/   /   /  1 Corinthiens 16:17  /  strong 3778     

1 Corinthiens 16.17
Segond 1910 + Codes Strongs


Sur la collecte organisée

1 Pour 1161 ce qui concerne 4012 la collecte 3048 en faveur 1519 des saints 40, agissez 4160 (5657) 3779, vous 5210 aussi 2532, comme 5618 je l’ai ordonné 1299 (5656) aux Églises 1577 de la Galatie 1053.
2 Que chacun 1538 de vous 5216, le premier 2596 3391 jour de la semaine 4521, mette à part 5087 (5720) chez 3844 lui 1438 ce qu’il pourra, selon 3748 302 sa prospérité 2137 (5747) 2343 (5723), afin qu’on n’attende 1096 (5741) pas 3363 mon arrivée 3752 2064 (5632) pour recueillir 3048 5119 les dons.
3 Et 1161 quand 3752 je serai venu 3854 (5638), j’enverrai 3992 (5692) avec 1223 des lettres 1992, pour porter 667 (5629) vos 5216 libéralités 5485 à 1519 Jérusalem 2419, les personnes 5128 1437 que vous aurez approuvées 1381 (5661).
4 1161 Si 1437 la chose mérite 5600 (5753) 514 que j’y aille 4198 (5738) moi-même 2504, elles feront le voyage 4198 (5695) avec 4862 moi 1698.

Projets de Paul et salutations

5 1161 J’irai 2064 (5695) chez 4314 vous 5209 quand 3752 j’aurai traversé 1330 (5632) la Macédoine 3109 , car 1063 je traverserai 1330 (5736) la Macédoine 3109.
6 1161 Peut-être 5177 (5631) 2228 séjournerai-je 3887 (5692) auprès 4314 de vous 5209, ou 2532 même y passerai-je l’hiver 3914 (5692), afin que 2443 vous 5210 m 3165’accompagniez 4311 (5661) là où 3757 1437 je me rendrai 4198 (5741).
7 1063 Je ne veux 2309 (5719) pas 3756 cette fois 737 vous 5209 voir 1492 (5629) en 1722 passant 3938, mais 1161 j’espère 1679 (5719) demeurer 1961 (5658) quelque 5100 temps 5550 auprès 4314 de vous 5209, si 1437 le Seigneur 2962 le permet 2010 (5725).
8 Je resterai 1961 (5692) néanmoins 1161 à 1722 Ephèse 2181 jusqu’à 2193 la Pentecôte 4005 ;
9 car 1063 une porte 2374 grande 3173 et 2532 d’un accès efficace 1756 m 3427’est ouverte 455 (5754), et 2532 les adversaires 480 (5740) sont nombreux 4183.
10 1161 Si 1437 Timothée 5095 arrive 2064 (5632), faites 991 (5720) en sorte 2443 qu’il soit 1096 (5638) sans crainte 870 parmi 4314 vous 5209, car 1063 il travaille 2038 (5736) comme 5613 moi 1473 2532 à l’œuvre 2041 du Seigneur 2962.
11 Que personne 3361 5100 donc 3767 ne le 846 méprise 1848 (5661). 1161 Accompagnez 4311 (5657)-le 846 en 1722 paix 1515, afin 2443 qu’il vienne 2064 (5632) vers 4314 moi 3165, car 1063 je l 846’attends 1551 (5736) avec 3326 les frères 80.
12 Pour ce 2443 qui est 1161 4012 du frère 80 Apollos 625, je l 846’ai beaucoup 4183 exhorté 3870 (5656) à 2443 se rendre 2064 (5632) chez 4314 vous 5209 avec 3326 les frères 80, mais 2532 ce n’était 2258 (5713) décidément 3843 pas 3756 sa volonté 2307 de le faire 2064 (5632) maintenant 3568 ; 1161 il partira 2064 (5695) quand 3752 il en aura l’occasion 2119 (5661).
13 Veillez 1127 (5720), demeurez fermes 4739 (5720) dans 1722 la foi 4102, soyez des hommes 407 (5737), fortifiez-vous 2901 (5744).
14 Que tout 3956 ce que vous 5216 faites 1096 (5737) se fasse avec 1722 charité 26 !
15 Encore 1161 une recommandation 3870 (5719) que je vous 5209 adresse, frères 80. Vous savez 1492 (5758) que la famille 3614 de Stéphanas 4734 3754 est 2076 (5748) les prémices 536 de l’Achaïe 882, et 2532 qu’elle s 1438’est dévouée 5021 (5656) au 1519 service 1248 des saints 40.
16 2443 Ayez vous 5210 aussi 2532 de la déférence 5293 (5747) pour de tels 5108 hommes, et 2532 pour tous 3956 ceux qui travaillent 4903 (5723) à la même œuvre 2532 2872 (5723).
17 1161 Je me réjouis 5463 (5719) de 1909 la présence 3952 de Stéphanas 4734, 2532 de Fortunatus 5415 et 2532 d’Achaïcus 883 ; ils 3778 ont suppléé 378 (5656) à votre 5216 absence 3754 5303,
18 car 1063 ils ont tranquillisé 373 (5656) mon 1699 esprit 4151 et 2532 le vôtre 5216. Sachez 1921 (5720) donc 3767 apprécier de tels 5108 hommes.
19 Les Églises 1577 d’Asie 773 vous 5209 saluent 782 (5736). Aquilas 207 et 2532 Priscille 4252, avec 4862 l’Église 1577 qui est dans 2596 leur 846 maison 3624, vous 5209 saluent 782 (5736) beaucoup 4183 dans 1722 le Seigneur 2962.
20 Tous 3956 les frères 80 vous 5209 saluent 782 (5736). Saluez-vous 782 (5663) les uns les autres 240 par 1722 un saint 40 baiser 5370.
21 Je vous salue 783, moi Paul 3972, de ma propre 1699 main 5495.
22 Si quelqu’un 1536 n’aime 5368 (5719) pas 3756 le Seigneur 2962, qu’il soit 2277 (5749) anathème 331 ! Maranatha 3134.
23 Que la grâce 5485 du Seigneur 2962 Jésus 2424 soit avec 3326 vous 5216 !
24 Mon 3450 amour 26 est avec 3326 vous 5216 tous 3956 en 1722 Jésus 2424-Christ 5547.

