/   /   /  Colossiens 3:21  /  strong 3363     

Colossiens 3.21
Segond 1910 + Codes Strongs


La vie nouvelle en Christ

1 Si 1487 donc 3767 vous êtes ressuscités 4891 (5681) avec Christ 5547, cherchez 2212 (5720) les choses d’en haut 507, où 3757 Christ 5547 est 2076 (5748) assis 2521 (5740) à 1722 la droite 1188 de Dieu 2316.
2 Affectionnez-vous 5426 (5720) aux choses d’en haut 507, et non 3361 à celles qui sont sur 1909 la terre 1093.
3 Car 1063 vous êtes morts 599 (5627), et 2532 votre 5216 vie 2222 est cachée 2928 (5769) avec 4862 Christ 5547 en 1722 Dieu 2316.
4 Quand 3752 Christ 5547, votre 2257 vie 2222, paraîtra 5319 (5686), alors 5119 vous 5210 paraîtrez 5319 (5701) aussi 2532 avec 4862 lui 846 dans 1722 la gloire 1391.
5 Faites donc 3767 mourir 3499 (5657) les 5216 membres 3196 qui 3588 sont sur 1909 la terre 1093, l’impudicité 4202, l’impureté 167, les passions 3806, les mauvais 2556 désirs 1939, et 2532 la cupidité 4124, qui 3748 est 2076 (5748) une idolâtrie 1495.
6 C’est à cause 1223 de ces choses 3739 que la colère 3709 de Dieu 2316 vient 2064 (5736) sur 1909 les fils 5207 de la rébellion 543,
7 parmi 1722 lesquels 3739 vous 5210 marchiez 4043 (5656) autrefois 2532 4218, lorsque 3753 vous viviez 2198 (5707) dans 1722 ces péchés 846.
8 Mais 1161 maintenant 3570, 2532 5210 renoncez 659 (5640) à toutes ces choses 3956, à la colère 3709, à l’animosité 2372, à la méchanceté 2549, à la calomnie 988, aux paroles déshonnêtes 148 qui pourraient sortir 1537 de votre 5216 bouche 4750.

Les relations dans l’Église

9 Ne mentez 5574 (5732) pas 3361 les uns aux autres 1519 240, vous étant dépouillés 554 (5666) du vieil 3820 homme 444 et 4862 de ses 846 œuvres 4234,
10 et 2532 ayant revêtu 1746 (5671) l’homme nouveau 3501, qui 3588 se renouvelle 341 (5746), dans 1519 la connaissance 1922, selon 2596 l’image 1504 de celui qui l 846’a créé 2936 (5660).
11 Il n’y a 1762 (5748) ici 3699 ni 3756 Grec 1672 ni 2532 Juif 2453, ni circoncis 4061 ni 2532 incirconcis 203, ni barbare 915 ni Scythe 4658, ni esclave 1401 ni libre 1658 ; mais 235 Christ 5547 est tout 3956 et 2532 en 1722 tous 3956.
12 Ainsi donc 3767, comme 5613 des élus 1588 de Dieu 2316, saints 40 et 2532 bien-aimés 25 (5772), revêtez-vous 1746 (5669) d’entrailles 4698 de miséricorde 3628, de bonté 5544, d’humilité 5012, de douceur 4236, de patience 3115.
13 Supportez-vous 430 (5740) les uns les autres 240, et 2532, si 1437 l’un 5100 a 2192 (5725) sujet de se plaindre 3437 de 4314 l’autre 5100, pardonnez-vous 5483 (5740) (5746) réciproquement 1438. De même que 2531 2532 Christ 5547 vous 5213 a pardonné 5483 (5662), pardonnez-vous 3779 5210 aussi 2532.
14 Mais 1161 par-dessus 1909 toutes 3956 ces choses 5125 revêtez-vous de la charité 26, qui 3748 est 2076 (5748) le lien 4886 de la perfection 5047.
15 Et 2532 que la paix 1515 de Christ 2316, à 1519 laquelle 3739 2532 vous avez été appelés 2564 (5681) pour former 1722 un seul 1520 corps 4983, règne 1018 (5720) dans 1722 vos 5216 cœurs 2588. Et 2532 soyez 1096 (5737) reconnaissants 2170.
16 Que la parole 3056 de Christ 5547 habite 1774 (5720) parmi 1722 vous 5213 abondamment 4146 ; instruisez-vous 1321 (5723) et 2532 exhortez-vous 3560 (5723) les uns les autres 1438 en 1722 toute 3956 sagesse 4678, par 1722 des psaumes 5568, 2532 par des hymnes 5215, 2532 par des cantiques 5603 spirituels 4152, chantant 103 (5723) à Dieu 2962 dans 1722 vos 5216 cœurs 2588 sous 1722 l’inspiration de la grâce 5485.
17 Et 2532 quoi que 3748 3956 vous fassiez 302 4160 (5725), en 1722 parole 3056 ou 2228 en œuvre 2041, faites tout 3956 au 1722 nom 3686 du Seigneur 2962 Jésus 2424, en rendant par 1223 lui 846 des actions de grâces 2168 (5723) à Dieu 2316 2532 le Père 3962.

