/   /   /  Apocalypse 16:15  /  strong 4043     

Apocalypse 16.15
Segond 1910 + Codes Strongs


Sept coupes

Les sept coupes versées

1 Et 2532 j’entendis 191 (5656) une voix 5456 forte 3173 qui venait 1537 du temple 3485, et qui disait 3004 (5723) aux sept 2033 anges 32 : Allez 5217 (5720), et 2532 versez 1632 (5657) sur 1519 la terre 1093 les sept 2033 coupes 5357 de la colère 2372 de Dieu 2316.
2 2532 Le premier 4413 alla 565 (5627), et 2532 il versa 1632 (5656) sa 846 coupe 5357 sur 1909 la terre 1093. Et 2532 un ulcère 1668 malin 2556 et 2532 douloureux 4190 frappa 1096 (5633) 1519 les hommes 444 qui avaient 2192 (5723) la marque 5480 de la bête 2342 et 2532 qui 3588 adoraient 4352 (5723) son 846 image 1504.
3 2532 Le second 1208 versa 1632 (5656) sa 846 coupe 5357 dans 1519 la mer 2281. Et 2532 elle devint 1096 (5633) du sang 129, comme 5613 celui d’un mort 3498 ; et 2532 tout 3956 être 5590 vivant 2198 (5723) mourut 599 (5627), tout ce qui était dans 1722 la mer 2281.
4 2532 Le troisième 5154 versa 1632 (5656) sa 846 coupe 5357 dans 1519 les fleuves 4215 et 2532 dans 1519 les sources 4077 d’eaux 5204. Et 2532 ils devinrent 1096 (5633) du sang 129.
5 Et 2532 j’entendis 191 (5656) l’ange 32 des eaux 5204 qui disait 3004 (5723) : Tu es 1488 (5748) juste 1342, toi qui 3588 es 3801, et 2532 qui étais 2258 (5713) (5625) 3801 ; tu es saint, parce que 3754 tu as exercé ce jugement 2919 (5656) 5023.
6 Car 3754 ils ont versé 1632 (5656) le sang 129 des saints 40 et 2532 des prophètes 4396, et 2532 tu leur 846 as donné 1325 (5656) du sang 129 à boire 4095 (5629) : 1063 ils en sont 1526 (5748) dignes 514.
7 Et 2532 j’entendis 191 (5656) l’autel 2379 qui disait 3004 (5723) : Oui 3483, Seigneur 2962 Dieu 2316 tout-puissant 3841, tes 4675 jugements 2920 sont véritables 228 et 2532 justes 1342.
8 2532 Le quatrième 5067 versa 1632 (5656) sa 846 coupe 5357 sur 1909 le soleil 2246. Et 2532 il lui 846 fut donné 1325 (5681) de brûler 2739 (5658) les hommes 444 par 1722 le feu 4442 ;
9 et 2532 les hommes 444 furent brûlés 2739 (5681) par une grande 3173 chaleur 2738, et 2532 ils blasphémèrent 987 (5656) le nom 3686 du Dieu 2316 qui 3588 a 2192 (5723) l’autorité 1849 sur 1909 ces 5025 fléaux 4127, et 2532 ils ne se repentirent 3340 (5656) pas 3756 pour lui 846 donner 1325 (5629) gloire 1391.
10 2532 Le cinquième 3991 versa 1632 (5656) sa 846 coupe 5357 sur 1909 le trône 2362 de la bête 2342 . Et 2532 son 846 royaume 932 fut 1096 (5633) couvert de ténèbres 4656 (5772) ; et 2532 les hommes se mordaient 3145 (5711) la 846 langue 1100 de 1537 douleur 4192,
11 et 2532 ils blasphémèrent 987 (5656) le Dieu 2316 du ciel 3772, à cause de 1537 leurs 846 douleurs 4192 et 2532 1537 de leurs 846 ulcères 1668, et 2532 ils ne se repentirent 3340 (5656) pas 3756 de 1537 leurs 846 œuvres 2041.
