/   /   /  Psaume 49:12  /  strong 3885     

Psaumes 49.12
Segond 1910 + Codes Strongs


Futilité des richesses

1 (49.1) Au chef des chantres 05329 (8764). Des fils 01121 de Koré 07141. Psaume 04210. (49.2) Ecoutez 08085 (8798) ceci, vous tous, peuples 05971, Prêtez l’oreille 0238 (8685), vous tous, habitants 03427 (8802) du monde 02465,
2 (49.3) Petits 01121 0120 et grands 01121 0376, Riches 06223 et pauvres 034 03162 !
3 (49.4) Ma bouche 06310 va faire entendre des paroles 01696 (8762) sages 02454, Et mon cœur 03820 a des pensées 01900 pleines de sens 08394.
4 (49.5) Je prête 05186 (8686) l’oreille 0241 aux sentences 04912 qui me sont inspirées 06605 (8799), J’ouvre mon chant 02420 au son de la harpe 03658.
5 (49.6) Pourquoi craindrais 03372 (8799)-je aux jours 03117 du malheur 07451, Lorsque l’iniquité 05771 de mes adversaires 06120 m’enveloppe 05437 (8799) ?
6 (49.7) Ils ont confiance 0982 (8802) en leurs biens 02428, Et se glorifient 01984 (8691) de leur grande 07230 richesse 06239.
7 (49.8) Ils ne peuvent se racheter 06299 (8800) 06299 (8799) l’un 0376 l’autre 0251, Ni donner 05414 (8799) à Dieu 0430 le prix du rachat 03724.
8 (49.9) Le rachat 06306 de leur âme 05315 est cher 03365 (8799), Et n’aura jamais lieu 02308 (8804) 05769 ;
9 (49.10) Ils ne vivront 02421 (8799) Pas toujours 05331, Ils n’éviteront pas la vue 07200 (8799) de la fosse 07845.
10 (49.11) Car ils la verront 07200 (8799) : les sages 02450 meurent 04191 (8799), L’insensé 03684 et le stupide 01198 périssent 06 (8799) également 03162, Et ils laissent 05800 (8804) à d’autres 0312 leurs biens 02428.
11 (49.12) Ils s’imaginent 07130 que leurs maisons 01004 seront éternelles 05769, Que leurs demeures 04908 subsisteront d’âge 01755 en âge 01755, Eux dont les noms 08034 sont honorés 07121 (8804) sur la terre 0127.
12 (49.13) Mais l’homme 0120 qui est en honneur 03366 n’a point de durée 03885 (8799), Il est semblable 04911 (8738) aux bêtes 0929 que l’on égorge 01820 (8738).
13 (49.14) Telle est leur voie 01870, leur folie 03689, Et ceux qui les suivent 0310 se plaisent 07521 (8799) à leurs discours 06310. -Pause 05542.
14 (49.15) Comme un troupeau 06629, ils sont mis 08371 (8804) dans le séjour des morts 07585, La mort 04194 en fait sa pâture 07462 (8799) ; Et bientôt 01242 les hommes droits 03477 les foulent aux pieds 07287 (8799), Leur beauté 06697 (8675) 06736 s’évanouit 01086 (8763), le séjour des morts 07585 est leur demeure 02073.
15 (49.16) Mais Dieu 0430 sauvera 06299 (8799) mon âme 05315 du séjour des morts 03027 07585, Car il me prendra sous sa protection 03947 (8799). -Pause 05542.
16 (49.17) Ne sois pas dans la crainte 03372 (8799) parce qu’un 0376 homme s’enrichit 06238 (8686), Parce que les trésors 03519 de sa maison 01004 se multiplient 07235 (8799) ;
17 (49.18) Car il n’emporte 03947 (8799) rien en mourant 04194, Ses trésors 03519 ne descendent 03381 (8799) point après 0310 lui.
18 (49.19) Il aura beau s’estimer heureux 01288 (8762) 05315 pendant sa vie 02416, On aura beau te louer 03034 (8686) des jouissances 03190 (8686) que tu te donnes,
19 (49.20) Tu iras 0935 (8799) néanmoins au séjour 01755 de tes pères 01, Qui jamais 03808 05331 ne reverront 07200 (8799) la lumière 0216.
20 (49.21) L’homme 0120 qui est en honneur 03366, et qui n’a pas d’intelligence 0995 (8799), Est semblable 04911 (8738) aux bêtes 0929 que l’on égorge 01820 (8738).

Les codes strong

Strong numéro : 3885 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
לוּן

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

luwn ou liyn

1096,1097

Prononciation phonétique Type de mot

(loon) ou (leen)   

Verbe

Définition :
  1. loger, s’arrêter, passer la nuit, demeurer
    1. (Qal)
      1a1) passer la nuit
      1a2) demeurer, rester (figuré)
    2. (Hiphil) faire rester ou loger
    3. (Hithpalpel) demeurer, habiter
  2. grommeler, se plaindre, murmurer
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

passer la nuit, rester, murmurer, pendant la nuit, retenir, garder, demeurer, contempler, responsable, reposer, arriver, durée, séjourner, faire son séjour, habiter ; 87

Concordance :

Genèse 19.2
Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit (luwn ou liyn) ; lavez -vous les pieds ; vous vous lèverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, répondirent -ils, nous passerons la nuit (luwn ou liyn) dans la rue.

Genèse 24.23
Et il dit : De qui es-tu fille ? dis -le moi, je te prie. Y a -t-il dans la maison de ton père de la place pour passer la nuit (luwn ou liyn) ?

Genèse 24.25
Elle lui dit encore: Il y a chez nous de la paille et du fourrage en abondance, et aussi   de la place pour passer la nuit (luwn ou liyn).