Les codes strong

Strong numéro : 3778 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
οὗτος, αὕτη, τοῦτο

Vient de l’article 3588 et 846

Mot translittéré Entrée du TDNT

houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’

Prononciation phonétique Type de mot

(hoo’-tos) ou (hoo’-toy) ou (how’-tay) ou (how’-tahee)   

Pronom

Définition :
  1. ce, cet, cette, ces …
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ce, ces, cet, cette, celui-ci, celui-là, que voici, cet homme, les uns, les autres, … 355

Concordance :

Matthieu 3.3
Jean (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) est celui qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète , lorsqu’il dit : C’est ici la voix de celui qui crie dans le désert : Préparez   le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Matthieu 3.17
Et voici, une voix fit entendre des cieux ces paroles: Celui-ci (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) est mon Fils bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affection.

Matthieu 4.3
Le tentateur, s’étant approché, lui dit : Si tu es Fils de Dieu, ordonne que ces (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) pierres deviennent   des pains.

Matthieu 5.19
Celui donc qui supprimera l’un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera  à les observer, celui-là (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) sera appelé grand dans le royaume des cieux.

Matthieu 7.12
Tout ce que vous voulez que les hommes fassent   pour vous, faites-le de même pour eux, car c (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’)’est  la loi et les prophètes.

Matthieu 8.27
Ces hommes furent saisis d’étonnement : Quel est celui-ci (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) , disaient-ils, à qui obéissent même les vents et la mer ?

Matthieu 9.3
Sur quoi, quelques scribes dirent au dedans d’eux : Cet (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) homme blasphème.