12 2532 Le sixième 1623 versa 1632 (5656) sa 846 coupe 5357 sur 1909 le grand 3173 fleuve 4215, l’Euphrate 2166. Et 2532 son 846 eau 5204 tarit 3583 (5681), afin que 2443 le chemin 3598 des rois 935 venant de 575 l’Orient 395 2246 fût préparé 2090 (5686).
13 Et 2532 je vis 1492 (5627) sortir 1537 de la bouche 4750 du dragon 1404, et 2532 de 1537 la bouche 4750 de la bête 2342, et 2532 de 1537 la bouche 4750 du faux prophète 5578, trois 5140 esprits 4151 impurs 169, semblables 3664 à des grenouilles 944.
14 Car 1063 ce sont 1526 (5748) des esprits 4151 de démons 1142, qui font 4160 (5723) des prodiges 4592, et qui vont 1607 (5738) (5625) 1607 (5736) vers 1909 les rois 935 de toute 3650 la terre 3625, afin de les 846 rassembler 4863 (5629) pour 1519 le combat 4171 du 1565 grand 3173 jour 2250 du Dieu 2316 tout-puissant 3841.
15 Voici 2400 (5628), je viens 2064 (5736) comme 5613 un voleur 2812. Heureux 3107 celui qui veille 1127 (5723), et 2532 qui garde 5083 (5723) ses 846 vêtements 2440, afin qu 3363 0’il ne marche 4043 (5725) pas 3363 nu 1131 et 2532 qu’on ne voie 991 (5725) pas sa 846 honte 808 !
16 2532 Ils les 846 rassemblèrent 4863 (5627) dans 1519 le lieu 5117 appelé 2564 (5746) en hébreu 1447 Harmaguédon 717.
17 2532 Le septième 1442 versa 1632 (5656) sa 846 coupe 5357 dans 1519 l’air 109. Et 2532 il sortit 1831 (5627) du 575 temple 3485, du 575 trône 2362, une voix 5456 forte 3173 qui disait 3004 (5723) : C’en est fait 1096 (5754) !
18 Et 2532 il y eut 1096 (5633) des éclairs 796, 2532 des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, et 2532 1096 (5633) un grand 3173 tremblement de terre 4578, tel 3634 qu’il n 3739’y avait jamais 3756 eu 1096 (5633) depuis 575 que l’homme 444 est 1096 (5633) sur 1909 la terre 1093, un aussi 3779 grand 3173 5082 tremblement 4578.
19 Et 2532 la grande 3173 ville 4172 fut divisée 1096 (5633) en 1519 trois 5140 parties 3313, et 2532 les villes 4172 des nations 1484 tombèrent 4098 (5627), et 2532 Dieu 2316, se souvint 3415 (5681) 1799 de Babylone 897 la grande 3173, pour lui 846 donner 1325 (5629) la coupe 4221 du vin 3631 de son 846 ardente 2372 colère 3709 .
20 Et 2532 toutes 3956 les îles 3520 s’enfuirent 5343 (5627), et 2532 les montagnes 3735 ne furent 2147 pas 3756 retrouvées 2147 (5681).
21 Et 2532 une grosse 3173 grêle 5464, dont les grêlons pesaient un talent 5613 5006, tomba 2597 (5719) du 1537 ciel 3772 sur 1909 les hommes 444 ; et 2532 les hommes 444 blasphémèrent 987 (5656) Dieu 2316, à cause 1537 du fléau 4127 de la grêle 5464, parce que 3754 ce 846 fléau 4127 était 2076 (5748) très 4970 grand 3173.

