou liyn

1096,1097

Prononciation phonétique Type de mot

(loon) ou (leen)   

Verbe

Définition :
  1. loger, s’arrêter, passer la nuit, demeurer
    1. (Qal)
      1a1) passer la nuit
      1a2) demeurer, rester (figuré)
    2. (Hiphil) faire rester ou loger
    3. (Hithpalpel) demeurer, habiter
  2. grommeler, se plaindre, murmurer
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

passer la nuit, rester, murmurer, pendant la nuit, retenir, garder, demeurer, contempler, responsable, reposer, arriver, durée, séjourner, faire son séjour, habiter ; 87

Concordance :

Genèse 19.2
Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit (luwn ou liyn) ; lavez -vous les pieds ; vous vous lèverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, répondirent -ils, nous passerons la nuit (luwn ou liyn) dans la rue.

Genèse 24.23
Et il dit : De qui es-tu fille ? dis -le moi, je te prie. Y a -t-il dans la maison de ton père de la place pour passer la nuit (luwn ou liyn) ?

Genèse 24.25
Elle lui dit encore: Il y a chez nous de la paille et du fourrage en abondance, et aussi   de la place pour passer la nuit (luwn ou liyn).

Genèse 24.54
Après quoi, ils mangèrent et burent, lui et les gens qui étaient avec lui, et ils passèrent la nuit (luwn ou liyn)  . Le matin, quand ils furent levés, le serviteur dit : Laissez-moi retourner vers mon seigneur.

Genèse 28.11
Il arriva dans un lieu où il passa la nuit (luwn ou liyn) ; car le soleil était couché  . Il y prit une pierre, dont il fit son chevet, et il se coucha   dans ce lieu-là.

Genèse 31.54
Jacob offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses frères  à manger ; ils mangèrent donc, et passèrent la nuit (luwn ou liyn) sur la montagne .

Genèse 32.13
C’est dans ce lieu-là que Jacob passa (luwn ou liyn) la nuit. Il prit de ce qu’il avait sous la main, pour faire un présent à Esaü, son frère :

Genèse 32.21
Le présent passa devant lui ; et il resta (luwn ou liyn) cette nuit-là dans le camp.

Exode 15.24
Le peuple murmura (luwn ou liyn) contre Moïse, en disant : Que boirons -nous?

Exode 16.2
Et toute l’assemblée des enfants d’Israël murmura (luwn ou liyn) dans le désert contre Moïse   et Aaron.

Exode 16.7
Et, au matin, vous verrez la gloire de l’Éternel, parce qu’il a entendu vos murmures contre l’Éternel ; car que sommes-nous, pour que vous murmuriez (luwn ou liyn) (luwn ou liyn) contre nous?

Exode 16.8
Moïse dit : L’Éternel vous donnera ce soir de la viande   à manger, et au matin du pain à satiété, parce que l’Éternel a entendu   les murmures que vous avez proférés (luwn ou liyn) contre lui; car que sommes-nous ? Ce n’est pas contre nous que sont vos murmures, c’est contre l’Éternel .

Exode 17.3
Le peuple était là, pressé par la soif, et murmurait (luwn ou liyn) contre Moïse. Il disait : Pourquoi nous as-tu fait monter hors d’Égypte, pour me faire mourir de soif   avec mes enfants et mes troupeaux ?

Exode 23.18
Tu n’offriras point avec du pain levé le sang de la victime sacrifiée en mon honneur; et sa   graisse ne sera point gardée pendant la nuit (luwn ou liyn) jusqu’au matin.

Exode 34.25
Tu n’offriras point avec du pain levé le sang de la victime immolée en mon honneur; et le sacrifice   de la fête de Pâque ne sera point gardé (luwn ou liyn) pendant la nuit jusqu’au matin.

Lévitique 19.13
Tu n’opprimeras point ton prochain, et tu ne raviras rien par violence. Tu ne retiendras (luwn ou liyn)   point jusqu’au lendemain le salaire du mercenaire.

Nombres 14.2
Tous les enfants d’Israël murmurèrent (luwn ou liyn) contre Moïse et Aaron, et toute l’assemblée  leur dit : Que ne sommes-nous morts dans le pays d’Égypte, ou que ne sommes-nous morts dans ce désert !

Nombres 14.27
Jusqu’à quand laisserai-je cette méchante assemblée murmurer (luwn ou liyn) contre moi? J’ai entendu les murmures des enfants d’Israël qui murmuraient (luwn ou liyn) contre moi.

Nombres 14.29
Vos cadavres tomberont dans ce désert. Vous tous, dont on a fait le dénombrement, en vous comptant depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, et qui avez murmuré (luwn ou liyn) contre moi,

Nombres 14.36
Les hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays, et qui, à leur retour, avaient fait murmurer (luwn ou liyn) (luwn ou liyn) contre lui toute l’assemblée, en décriant   le pays ;

Nombres 16.11
C’est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous assemblez contre l’Éternel ! car qui est Aaron , pour que vous murmuriez (luwn ou liyn) (luwn ou liyn) contre lui?

Nombres 16.41
Dès le lendemain, toute l’assemblée des enfants d’Israël murmura (luwn ou liyn) contre Moïse  et Aaron, en disant : Vous avez fait mourir le peuple de l’Éternel.

Nombres 17.5
L’homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser   de devant moi les murmures que profèrent (luwn ou liyn) contre vous les enfants d’Israël.

Nombres 22.8
Balaam leur dit : Passez (luwn ou liyn) ici la nuit, et je vous donnerai réponse  , d’après ce que l’Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam.

Deutéronome 16.4
On ne verra point chez toi de levain, dans toute l’étendue de ton pays, pendant sept jours ; et aucune partie des victimes que tu sacrifieras le soir du premier jour ne sera gardée (luwn ou liyn) pendant la nuit jusqu’au matin.

Deutéronome 21.23
son cadavre ne passera point la nuit (luwn ou liyn) sur le bois ; mais tu l’enterreras le jour même, car celui qui est pendu est un objet de malédiction auprès de Dieu, et tu ne souilleras   point le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage.

Josué 3.1
Josué, s’étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d’Israël. Ils arrivèrent au Jourdain ; et là, ils passèrent la nuit (luwn ou liyn), avant de le traverser.

Josué 4.3
Donnez-leur cet ordre : Enlevez d’ici, du milieu du Jourdain, de la place où les sacrificateurs se sont arrêtés de pied ferme, douze pierres, que vous emporterez avec vous, et que vous déposerez dans le lieu où vous passerez (luwn ou liyn) cette nuit.

Josué 6.11
L’arche de l’Éternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l’on y passa la nuit (luwn ou liyn).

Josué 8.9
Josué les fit partir, et ils allèrent se placer en embuscade entre Béthel et Aï, à l’occident d’Aï. Mais Josué passa (luwn ou liyn) cette nuit -là au milieu  du peuple.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.