Matthieu 9.26
Le bruit (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) s’en répandit dans toute la contrée.

Matthieu 10.22
Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom ; mais celui qui persévérera jusqu’à la fin (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) sera sauvé.

Matthieu 11.10
Car c (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’)’est celui dont il est écrit : Voici, j ’envoie mon messager devant ta face, Pour préparer ton chemin devant toi.

Matthieu 12.23
Toute la foule étonnée disait : N’est -ce (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) point là le Fils de David ?

Matthieu 12.24
Les pharisiens, ayant entendu cela, dirent : Cet (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) homme ne chasse les démons que par Béelzébul, prince des démons.

Matthieu 13.19
Lorsqu’un homme écoute la parole du royaume et ne la comprend pas, le malin vient et enlève ce qui a été semé dans son cœur : cet (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) homme est celui qui a reçu la semence le long du chemin.

Matthieu 13.20
Celui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c’est celui (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) qui entend la parole et la reçoit aussitôt avec joie ;

Matthieu 13.22
Celui qui a reçu la semence parmi les épines, c’est celui qui (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) entend la parole, mais en qui les soucis du siècle et la séduction des richesses étouffent cette parole, et la rendent infructueuse.

Matthieu 13.23
Celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c’est celui (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) qui entend la parole et la comprend ; il porte du fruit, et un grain en donne cent, un autre soixante, un autre trente.

Matthieu 13.38
le champ, c’est le monde ; la bonne semence, ce (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) sont les fils du royaume ; l’ivraie, ce sont les fils du malin ;

Matthieu 13.54
S’étant rendu dans sa patrie, il enseignait dans la synagogue, de sorte que ceux qui l’entendirent étaient étonnés et disaient : D’où lui viennent cette (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) sagesse et ces miracles ?

Matthieu 13.55
N’est -ce (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) pas le fils du charpentier ? n’est-ce pas Marie qui est sa mère ? Jacques, Joseph, Simon et Jude, ne sont-ils pas ses frères ?

Matthieu 14.2
(14.1) dit à ses serviteurs : C (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’)’est Jean -Baptiste ! (14.2) Il est ressuscité des morts, et c’est pour cela qu’il se fait par lui des miracles.

Matthieu 15.8
Ce (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) peuple m ’honore des lèvres, Mais son cœur est éloigné de moi.

Matthieu 17.5
Comme il parlait encore, une nuée lumineuse les couvrit. Et voici, une voix fit entendre de la nuée ces paroles: Celui-ci (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) est mon Fils bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affection : écoutez -le !

Matthieu 18.4
C’est pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) le plus grand dans le royaume des cieux.

Matthieu 20.12
et dirent : Ces (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) derniers n’ont travaillé qu’une heure, et tu les traites à l’égal de nous, qui avons supporté la fatigue du jour et la chaleur.

Matthieu 20.21
Il lui dit : Que veux-tu ? Ordonne, lui dit-elle, que mes deux fils, que voici (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’), soient assis, dans ton royaume, l’un à ta droite et l’autre à ta gauche.

Matthieu 21.10
Lorsqu’il entra dans Jérusalem, toute la ville fut émue, et l’on disait : Qui est celui-ci (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’)?

Matthieu 21.11
La foule répondait : C (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’)’est Jésus, le prophète, de Nazareth en Galilée.

Matthieu 21.16
Ils lui dirent : Entends-tu ce qu’ils (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) disent ? Oui, leur répondit Jésus. N’avez-vous jamais lu ces paroles : Tu as tiré des louanges de la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle ?

Matthieu 21.38
Mais, quand les vignerons virent le fils, ils dirent entre eux : Voici (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) l’héritier ; venez, tuons -le, et emparons-nous de son héritage.

Matthieu 21.42
Jésus leur dit : N’avez-vous jamais lu dans les Ecritures : La pierre qu ’ont rejetée ceux qui bâtissaient (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) Est devenue la principale de l’angle ; C (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’)’est du Seigneur que cela est venu, Et c’est un prodige à nos yeux ?

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.