/   /   /  Romains 6:13  /  strong 3366     

Romains 6.13
Segond 1910 + Codes Strongs


Le péché et la grâce

1 Que 5101 dirons-nous 2046 (5692) donc 3767 ? Demeurerions-nous 1961 (5692) dans le péché 266, afin que 2443 la grâce 5485 abonde 4121 (5661) ?
2 Loin de là 3361 1096 (5636) ! Nous qui 3748 sommes morts 599 (5627) au péché 266, comment 4459 vivrions-nous 2198 (5692) encore 2089 dans 1722 le péché 846 ?
3 2228 Ignorez-vous 50 (5719) que nous tous 3754 3745 qui avons été baptisés 907 (5681) en 1519 Jésus  2424-Christ 5547, c’est en 1519 sa 846 mort 2288 que nous avons été baptisés 907 (5681) ?
4 Nous avons donc 3767 été ensevelis avec 4916 (5648) lui 846 par 1223 le baptême 908 en 1519 sa mort 2288, afin que 2443, comme 5618 Christ 5547 est ressuscité 1453 (5681) des 1537 morts 3498 par 1223 la gloire 1391 du Père  3962, de même 3779 nous 2249 aussi 2532 nous marchions 4043 (5661) en 1722 nouveauté 2538 de vie 2222.
5 En effet 1063, si 1487 nous sommes devenus 1096 (5754) une même plante 4854 avec lui par la conformité 3667 à sa 846 mort 2288, nous le serons 2071 (5704) aussi 235 2532 par la conformité à sa résurrection 386,
6 sachant 1097 (5723) 5124 que 3754 notre 2257 vieil 3820 homme 444 a été crucifié avec 4957 (5681)  lui, afin que 2443 le corps 4983 du péché 266 fût détruit 2673 (5686), pour que nous 2248 ne soyons plus 3371 esclaves 1398  (5721) du péché 266 ;
7 car 1063 celui qui est mort 599 (5631) est libre 1344 (5769) du 575 péché 266.
8 Or 1161, si 1487 nous sommes morts 599 (5627) avec 4862 Christ 5547, nous croyons 4100 (5719) que  3754 nous vivrons 4800 (5692) aussi 2532 avec lui 846,
9 sachant 1492 (5761) que 3754 Christ 5547 ressuscité 1453 (5685) des 1537 morts 3498 ne meurt 599  (5719) plus 2089 3765 ; la mort 2288 n’a plus 2089 3765 de pouvoir 2961 (5719) sur lui 846.
10 Car 1063 il est mort 599 (5627), et c’est pour le péché 266 qu’il est mort 599 (5627) une fois pour toutes 21781161 3739 il est revenu à la vie 2198 (5719), et c’est pour Dieu 2316 qu’il vit 2198 (5719).
11 Ainsi 3779 vous-mêmes 1438, 2532 regardez 3049 (5737)-vous 5210 comme 1511 (5750) morts 3498  3303 au péché 266, et 1161 comme vivants 2198 (5723) pour Dieu 2316 en 1722 Jésus 2424-Christ 5547.
12 Que le péché 266 ne règne 936 (5720) donc 3767 point 3361 dans 1722 votre 5216 corps 4983 mortel  2349, 1519 et n’obéissez 5219 (5721) 846 pas à 1722 ses 846 convoitises 1939.
13 Ne livrez 3936 (5720) pas 3366 vos 5216 membres 3196 au péché 266, comme des instruments 3696 d’iniquité 93 ; mais 235 donnez-vous 3936 (5657) vous-mêmes 1438 à Dieu 2316, comme 5613 étant vivants 2198 (5723) de 1537 morts 3498 que vous étiez, et 2532 offrez à Dieu 2316 vos 5216 membres 3196, comme des instruments 3696 de justice 1343.
14 Car 1063 le péché 266 n’aura 2961 point 3756 de pouvoir 2961 (5692) sur vous 5216, puisque 1063  vous êtes 2075 (5748), non 3756 sous 5259 la loi 3551, mais 235 sous 5259 la grâce 5485.
15 Quoi 5101 donc 3767 ! Pécherions 264 (5692)-nous, parce que 3754 nous sommes 2070 (5748), non 3756 sous  5259 la loi 3551, mais 235 sous 5259 la grâce 5485 ? Loin de là 3361 1096 (5636) !
16 Ne savez-vous 1492 (5758) pas 3756 qu 3754’en vous 1438 livrant 3936 (5719) à quelqu’un 3739 comme esclaves 1401 pour 1519 lui obéir 5218, vous êtes 2075 (5748) esclaves 1401 de celui à qui 3739 vous obéissez 5219 (5719), soit 2273 du péché 266 qui conduit à 1519 la mort 2288, soit 2228 de l’obéissance 5218 qui conduit à 1519 la justice 1343 ?
17 Mais 1161 grâces soient rendues 5485 à Dieu 2316 de ce que 3754, après avoir été 2258 (5713) esclaves 1401 du péché 266, 1161 vous avez obéi 5219 (5656) de 1537 cœur 2588 à la règle 5179 de doctrine 1322 dans 1519 laquelle 3739 vous avez été instruits 3860 (5681).
18 1161 Ayant été affranchis 1659 (5685) du 575 péché 266, vous êtes devenus esclaves 1402 (5681) de la justice 1343 . -
19 Je parle 3004 (5719) à la manière des hommes 442, à cause de 1223 la faiblesse 769 de votre 5216 chair 4561. -De même 5618 donc 1063 que vous avez livré 3936 (5656) vos 5216 membres 3196 comme esclaves 1400 à l’impureté 167 et 2532 à l’iniquité 458, pour 1519 arriver à l’iniquité 458, ainsi 3779 maintenant 3568 livrez 3936 (5657) vos 5216 membres 3196 comme esclaves 1400 à la justice 1343, pour arriver à 1519 la sainteté 38.
20 Car 1063, lorsque 3753 vous étiez 2258 (5713) esclaves 1401 du péché 266, vous étiez 2258 (5713) libres  1658 à l’égard de la justice 1343.
21 Quels 5101 3767 fruits 2590 portiez-vous 2192 (5707) alors 5119 ? 1909 Des fruits dont 3739 vous rougissez 1870 (5736) aujourd’hui 3568. Car 1063 la fin 5056 de ces choses 1565, c’est la mort 2288.
22 Mais 1161 maintenant 3570, étant affranchis 1659 (5685) du 575 péché 266 et 1161 devenus esclaves 1402  (5685) de Dieu 2316, vous avez 2192 (5719) pour 5216 fruit 2590 la sainteté 1519 38 et 1161 pour fin 5056 la vie 2222 éternelle 166.
23 Car 1063 le salaire 3800 du péché 266, c’est la mort 2288 ; mais 1161 le don gratuit 5486 de Dieu 2316, c’est la vie 2222 éternelle 166 en 1722 Jésus 2424-Christ 5547 notre 2257 Seigneur 2962.