Les codes strong

Strong numéro : 4043 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
περιπατέω

Vient de 4012 et 3961

Mot translittéré Entrée du TDNT

peripateo

5:940,804

Prononciation phonétique Type de mot

(per-ee-pat-eh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. marcher.
    1. être en chemin, progresser ; faire bon usage des opportunités.
    2. terme Hébreu pour vivre.
      • régler sa vie.
      • se conduire.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

marcher, passer, suivre, se promener, être en chemin, aller, parcourir, séjourner, se montrer, se conformer, se conduire, vivre, être attaché, rôder ; 96

Concordance :

Matthieu 4.18
Comme il marchait (peripateo) le long de la mer de Galilée, il vit deux  frères, Simon, appelé Pierre, et André, son frère, qui jetaient  un filet dans la mer ; car ils étaient pêcheurs.

Matthieu 9.5
Car, lequel est le plus aisé, de dire : Tes péchés   sont pardonnés, ou de dire : Lève-toi, et marche (peripateo) ?

Matthieu 11.5
les aveugles voient, les boiteux marchent (peripateo), les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, et la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.

Matthieu 14.25
À la quatrième veille de la nuit, Jésus alla vers eux, marchant (peripateo) sur la mer.

Matthieu 14.26
Quand les disciples le virent marcher (peripateo) sur la mer, ils furent troublés, et dirent : C’est un fantôme ! Et, dans leur frayeur, ils poussèrent des cris.

Matthieu 14.29
Et il dit : Viens ! Pierre sortit de la barque, et marcha (peripateo) sur les eaux, pour aller vers Jésus.

Matthieu 15.31
en sorte que la foule était dans l’admiration de voir que les muets parlaient, que les estropiés étaient guéris, que les boiteux marchaient (peripateo), que les aveugles voyaient ; et elle glorifiait le Dieu d’Israël.

Marc 1.16
Comme il passait (peripateo) le long de la mer de Galilée, il vit Simon et André, frère de Simon, qui jetaient un filet dans la mer ; car ils étaient pêcheurs.

Marc 2.9
Lequel est le plus aisé, de dire au paralytique : Tes péchés sont pardonnés, ou de dire : Lève-toi, prends ton lit, et marche (peripateo) ?

Marc 5.42
Aussitôt la jeune fille se leva, et se mit à marcher (peripateo) ; car elle avait douze ans. Et ils furent dans un grand étonnement.

Marc 6.48
Il vit qu’ils avaient beaucoup de peine à ramer ; car le vent leur était contraire. À la quatrième veille de la nuit environ, il alla vers eux, marchant (peripateo) sur la mer, et il voulait les dépasser.

Marc 6.49
Quand ils le virent marcher (peripateo) sur la mer, ils crurent que c’était un fantôme, et ils poussèrent des cris ;

Marc 7.5
Et les pharisiens et les scribes lui demandèrent : Pourquoi tes disciples ne suivent-ils (peripateo) pas la tradition des anciens, mais prennent-ils leurs repas avec des mains impures ?

Marc 8.24
Il regarda, et dit : J’aperçois les hommes, mais j’en vois comme des arbres, et qui marchent (peripateo).

Marc 11.27
Ils se rendirent de nouveau à Jérusalem, et, pendant que Jésus se promenait (peripateo) dans le temple, les principaux sacrificateurs, les scribes et les anciens, vinrent à lui,

Marc 12.38
Il leur disait dans son enseignement : Gardez-vous des scribes, qui aiment à se promener (peripateo) en robes longues, et à être salués dans les places publiques ;

Marc 16.12
Après cela, il apparut, sous une autre forme, à deux d’entre eux qui étaient en chemin (peripateo) pour aller à la campagne.

Luc 5.23
Lequel est le plus aisé, de dire : Tes péchés te sont pardonnés, ou de dire : Lève-toi, et marche (peripateo) ?

Luc 7.22
Et il leur répondit : Allez rapporter à Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient, les boiteux marchent (peripateo), les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, la bonne nouvelle est annoncée aux pauvres.

Luc 11.44
Malheur à vous ! parce que vous êtes comme les sépulcres qui ne paraissent pas, et sur lesquels on marche (peripateo) sans le savoir.

Luc 20.46
Gardez-vous des scribes, qui aiment à se promener (peripateo) en robes longues, et à être salués dans les places publiques ; qui recherchent les premiers sièges dans les synagogues, et les premières places dans les festins ;

Luc 24.17
Il leur dit : De quoi vous entretenez-vous   en marchant (peripateo), pour que vous soyez tout tristes ?

Jean 1.36
et, ayant regardé Jésus qui passait (peripateo), il dit : Voilà l’Agneau de Dieu.

Jean 5.8
Lève-toi, lui dit Jésus, prends ton lit, et marche (peripateo).

Jean 5.9
Aussitôt cet homme fut guéri ; il prit son lit, et marcha (peripateo). (5.10) C’était un jour de sabbat.

Jean 5.11
Il leur répondit : Celui qui m ’a guéri m ’a dit   : Prends ton lit, et marche (peripateo).

Jean 5.12
Ils lui demandèrent : Qui est l’homme qui t ’a dit : Prends ton lit, et marche (peripateo) ?

Jean 6.19
Après avoir ramé environ vingt -cinq ou trente stades, ils virent Jésus marchant (peripateo) sur la mer et s’approchant   de la barque. Et ils eurent peur.

Jean 6.66
Dès ce moment, plusieurs de ses disciples se retirèrent, et ils n’allaient (peripateo) plus avec lui.

Jean 7.1
Après cela, Jésus parcourait (peripateo) la Galilée, car il ne voulait pas séjourner (peripateo) en Judée, parce que les Juifs cherchaient à le faire mourir.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.