Les relations à la maison

18 Femmes 1135, soyez soumises 5293 (5732) à vos 2398 maris 435, comme 5613 il convient 433 (5707) dans 1722 le Seigneur 2962.
19 Maris 435, aimez 25 (5720) vos femmes 1135, et 2532 ne vous aigrissez 4087 (5744) pas 3361 contre 4314 elles 846.
20 Enfants 5043, obéissez 5219 (5720) en 2596 toutes choses 3956 à vos parents 1118, car 1063 cela 5124 est 2076 (5748) agréable 2101 dans le Seigneur 2962.
21 Pères 3962, n’irritez 2042 (5720) pas 3361 vos 5216 enfants 5043, de peur 3363 qu’ils ne se découragent 120 (5725).
22 Serviteurs 1401, obéissez 5219 (5720) en 2596 toutes choses 3956 à vos maîtres 2962 selon 2596 la chair 4561, non pas 3361 seulement sous 1722 leurs yeux 3787, comme 5613 pour plaire aux hommes 441, mais 235 avec 1722 simplicité 572 de cœur 2588, dans la crainte 5399 (5740) du Seigneur 2316.
23 2532 Tout 3956 ce que 3748 1437 vous faites 4160 (5725), faites-le 2038 (5737) de bon cœur 1537 5590, comme 5613 pour le Seigneur 2962 et 2532 non 3756 pour des hommes 444,
24 sachant 1492 (5761) que 3754 vous recevrez 618 (5695) du 575 Seigneur 2962 l’héritage 2817 pour récompense 469. 1063 Servez 1398 (5719) Christ 5547, le Seigneur 2962.
25 Car 1161 celui qui agit injustement 91 (5723) recevra 2865 (5695) selon son 3739 injustice 91 (5656), et 2532 il n’y a 2076 (5748) point 3756 d’acception de personnes 4382.

Les codes strong

Strong numéro : 3363 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἵνα

Vient de 2443 et 3361

Mot translittéré Entrée du TDNT

hina me

Prononciation phonétique Type de mot

(hin’-ah may)   

Conjonction

Définition :
  1. de peur que …, que … pas.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

afin de ne pas, point, de peur que, … ; 97

Concordance :

Matthieu 7.1
Ne jugez point, afin que vous ne soyez point (hina me) jugés.

Matthieu 12.16
et il leur recommanda sévèrement de ne pas (hina me) le faire connaître,

Matthieu 17.27
Mais, pour ne pas (hina me) les scandaliser, va à la mer, jette l’hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre -lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends -le, et donne -le-leur pour moi et pour toi.

Matthieu 24.20
Priez pour que votre fuite n’arrive pas (hina me) en hiver, ni un jour de sabbat.

Matthieu 26.5
Mais ils dirent : Que ce ne soit pas pendant la fête, afin qu (hina me) ’il n’y ait pas (hina me) de tumulte parmi le peuple.

Matthieu 26.41
Veillez et priez, afin que vous ne tombiez pas (hina me) dans la tentation ; l’esprit est bien disposé, mais la chair est faible.