Les codes strong

Strong numéro : 3366 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
μηδέ

Vient de 3361 et 1161

Mot translittéré Entrée du TDNT

mede

Prononciation phonétique Type de mot

(may-deh’)   

Définition :
  1. et pas, mais pas, ni, non.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ni l’un ni l’autre, ni … ni …, ne pas, … : 57

Concordance :

Matthieu 6.25
C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour (mede) votre corps, de quoi vous serez vêtus. La vie n’est -elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?

Matthieu 7.6
Ne donnez pas les choses saintes aux chiens, et ne (mede) jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu ’ils ne les foulent aux pieds, ne se retournent et ne vous déchirent.

Matthieu 10.9
Ne prenez ni or, ni (mede) argent, ni (mede) monnaie, dans vos ceintures ;

Matthieu 10.10
ni sac pour le voyage, ni (mede) deux tuniques, ni (mede) souliers , ni (mede) bâton ; car l’ouvrier mérite sa nourriture.

Matthieu 10.14
Lorsqu’on ne vous recevra pas et qu’on n’écoutera pas  (mede) vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez   la poussière de vos pieds.

Matthieu 22.29
Jésus leur répondit : Vous êtes dans l’erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ecritures, ni (mede) la puissance de Dieu.

Matthieu 23.10
Ne vous faites pas (mede) appeler directeurs ; car un seul est votre Directeur, le Christ.

Matthieu 24.20
Priez pour que votre fuite n’arrive pas en hiver, ni (mede) un jour de sabbat.