Genèse 24.54
Après quoi, ils mangèrent et burent, lui et les gens qui étaient avec lui, et ils passèrent la nuit (luwn ou liyn)  . Le matin, quand ils furent levés, le serviteur dit : Laissez-moi retourner vers mon seigneur.

Genèse 28.11
Il arriva dans un lieu où il passa la nuit (luwn ou liyn) ; car le soleil était couché  . Il y prit une pierre, dont il fit son chevet, et il se coucha   dans ce lieu-là.

Genèse 31.54
Jacob offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses frères  à manger ; ils mangèrent donc, et passèrent la nuit (luwn ou liyn) sur la montagne .

Genèse 32.13
C’est dans ce lieu-là que Jacob passa (luwn ou liyn) la nuit. Il prit de ce qu’il avait sous la main, pour faire un présent à Esaü, son frère :

Genèse 32.21
Le présent passa devant lui ; et il resta (luwn ou liyn) cette nuit-là dans le camp.

Exode 15.24
Le peuple murmura (luwn ou liyn) contre Moïse, en disant : Que boirons -nous?

Exode 16.2
Et toute l’assemblée des enfants d’Israël murmura (luwn ou liyn) dans le désert contre Moïse   et Aaron.

Exode 16.7
Et, au matin, vous verrez la gloire de l’Éternel, parce qu’il a entendu vos murmures contre l’Éternel ; car que sommes-nous, pour que vous murmuriez (luwn ou liyn) (luwn ou liyn) contre nous?

Exode 16.8
Moïse dit : L’Éternel vous donnera ce soir de la viande   à manger, et au matin du pain à satiété, parce que l’Éternel a entendu   les murmures que vous avez proférés (luwn ou liyn) contre lui; car que sommes-nous ? Ce n’est pas contre nous que sont vos murmures, c’est contre l’Éternel .

Exode 17.3
Le peuple était là, pressé par la soif, et murmurait (luwn ou liyn) contre Moïse. Il disait : Pourquoi nous as-tu fait monter hors d’Égypte, pour me faire mourir de soif   avec mes enfants et mes troupeaux ?

Exode 23.18
Tu n’offriras point avec du pain levé le sang de la victime sacrifiée en mon honneur; et sa   graisse ne sera point gardée pendant la nuit (luwn ou liyn) jusqu’au matin.

Exode 34.25
Tu n’offriras point avec du pain levé le sang de la victime immolée en mon honneur; et le sacrifice   de la fête de Pâque ne sera point gardé (luwn ou liyn) pendant la nuit jusqu’au matin.

Lévitique 19.13
Tu n’opprimeras point ton prochain, et tu ne raviras rien par violence. Tu ne retiendras (luwn ou liyn)   point jusqu’au lendemain le salaire du mercenaire.

Nombres 14.2
Tous les enfants d’Israël murmurèrent (luwn ou liyn) contre Moïse et Aaron, et toute l’assemblée  leur dit : Que ne sommes-nous morts dans le pays d’Égypte, ou que ne sommes-nous morts dans ce désert !

Nombres 14.27
Jusqu’à quand laisserai-je cette méchante assemblée murmurer (luwn ou liyn) contre moi? J’ai entendu les murmures des enfants d’Israël qui murmuraient (luwn ou liyn) contre moi.

Nombres 14.29
Vos cadavres tomberont dans ce désert. Vous tous, dont on a fait le dénombrement, en vous comptant depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, et qui avez murmuré (luwn ou liyn) contre moi,

Nombres 14.36
Les hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays, et qui, à leur retour, avaient fait murmurer (luwn ou liyn) (luwn ou liyn) contre lui toute l’assemblée, en décriant   le pays ;

Nombres 16.11
C’est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous assemblez contre l’Éternel ! car qui est Aaron , pour que vous murmuriez (luwn ou liyn) (luwn ou liyn) contre lui?

Nombres 16.41
Dès le lendemain, toute l’assemblée des enfants d’Israël murmura (luwn ou liyn) contre Moïse  et Aaron, en disant : Vous avez fait mourir le peuple de l’Éternel.

Nombres 17.5
L’homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser   de devant moi les murmures que profèrent (luwn ou liyn) contre vous les enfants d’Israël.

Nombres 22.8
Balaam leur dit : Passez (luwn ou liyn) ici la nuit, et je vous donnerai réponse  , d’après ce que l’Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam.

Deutéronome 16.4
On ne verra point chez toi de levain, dans toute l’étendue de ton pays, pendant sept jours ; et aucune partie des victimes que tu sacrifieras le soir du premier jour ne sera gardée (luwn ou liyn) pendant la nuit jusqu’au matin.

Deutéronome 21.23
son cadavre ne passera point la nuit (luwn ou liyn) sur le bois ; mais tu l’enterreras le jour même, car celui qui est pendu est un objet de malédiction auprès de Dieu, et tu ne souilleras   point le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage.

Josué 3.1
Josué, s’étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d’Israël. Ils arrivèrent au Jourdain ; et là, ils passèrent la nuit (luwn ou liyn), avant de le traverser.

Josué 4.3
Donnez-leur cet ordre : Enlevez d’ici, du milieu du Jourdain, de la place où les sacrificateurs se sont arrêtés de pied ferme, douze pierres, que vous emporterez avec vous, et que vous déposerez dans le lieu où vous passerez (luwn ou liyn) cette nuit.

Josué 6.11
L’arche de l’Éternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l’on y passa la nuit (luwn ou liyn).

Josué 8.9
Josué les fit partir, et ils allèrent se placer en embuscade entre Béthel et Aï, à l’occident d’Aï. Mais Josué passa (luwn ou liyn) cette nuit -là au milieu  du peuple.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.