/   /   /  Esaïe 51     

Esaïe 51
Grande Bible de Tours


Promesses de délivrance

1 Écoutez-moi, vous qui suivez la justice, et cherchez le Seigneur ; rappelez-vous le rocher dont vous avez été taillés, et la fosse profonde dont vous avez été tirés.
2 Jetez les yeux sur Abraham, votre père, et sur Sara, qui vous a enfantés ; je l’ai appelé lorsqu’il était seul, je l’ai béni et je l’ai multiplié.
3 Le Seigneur donc consolera Sion ; il la consolera de toutes ses ruines ; il changera ses déserts en lieux de délices, et sa solitude en jardin du Seigneur. On y trouvera la joie et l’allégresse ; on y entendra les actions de grâces et les cantiques de louanges.
4 Écoutez-moi, mon peuple ; nation que j’ai choisie, entendez ma voix ; car la loi sortira de moi, et ma justice se reposera parmi les peuples pour les éclairer.
5 Le Juste est proche, le Sauveur que j’ai promis va paraître, et mon bras fera justice aux nations ; les îles seront dans l’attente de mon secours, elles espéreront dans ma force.
6 Levez les yeux au ciel et abaissez-les vers la terre ; car le ciel disparaîtra comme une vapeur, la terre s’usera comme un vêtement, et ses habitants périront avec elle. Mais le salut que je donnerai sera éternel, et ma justice subsistera à jamais.
7 Écoutez-moi, vous qui connaissez la justice, vous, mon peuple, qui avez ma loi gravée dans vos cœurs ; ne craignez point l’opprobre des hommes, n’appréhendez point leurs blasphèmes ;
8 Car ils seront mangés des vers comme un vêtement ; ils seront dévorés par la teigne comme la laine. Mais le salut que je donnerai sera éternel, et ma justice subsistera de génération en génération.
9 Levez-vous, bras du Seigneur, levez-vous ; armez-vous de force ; levez-vous comme aux siècles passés et dès le commencement du monde. N’est-ce pas vous qui avez frappé le superbe, qui avez blessé le dragon ?
10 N’est-ce pas vous qui avez séché la mer et le fond de l’abîme ? qui avez fait un chemin au fond de ses eaux pour y faire passer ceux dont vous étiez le libérateur ?
11 Ainsi ceux qui auront été rachetés par le Seigneur retourneront et viendront à Sion, chantant ses louanges ; ils seront couronnés d’une éternelle allégresse, ils seront dans la joie et le ravissement ; les douleurs et les soupirs fuiront.
12 C’est moi, moi-même qui vous consolerai. Qui êtes-vous, pour avoir peur d’un homme mortel, d’un homme qui séchera comme l’herbe ?
13 Et vous avez oublié le Seigneur votre Créateur, qui a étendu les cieux et fondé la terre ; et vous avez tremblé tout le jour devant la fureur d’un ennemi qui vous affligeait, et qui était prêt à vous perdre ! Où est maintenant la furie de votre persécuteur ?
14 Celui qui vient ouvrir arrivera bientôt ; il ne laissera point périr ses serviteurs jusqu’à les exterminer, et le pain qu’il donne ne manquera jamais.
15 Car c’est moi qui suis le Seigneur votre Dieu, qui trouble la mer, et ses flots se soulèvent. Mon nom est : le Seigneur des armées.
16 J’ai mis mes paroles dans votre bouche, et je vous ai mis à couvert à l’ombre de ma main, afin que vous établissiez les cieux, que vous fondiez la terre, et que vous disiez à Sion : Vous êtes mon peuple.
17 Réveillez-vous, réveillez-vous ; levez-vous, Jérusalem, qui avez bu de la main du Seigneur le calice de sa colère, qui avez bu ce calice d’assoupissement jusqu’au fond, et qui l’avez épuisé jusqu’à la lie.
18 De tous les enfants qu’elle a engendrés, il ne s’en trouve aucun qui la soutienne, et nul de ceux qu’elle a nourris ne lui tend la main.
19 Une double affliction va fondre sur vous : qui compatira à votre douleur ? le ravage et la désolation, la faim et l’épée : qui vous consolera ?
20 Vos enfants sont tombés à terre ; ils sont couchés le long de toutes les voies, comme le bœuf sauvage pris au piège ; ils ont été rassasiés de l’indignation du Seigneur et de la vengeance de votre Dieu.
21 Écoute donc maintenant, infortunée qui es ivre, mais non pas de vin.
22 Voici ce que dit votre Dominateur, votre Seigneur et votre Dieu, qui combattra pour son peuple : Voilà que je vous ai ôté de la main cette coupe d’assoupissement, cette coupe où vous avez bu de mon indignation jusqu’à la lie ; vous n’en boirez plus à l’avenir.
23 Mais je la mettrai dans la main de ceux qui vous ont humiliée, qui ont dit à votre âme : Prosterne-toi, afin que nous passions* ; et vous avez rendu votre corps comme la terre, et comme le chemin des passants.
Les Orientaux faisaient gloire de fouler aux pieds les corps des vaincus ; Josué agit de la sorte en quelques occasions. (Jos., X, 24.) Le Psalmiste semble aussi faire allusion à cette coutume, lorsque Dieu le Père dit à son Fils qu’il réduira ses ennemis à lui servir de marchepied. (Ps. CXX., 2.) Quelques bas-reliefs découverts sur l’emplacement de Ninive représentent le fait. Les vaincus sont couchés à terre, ou appuyés sur les mains et sur les genoux, et les vainqueurs posent le pied sur eux.

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.