/   /   /  Job 30:6  /  strong 5158     

Job 30.6
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Et maintenant !... je suis la risée 07832 (8804) de plus jeunes 06810 03117 que moi, De ceux dont je dédaignais 03988 (8804) de mettre 07896 (8800) les pères 01 Parmi les chiens 03611 de mon troupeau 06629.
2 Mais à quoi 04100 me servirait la force 03581 de leurs mains 03027 ? Ils sont incapables d’atteindre 06 (8804) la vieillesse 03624.
3 Desséchés 01565 par la misère 02639 et la faim 03720, Ils fuient 06207 (8802) dans les lieux arides 06723, Depuis longtemps 0570 abandonnés 07722 et déserts 04875 ;
4 Ils arrachent 06998 (8801) près des arbrisseaux 07880 les herbes sauvages 04408, Et ils n’ont pour pain 03899 que la racine 08328 des genêts 07574.
5 On les chasse 01644 (8792) du milieu 01460 des hommes, On crie 07321 (8686) après eux comme après des voleurs 01590.
6 Ils habitent 07931 (8800) dans d’affreuses 06178 vallées 05158, Dans les cavernes 02356 de la terre 06083 et dans les rochers 03710 ;
7 Ils hurlent 05101 (8799) parmi les buissons 07880, Ils se rassemblent 05596 (8792) sous les ronces 02738.
8 Êtres vils 01121 05036 et méprisés 01121 08034, On les repousse 05217 (8738) du pays 0776.
9 Et maintenant, je suis l’objet de leurs chansons 05058, Je suis en butte à leurs propos 04405.
10 Ils ont horreur 08581 (8765) de moi, ils se détournent 07368 (8804), Ils me crachent 02820 (8804) 07536 au visage  06440.
11 Ils n’ont plus de retenue 06605 (8765) 03499 et ils m’humilient 06031 (8762), Ils rejettent 07971 (8765) tout frein 07448 devant 06440 moi.
12 Ces misérables 06526 se lèvent 06965 (8799) à ma droite 03225 et me poussent 07971 (8765) les pieds 07272, Ils se fraient 05549 (8799) contre moi des sentiers 0734 pour ma ruine 0343 ;
13 Ils détruisent 05420 (8804) mon propre sentier 05410 et travaillent 03276 (8686) à ma perte 01942 (8675) 01962 , Eux à qui personne ne viendrait en aide 05826 (8802) ;
14 Ils arrivent 0857 (8799) comme par une large 07342 brèche 06556, Ils se précipitent 01556 (8701) sous 08478 les craquements 07722.
15 Les terreurs 01091 m’assiègent 02015 (8717) ; Ma gloire 05082 est emportée 07291 (8799) comme par le vent 07307, Mon bonheur 03444 a passé 05674 (8804) comme un nuage 05645.
16 Et maintenant, mon âme 05315 s’épanche 08210 (8691) en mon sein, Les jours 03117 de la souffrance 06040 m’ont saisi 0270 (8799) .
17 La nuit 03915 me perce 05365 (8765) et m’arrache les os 06106, La douleur 06207 (8802) qui me ronge ne se donne aucun repos 07901 (8799),
18 Par la violence 07230 03581 du mal mon vêtement 03830 perd sa forme 02664 (8691), Il se colle 0247 (8799) à mon corps comme ma tunique 06310 03801.
19 Dieu m’a jeté 03384 (8689) dans la boue 02563, Et je ressemble 04911 (8691) à la poussière 06083 et à la cendre 0665.
20 Je crie 07768 (8762) vers toi, et tu ne me réponds 06030 (8799) pas ; Je me tiens 05975 (8804) debout, et tu me lances ton regard 0995 (8709).
21 Tu deviens 02015 (8735) cruel 0393 contre moi, Tu me combats 07852 (8799) avec la force 06108 de ta main 03027.
22 Tu me soulèves 05375 (8799), tu me fais voler 07392 (8686) au-dessus du vent 07307, Et tu m’anéantis 04127 (8787) au bruit de la tempête 08454 (8675) 07738 (8762).
23 Car, je le sais 03045 (8804), tu me mènes 07725 (8686) à la mort 04194, Au rendez-vous 01004 04150 de tous les vivants 02416.
24 Mais celui qui va périr 01164 n’étend 07971 (8799)-il pas les mains 03027 ? Celui qui est dans le malheur 06365 n’implore 07769-t-il pas du secours ?
25 N’avais-je pas des larmes 01058 (8804) pour l’infortuné 03117 07186 ? Mon cœur 05315 n’avait-il pas pitié 05701 (8804) de l’indigent 034 ?
26 J’attendais 06960 (8765) le bonheur 02896, et le malheur 07451 est arrivé 0935 (8799) ; J’espérais 03176 (8762) la lumière 0216, et les ténèbres 0652 sont venues 0935 (8799).
27 Mes entrailles 04578 bouillonnent 07570 (8795) sans relâche 01826 (8804), Les jours 03117 de la calamité 06040 m’ont surpris 06923 (8765).
28 Je marche 01980 (8765) noirci 06937 (8802), mais non par le soleil 02535 ; Je me lève 06965 (8804) en pleine assemblée 06951, et je crie 07768 (8762).
29 Je suis devenu le frère 0251 des chacals 08577, Le compagnon 07453 des autruches 01323 03284.
30 Ma peau 05785 noircit 07835 (8804) et tombe, Mes os 06106 brûlent 02787 (8804) et se dessèchent 02721.
31 Ma harpe 03658 n’est plus qu’un instrument de deuil 060, Et mon chalumeau 05748 ne peut rendre que des sons 06963 plaintifs 01058 (8802) .