Marc 2.2
et il s’assembla un si grand nombre de personnes que l’espace devant la porte ne pouvait plus (mede) les contenir. Il leur annonçait la parole.

Marc 6.11
Et, s’il y a quelque part des gens qui ne vous reçoivent ni (mede) ne vous écoutent, retirez-vous de là, et secouez la poussière de vos pieds, afin que cela leur serve de témoignage.

Marc 8.26
Alors Jésus le renvoya dans sa maison, en disant : (mede) N’entre pas au village.

Marc 12.24
Jésus leur répondit : N’êtes-vous pas dans l’erreur, parce que vous ne comprenez ni les Ecritures, ni (mede) la puissance de Dieu ?

Marc 13.15
que celui qui sera sur le toit ne descende pas et (mede) n’entre pas pour prendre quelque chose dans sa maison ;

Luc 3.14
Des soldats aussi lui demandèrent : Et nous, que devons-nous faire ? Il leur répondit : Ne commettez ni extorsion ni (mede) fraude envers personne, et contentez-vous de votre solde.

Luc 10.4
Ne portez ni bourse, ni sac, ni (mede) souliers, et ne saluez personne en chemin.

Luc 12.22
Jésus dit ensuite à ses disciples : C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni (mede) pour votre corps de quoi vous serez vêtus.

Luc 12.47
Le serviteur qui, ayant connu la volonté de son maître, n’a rien préparé et n (mede)’a pas agi selon sa volonté, sera battu d’un grand nombre de coups.

Luc 14.12
Il dit aussi à celui qui l ’avait invité : Lorsque tu donnes à dîner ou à souper, n’invite pas tes amis, ni (mede) tes frères, ni (mede) tes parents, ni (mede) des voisins riches, de peur qu ’ils ne t ’invitent à leur tour et qu’on ne te rende la pareille.

Luc 16.26
D’ailleurs, il y a entre nous et vous un grand abîme, afin que ceux qui voudraient passer d’ici vers vous, ou (mede) de là vers nous, ne puissent le faire.

Luc 17.23
On vous dira : Il est ici, il est là. N’y allez pas, ne courez pas (mede) après.

Jean 4.15
La femme lui dit : Seigneur, donne -moi cette eau, afin que je n’aie plus soif, et que je ne vienne plus (mede) puiser ici.

Jean 14.27
Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Je ne vous donne pas comme le monde donne. Que votre cœur ne se trouble point, et ne s’alarme point (mede).

Actes 4.18
Et les ayant appelés, ils leur défendirent absolument de parler et (mede) d’enseigner au nom de Jésus.

Actes 21.21
Or, ils ont appris que tu enseignes à tous les Juifs qui sont parmi les païens à renoncer à Moïse, leur disant de ne pas circoncire les enfants et de ne pas (mede) se conformer aux coutumes.

Actes 23.8
Car les sadducéens disent qu’il n’y a point de résurrection, et qu’il n’existe ni (mede) ange ni esprit, tandis que les pharisiens affirment les deux choses.

Romains 6.13
Ne livrez pas (mede) vos membres au péché, comme des instruments d’iniquité ; mais donnez-vous vous-mêmes à Dieu, comme étant vivants de morts que vous étiez, et offrez à Dieu vos membres, comme des instruments de justice.

Romains 9.11
car, quoique les enfants ne fussent pas encore nés et (mede) qu’ils n’eussent fait ni  bien ni mal, -afin que le dessein d ’élection de Dieu subsistât  , sans dépendre des œuvres, et par la seule volonté de celui qui appelle, -

Romains 14.21
Il est bien de ne pas manger de viande, de ne pas (mede) boire de vin, et de (mede) s’abstenir de ce qui peut être pour ton frère une occasion de chute, de scandale ou de faiblesse.

1 Corinthiens 5.8
Célébrons donc la fête, non avec du vieux levain, non (mede) avec un levain de malice et de méchanceté, mais avec les pains sans levain de la pureté et de la vérité.

1 Corinthiens 5.11
Maintenant, ce que je vous ai écrit, c’est de ne pas avoir des relations avec quelqu’un qui, se nommant frère, est impudique, ou cupide, ou idolâtre, ou outrageux, ou ivrogne, ou ravisseur, de ne pas (mede) même manger avec un tel homme.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.