Comparateur des traductions bibliques
Colossiens 3:2

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Colossiens 3:2 - Affectionnez-vous aux choses d’en haut, et non à celles qui sont sur la terre.

Parole de vie

Colossiens 3.2 - Le but de votre vie est en haut et non sur la terre.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Colossiens 3. 2 - Attachez-vous aux choses d’en haut, et non à celles qui sont sur la terre.

Bible Segond 21

Colossiens 3: 2 - Attachez-vous aux réalités d’en haut, et non à celles qui sont sur la terre.

Les autres versions

Bible du Semeur

Colossiens 3:2 - De toute votre pensée, tendez vers les réalités d’en haut, et non vers celles qui appartiennent à la terre.

Bible en français courant

Colossiens 3. 2 - Préoccupez-vous de ce qui est là-haut et non de ce qui est sur la terre.

Bible Annotée

Colossiens 3,2 - affectionnez-vous aux choses qui sont en haut, non à celles qui sont sur la terre.

Bible Darby

Colossiens 3, 2 - pensez aux choses qui sont en haut, non pas à celles qui sont sur la terre ;

Bible Martin

Colossiens 3:2 - Pensez aux choses qui sont en haut, et non point à celles qui sont sur la terre.

Parole Vivante

Colossiens 3:2 - Que toute votre pensée et toute votre affection soient orientées vers ces biens célestes ; ne vous attachez pas aux choses de cette terre.

Bible Ostervald

Colossiens 3.2 - Affectionnez-vous aux choses d’en haut, et non à celles de la terre ;

Grande Bible de Tours

Colossiens 3:2 - N’ayez de goût que pour les choses du ciel, et non pour celles de la terre.

Bible Crampon

Colossiens 3 v 2 - affectionnez-vous aux choses d’en haut, et non à celles de la terre :

Bible de Sacy

Colossiens 3. 2 - n’ayez de goût que pour les choses du ciel, et non pour celles de la terre :

Bible Vigouroux

Colossiens 3:2 - ayez du goût pour les choses d’en haut, non pour celles qui sont sur la terre.

Bible de Lausanne

Colossiens 3:2 - pensez aux choses d’en haut, et non à celles qui sont sur la terre ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Colossiens 3:2 - Set your minds on things that are above, not on things that are on earth

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Colossiens 3. 2 - Set your minds on things above, not on earthly things.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Colossiens 3.2 - Set your affection on things above, not on things on the earth.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Colossiens 3.2 - Poned la mira en las cosas de arriba, no en las de la tierra.

Bible en latin - Vulgate

Colossiens 3.2 - quae sursum sunt sapite non quae supra terram

Ancien testament en grec - Septante

Colossiens 3:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Colossiens 3.2 - Trachtet nach dem, was droben, nicht nach dem, was auf Erden ist;

Nouveau Testament en grec - SBL

Colossiens 3.2 - τὰ ἄνω φρονεῖτε, μὴ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς,