/   /   /  Jérémie 16:18  /  strong 8441     

Jérémie 16.18
Segond 1910 + Codes Strongs


Annonce de l’exil et de la restauration

1 La parole 01697 de l’Éternel 03068 me fut adressée, en ces mots 0559 (8800) :
2 Tu ne prendras 03947 (8799) point de femme 0802, Et tu n’auras dans ce lieu 04725 ni fils 01121 ni filles 01323.
3 Car ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068 sur les fils 01121 et les filles 01323 Qui naîtront 03205 (8688) en ce lieu 04725, Sur leurs mères 0517 qui les auront enfantés 03205 (8802), Et sur leurs pères 01 qui les auront engendrés 03209 dans ce pays 0776 :
4 Ils mourront 04191 (8799) consumés 08463 par la maladie 04463 ; On ne leur donnera ni larmes 05594 (8735) ni sépulture  06912 (8735) ; Ils seront comme du fumier 01828 sur 06440 la terre 0127 ; Ils périront 03615 (8799) par l’épée 02719 et par la famine  07458 ; Et leurs cadavres 05038 serviront de pâture 03978 Aux oiseaux 05775 du ciel 08064 et aux bêtes 0929 de la terre 0776.
5 Car ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068 : N’entre 0935 (8799) pas dans une maison 01004 de deuil 04798, N’y va 03212 (8799) pas pleurer 05594 (8800), te lamenter 05110 (8799) avec eux ; Car j’ai retiré 0622 (8804) à ce peuple 05971 ma paix 07965, dit 05002 (8803) l’Éternel 03068, Ma bonté 02617 et ma miséricorde 07356.
6 Grands 01419 et petits 06996 mourront 04191 (8804) dans ce pays 0776 ; On ne leur donnera point de sépulture 06912 (8735) ; On ne les pleurera 05594 (8799) point, On ne se fera point d’incision 01413 (8704), Et l’on ne se rasera 07139 (8735) pas pour eux.
7 On ne rompra 06536 (8799) pas le pain dans le deuil 060 Pour consoler 05162 (8763) quelqu’un au sujet d’un mort 04191 (8801), Et l’on n’offrira 08248 (8686) pas la coupe 03563 de consolation 08575 Pour un père 01 ou pour une mère 0517.
8 N’entre 0935 (8799) pas non plus dans une maison 01004 de festin 04960, Pour t’asseoir 03427 (8800) avec eux, Pour manger  0398 (8800) et pour boire 08354 (8800).
9 Car ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068 des armées 06635, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Voici, je ferai cesser 07673 (8688) dans ce lieu 04725, sous vos yeux 05869 et de vos jours 03117, Les cris 06963 de réjouissance 08342 et les cris 06963 d’allégresse 08057, Les chants 06963 du fiancé 02860 et les chants 06963 de la fiancée 03618.
10 Lorsque tu annonceras 05046 (8686) à ce peuple 05971 toutes ces choses 01697, Ils te diront 0559 (8804) : Pourquoi l’Éternel  03068 nous menace 01696 (8765)-t-il de tous ces grands 01419 malheurs 07451 ? Quelle est notre iniquité 05771 ? Quel péché 02403 avons-nous commis 02398 (8804) contre l’Éternel 03068, notre Dieu 0430 ?
11 Alors tu leur répondras 0559 (8804) : Vos pères 01 m’ont abandonné 05800 (8804), dit 05002 (8803) l’Éternel 03068 , Ils sont allés 03212 (8799) après 0310 d’autres 0312 dieux 0430, Ils les ont servis 05647 (8799) et se sont prosternés 07812 (8691) devant eux ; Ils m’ont abandonné 05800 (8804), et n’ont point observé 08104 (8804) ma loi 08451.
12 Et vous, vous avez fait 06213 (8800) le mal plus encore 07489 (8689) que vos pères 01 ; Et voici 02009, vous suivez 01980 (8802) 0310 chacun 0376 les penchants 08307 de votre mauvais 07451 cœur 03820, Pour ne point m’écouter 08085 (8800).
13 Je vous transporterai 02904 (8689) de ce pays 0776 Dans un pays 0776 que vous n’avez point connu 03045 (8804), Ni vous, ni vos pères 01 ; Et là, vous servirez 05647 (8804) les autres 0312 dieux 0430 jour 03119 et nuit 03915, Car je ne vous accorderai 05414 (8799) point de grâce 02594.
14 C’est pourquoi voici, les jours 03117 viennent 0935 (8802), dit 05002 (8803) l’Éternel 03068, Où l’on ne dira 0559 (8735) plus : L’Éternel 03068 est vivant 02416, Lui qui a fait monter 05927 (8689) du pays 0776 d’Égypte 04714 les enfants 01121 d’Israël 03478 !
15 Mais on dira : L’Éternel 03068 est vivant 02416, Lui qui a fait monter 05927 (8689) les enfants 01121 d’Israël 03478 du pays 0776 du septentrion 06828 Et de tous les pays 0776 où il les avait chassés 05080 (8689) ! Je les ramènerai 07725 (8689) dans leur pays 0127, Que j’avais donné 05414 (8804) à leurs pères 01.
16 Voici, j’envoie 07971 (8802) une multitude 07227 de pêcheurs 01771 (8675) 01728, dit 05002 (8803) l’Éternel 03068, et ils les pêcheront 01770 (8804) ; Et après 0310 cela j’enverrai 07971 (8799) une multitude 07227 de chasseurs 06719, et ils les chasseront 06679 (8804) De toutes les montagnes 02022 et de toutes les collines 01389, Et des fentes 05357 des rochers 05553.
17 Car mes yeux 05869 sont attentifs à toutes leurs voies 01870, Elles ne sont point cachées 05641 (8738) devant ma face 06440, Et leur iniquité 05771 ne se dérobe 06845 (8738) 05048 point à mes regards 05869.
18 Je leur donnerai 07999 00 d’abord 07223 le double 04932 salaire 07999 (8765) de leur iniquité 05771 et de leur péché 02403, Parce qu’ils ont profané 02490 (8763) mon pays 0776, Parce qu’ils ont rempli 04390 (8804) mon héritage 05159 Des cadavres 05038 de leurs idoles 08251 et de leurs abominations 08441.
19 Éternel 03068, ma force 05797 et mon appui 04581, mon refuge 04498 au jour 03117 de la détresse 06869 ! Les nations  01471 viendront 0935 (8799) à toi des extrémités 0657 de la terre 0776, Et elles diront 0559 (8799) : Nos pères 01 n’ont hérité 05157 (8804) que le mensonge 08267, De vaines idoles 01892, qui ne servent 03276 (8688) à rien.
20 L’homme 0120 peut-il se faire 06213 (8799) des dieux 0430, Qui ne sont pas des dieux 0430 ? -
21 C’est pourquoi voici, je leur fais connaître 03045 (8688), cette fois 06471, Je leur fais connaître 03045 (8686) ma puissance 03027 et ma force 01369 ; Et ils sauront 03045 (8804) que mon nom 08034 est l’Éternel 03068.

Les codes strong

Strong numéro : 8441 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
תּוֹעֵבַה

Vient de 08581

Mot translittéré Entrée du TWOT

tow`ebah ou to`ebah

2530a

Prononciation phonétique Type de mot

(to-ay-baw’) ou (to-ay-baw’)   

Nom féminin

Définition :
  1. une chose dégoûtante, abomination, abominable
    1. dans le sens rituel (de nourriture impure, idoles, mariagesétrangers)
    2. dans le sens moral (de méchanceté etc)
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

abomination, chose abominable, objet d’horreur ; 117

Concordance :

Genèse 43.32
On servit Joseph à part, et ses frères à part; les Égyptiens qui mangeaient avec lui furent aussi servis à part, car les Égyptiens ne pouvaient pas manger avec les Hébreux, parce que c’est à leurs yeux une abomination (tow`ebah ou to`ebah).

Genèse 46.34
vous répondrez : Tes serviteurs ont élevé des troupeaux, depuis notre jeunesse jusqu’à présent, nous et nos pères. De cette manière, vous habiterez dans le pays de Gosen, car tous les bergers   sont en abomination (tow`ebah ou to`ebah) aux Égyptiens.

Exode 8.26
(8.22) Moïse répondit : Il n’est point convenable de faire ainsi; car   nous offririons à l’Éternel, notre Dieu, des sacrifices qui sont en abomination (tow`ebah ou to`ebah) aux Égyptiens. Et si nous offrons, sous leurs yeux, des sacrifices qui sont en abomination (tow`ebah ou to`ebah) aux Égyptiens, ne nous lapideront -ils pas?

Lévitique 18.22
Tu ne coucheras point avec un homme comme on couche avec une femme. C’est une abomination (tow`ebah ou to`ebah).

Lévitique 18.26
Vous observerez donc mes lois et mes ordonnances, et vous ne commettrez aucune de ces abominations (tow`ebah ou to`ebah), ni l’indigène, ni l’étranger qui séjourne au milieu de vous.

Lévitique 18.27
Car ce sont là toutes les abominations (tow`ebah ou to`ebah) qu’ont commises les hommes du pays, qui y ont été avant   vous; et le pays en a été souillé.

Lévitique 18.29
Car tous ceux qui commettront quelqu’une de ces abominations (tow`ebah ou to`ebah) seront retranchés du milieu de leur peuple.

Lévitique 18.30
Vous observerez mes commandements, et vous ne pratiquerez aucun des usages abominables  (tow`ebah ou to`ebah) qui se pratiquaient avant vous, vous ne vous en souillerez pas. Je suis l’Éternel, votre Dieu.

Lévitique 20.13
Si un homme couche avec un homme comme on couche avec une femme, ils ont fait   tous deux une chose abominable (tow`ebah ou to`ebah); ils seront punis de mort : leur sang retombera sur eux.

Deutéronome 7.25
Vous brûlerez au feu les images taillées de leurs dieux. Tu ne convoiteras point et tu ne prendras point pour toi l’argent et l’or qui sont sur elles, de peur que ces choses ne te deviennent un piège ; car elles sont en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 7.26
Tu n’introduiras point une chose abominable (tow`ebah ou to`ebah) dans ta maison, afin que tu ne sois pas, comme cette chose, dévoué par interdit ; tu l’auras en horreur, tu l’auras en abomination, car c’est une chose dévouée par interdit.

Deutéronome 12.31
Tu n’agiras pas ainsi à l’égard de l’Éternel, ton Dieu ; car elles servaient leurs dieux en faisant   toutes les abominations (tow`ebah ou to`ebah) qui sont odieuses à l’Éternel, et même elles brûlaient au feu leurs fils et leurs filles en l’honneur de leurs dieux.

Deutéronome 13.14
tu feras des recherches, tu examineras, tu interrogeras avec soin. La chose est-elle vraie, le fait est-il établi, cette abomination (tow`ebah ou to`ebah) a-t-elle été commise au milieu de toi,

Deutéronome 14.3
Tu ne mangeras aucune chose abominable (tow`ebah ou to`ebah).

Deutéronome 17.1
Tu n’offriras en sacrifice à l’Éternel, ton Dieu, ni bœuf, ni agneau qui ait quelque défaut ou difformité ; car ce serait en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 17.4
Dès que tu en auras connaissance, dès que tu l’auras appris, tu feras avec soin des recherches . La chose est-elle vraie, le fait est-il établi, cette abomination (tow`ebah ou to`ebah) a-t-elle été commise   en Israël,

Deutéronome 18.9
Lorsque tu seras entré dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne, tu n’apprendras point à imiter les abominations (tow`ebah ou to`ebah) de ces nations -là.

Deutéronome 18.12
Car quiconque fait ces choses est en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel ; et c’est à cause de ces abominations (tow`ebah ou to`ebah) que l’Éternel, ton Dieu, va chasser ces nations devant toi.

Deutéronome 20.18
afin qu’ils ne vous apprennent pas à imiter toutes les abominations (tow`ebah ou to`ebah) qu’ils font pour leurs dieux, et que vous ne péchiez point contre l’Éternel, votre Dieu.

Deutéronome 22.5
Une femme ne portera point un habillement d’homme, et un homme ne mettra point des vêtements de femme ; car quiconque fait ces choses est en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 23.18
Tu n’apporteras point dans la maison de l’Éternel, ton Dieu, le salaire d’une prostituée  ni le prix d’un chien, pour l’accomplissement d’un vœu quelconque ; car l’un et l’autre sont en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 24.4
alors le premier mari qui l’avait renvoyée ne pourra pas la reprendre   pour femme après qu’elle a été souillée, car c’est une abomination (tow`ebah ou to`ebah) devant l’Éternel, et tu ne chargeras point de péché le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage.

Deutéronome 25.16
Car quiconque fait ces choses, quiconque commet une iniquité, est en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 27.15
Maudit soit l’homme qui fait une image taillée ou une image en fonte, abomination (tow`ebah ou to`ebah) de l’Éternel, œuvre des mains d’un artisan, et qui la place dans un lieu secret ! Et tout le peuple répondra, et dira : Amen !

Deutéronome 32.16
Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers, Ils l’ont irrité par des abominations (tow`ebah ou to`ebah);

1 Rois 14.24
Il y eut même des prostitués dans le pays. Ils imitèrent toutes les abominations (tow`ebah ou to`ebah) des nations que l’Éternel avait chassées devant les enfants d’Israël.

2 Rois 16.3
Il marcha dans la voie des rois d’Israël ; et même il fit passer son fils par le feu, suivant les abominations (tow`ebah ou to`ebah) des nations que l’Éternel avait chassées devant les enfants d’Israël.

2 Rois 21.2
Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, selon les abominations (tow`ebah ou to`ebah) des nations que l’Éternel avait chassées devant les enfants d’Israël.

2 Rois 21.11
Parce que Manassé, roi de Juda, a commis ces abominations (tow`ebah ou to`ebah), parce qu’il a fait pis que tout ce qu’avaient fait avant lui les Amoréens, et parce qu’il a aussi fait pécher Juda par ses idoles,

2 Rois 23.13
Le roi souilla les hauts lieux qui étaient en face de Jérusalem, sur la droite de la montagne de perdition, et que Salomon, roi d’Israël, avait bâtis à Astarté, l’abomination des Sidoniens, à Kemosch, l’abomination de Moab, et à Milcom, l’abomination (tow`ebah ou to`ebah) des fils d’Ammon.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.