Marc 3.9
Il chargea ses disciples de tenir toujours à sa disposition une petite barque, afin de ne pas être (hina me) pressé par la foule.

Marc 3.12
Mais il leur recommandait très sévèrement de ne pas (hina me) le faire connaître.

Marc 5.10
Et il le priait instamment de ne pas (hina me) les envoyer hors du pays.

Marc 13.18
Priez pour que ces choses n’arrivent pas (hina me) en hiver.

Marc 14.38
Veillez et priez, afin que (hina me) vous ne tombiez pas en tentation ; l’esprit est bien disposé, mais la chair est faible.

Luc 8.12
Ceux qui sont le long du chemin, ce sont ceux qui entendent ; puis le diable vient, et enlève de leur cœur la parole, de peur qu (hina me)’ils ne croient et soient sauvés.

Luc 8.31
Et ils priaient instamment Jésus de ne pas (hina me) leur ordonner d’aller dans l’abîme.

Luc 9.45
Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole ; elle était voilée pour eux, afin qu’ils n’en eussent pas (hina me) le sens ; et ils craignaient de l ’interroger à ce sujet.

Luc 14.29
de peur qu (hina me) ’après avoir posé les fondements, il ne puisse l’achever, et que tous ceux qui le verront ne se mettent à le railler,

Luc 16.28
(16.27) car j’ai cinq frères. (16.28) C’est pour qu’il leur atteste ces choses, afin qu (hina me)’ils ne viennent pas aussi dans ce lieu de tourments.

Luc 18.5
néanmoins, parce que cette veuve m ’importune, je lui ferai justice, afin qu (hina me) ’elle ne vienne pas (hina me) sans cesse me rompre la tête.

Luc 22.32
Mais j ’ai prié pour toi, afin que (hina me) ta foi ne défaille point (hina me); et toi, quand tu seras converti, affermis tes frères.

Luc 22.46
et il leur dit : Pourquoi dormez-vous ? Levez-vous et priez, afin que (hina me) vous ne tombiez pas en tentation.

Jean 3.15
afin que (hina me) quiconque croit en lui ait la vie   éternelle.

Jean 3.20
Car quiconque fait le mal hait la lumière, et ne vient point à la lumière, de peur que (hina me) ses œuvres ne soient dévoilées   ;

Jean 4.15
La femme lui dit : Seigneur, donne -moi cette eau, afin que je n’aie plus (hina me) soif, et que je ne vienne plus puiser ici.

Jean 5.14
Depuis, Jésus le trouva dans le temple, et lui dit : Voici, tu as été guéri ; ne pèche plus, de peur (hina me) qu’il ne t ’arrive quelque chose de pire.

Jean 6.12
Lorsqu ’ils furent rassasiés, il dit à ses disciples : Ramassez les morceaux qui restent, afin que rien (hina me) ne se perde.

Jean 6.50
C’est ici le pain qui descend du ciel, afin que celui qui en mange ne meure point (hina me).

Jean 7.23
Si un homme reçoit la circoncision le jour du sabbat, afin que la loi de Moïse ne soit pas (hina me) violée, pourquoi vous irritez -vous contre moi de ce que j’ai guéri un homme tout entier le jour du sabbat ?

Jean 12.35
Jésus leur dit : La lumière est encore pour un peu de temps au milieu de vous. Marchez, pendant que vous avez la lumière, afin que (hina me) les ténèbres ne vous surprennent point (hina me): celui qui marche dans les ténèbres ne sait où il va.

Jean 12.40
Il a aveuglé leurs yeux ; et il a endurci leur cœur, De peur qu’ils ne (hina me) voient des yeux, Qu’ils ne comprennent du cœur, Qu’ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse.

Jean 12.42
Cependant, même parmi les chefs, plusieurs crurent en lui ; mais, à cause des pharisiens, ils n’en faisaient pas l’aveu, dans la crainte (hina me) d’être exclus de la synagogue.

Jean 12.46
Je suis venu comme une lumière dans le monde, afin que quiconque croit en moi ne demeure pas (hina me) dans les ténèbres.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.