Comparateur des traductions bibliques
1 Corinthiens 16:14

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Corinthiens 16:14 - Que tout ce que vous faites se fasse avec charité !

Parole de vie

1 Corinthiens 16.14 - Faites tout avec amour.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Corinthiens 16. 14 - Que tout ce que vous faites se fasse avec amour !

Bible Segond 21

1 Corinthiens 16: 14 - Que tout ce que vous faites soit fait avec amour.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Corinthiens 16:14 - Que l’amour inspire toutes vos actions.

Bible en français courant

1 Corinthiens 16. 14 - Agissez en tout avec amour.

Bible Annotée

1 Corinthiens 16,14 - Que tout ce que vous faites se fasse avec charité.

Bible Darby

1 Corinthiens 16, 14 - Que toutes choses parmi vous se fassent dans l’amour.

Bible Martin

1 Corinthiens 16:14 - Que toutes vos affaires se fassent en charité.

Parole Vivante

1 Corinthiens 16:14 - Que l’amour inspire toutes vos actions et donne le ton à tout ce qui se fait parmi vous.

Bible Ostervald

1 Corinthiens 16.14 - Que tout ce que vous faites, se fasse avec charité.

Grande Bible de Tours

1 Corinthiens 16:14 - Que toutes vos œuvres se fassent dans la charité*.
Avec cet esprit de charité chrétienne qui doit bannir du milieu de vous toute division et tout scandale.

Bible Crampon

1 Corinthiens 16 v 14 - Que tout se fasse chez vous dans la charité.

Bible de Sacy

1 Corinthiens 16. 14 - faites avec amour tout ce que vous faites.

Bible Vigouroux

1 Corinthiens 16:14 - que toutes vos œuvres soient faites avec amour.

Bible de Lausanne

1 Corinthiens 16:14 - Que tout parmi vous se fasse dans l’amour.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Corinthiens 16:14 - Let all that you do be done in love.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Corinthiens 16. 14 - Do everything in love.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Corinthiens 16.14 - Let all your things be done with charity.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Corinthiens 16.14 - Todas vuestras cosas sean hechas con amor.

Bible en latin - Vulgate

1 Corinthiens 16.14 - omnia vestra in caritate fiant

Ancien testament en grec - Septante

1 Corinthiens 16:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Corinthiens 16.14 - Möge alles bei euch in Liebe geschehen!

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Corinthiens 16.14 - πάντα ὑμῶν ἐν ἀγάπῃ γινέσθω.