Les codes strong

Strong numéro : 5158 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נַחַל

(Psaume 124.4 ; Eze 47.19 ; 48.28) Vient de 05157

Mot translittéré Entrée du TWOT

nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah

1343a,1343b

Prononciation phonétique Type de mot

(nakh’-al) ou (nakh’-law) ou (nakh-al-aw’)   

Nom masculin

Définition :
  1. torrent, vallée, vallée de torrent
    1. oued (lit de cours d’eau)
    2. puits (de mine)
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

vallée, torrent, rivière, cours (d’eau), ruisseau, fleuve, puits, vallon, canaux, Nachalé ; 141

Concordance :

Genèse 26.17
Isaac partit de là, et campa dans la vallée (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) de Guérar, où   il s’établit.

Genèse 26.19
Les serviteurs d’Isaac creusèrent encore dans la vallée (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah), et y trouvèrent   un puits d’eau vive.

Genèse 32.23
Il les prit, leur fit passer le torrent (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah), et le fit passer à tout ce qui lui appartenait.

Lévitique 11.9
Voici les animaux dont vous mangerez parmi tous ceux qui sont dans les eaux. Vous mangerez de tous ceux qui ont des nageoires et des écailles, et qui sont dans les eaux, soit dans les mers, soit dans les rivières (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah).

Lévitique 11.10
Mais vous aurez en abomination tous ceux qui n’ont pas des nageoires et des écailles, parmi tout ce qui se meut dans les eaux   et tout ce qui est vivant dans les eaux, soit dans les mers, soit dans les rivières (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah).

Lévitique 23.40
Vous prendrez, le premier jour, du fruit des beaux arbres, des branches de palmiers, des rameaux d’arbres touffus et des saules de rivière (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah); et vous vous réjouirez   devant l’Éternel, votre Dieu, pendant sept jours.

Nombres 13.23
Ils arrivèrent jusqu’à la vallée (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) d’Eschcol, où ils coupèrent une branche de vigne avec une grappe de raisin, qu’ils portèrent à deux au moyen d’une perche ; ils prirent aussi des grenades et des figues.

Nombres 13.24
On donna à ce lieu le nom de vallée (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) d’Eschcol, à cause de la grappe que les enfants d’Israël y coupèrent.

Nombres 21.12
De là ils partirent, et ils campèrent dans la vallée (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) de Zéred.

Nombres 21.14
C’est pourquoi il est dit dans le livre des Guerres de l’Éternel :.Vaheb en Supha , et les torrents (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) de l’Arnon,

Nombres 21.15
et le cours des torrents (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah), qui s’étend du côté d’Ar et touche   à la frontière de Moab.

Nombres 24.6
Elles s’étendent comme des vallées (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah), Comme des jardins près d’un fleuve, Comme des aloès que l’Éternel a plantés, Comme des cèdres le long des eaux.

Nombres 32.9
Ils montèrent jusqu’à la vallée (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) d’Eschcol, et, après avoir examiné le pays, ils découragèrent les enfants d’Israël d’aller dans le pays que l’Éternel   leur donnait.

Nombres 34.5
depuis Atsmon, elle tournera jusqu’au torrent (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) d’Égypte, pour aboutir à la mer.

Deutéronome 1.24
Ils partirent, traversèrent la montagne, et arrivèrent jusqu’à la vallée (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) d’Eschcol, qu’ils explorèrent.

Deutéronome 2.13
Maintenant levez -vous, et passez le torrent (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) de Zéred. Nous passâmes   le torrent (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) de Zéred.

Deutéronome 2.14
Le temps que durèrent nos marches de Kadès-Barnéa au passage du torrent (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) de Zéred fut de trente -huit ans, jusqu’à ce que toute la génération des hommes de guerre eût disparu  du milieu du camp, comme l’Éternel le leur avait juré.

Deutéronome 2.24
Levez -vous, partez, et passez le torrent (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) de l’Arnon. Vois, je livre entre tes mains Sihon, roi de Hesbon, l’Amoréen et son pays. Commence la conquête, fais-lui la guerre !

Deutéronome 2.36
Depuis Aroër sur les bords du torrent (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) de l’Arnon, et la ville qui est dans la vallée (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah), jusqu’à Galaad, il n’y eut pas de ville trop forte pour nous: l’Éternel, notre Dieu, nous livra   tout.

Deutéronome 2.37
Mais tu n’approchas point du pays des enfants d’Ammon, de tous les bords du torrent  (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) de Jabbok, des villes de la montagne, de tous les lieux que l’Éternel, notre Dieu, t’avait défendu d’attaquer.

Deutéronome 3.8
C’est ainsi que, dans ce temps -là, nous conquîmes sur les deux rois des Amoréens  le pays de l’autre côté du Jourdain, depuis le torrent (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) de l’Arnon jusqu’à la montagne de l’Hermon

Deutéronome 3.12
Nous prîmes alors possession de ce pays. Je donnai aux Rubénites et aux Gadites le territoire à partir d’Aroër sur le torrent (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) de l’Arnon et la moitié de la montagne de Galaad avec ses villes.

Deutéronome 3.16
Aux Rubénites et aux Gadites je donnai une partie de Galaad jusqu’au torrent (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) de l’Arnon, dont le milieu (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) sert de limite, et jusqu’au torrent (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) de Jabbok, frontière des enfants d’Ammon ;

Deutéronome 4.48
Leur territoire s’étendait depuis Aroër sur les bords du torrent (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) de l’Arnon jusqu’à la montagne de Sion  qui est l’Hermon,

Deutéronome 8.7
Car l’Éternel, ton Dieu, va te faire entrer dans un bon pays, pays de cours (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) d’eaux, de sources et de lacs, qui jaillissent dans les vallées et dans les montagnes ;

Deutéronome 9.21
Je pris le veau que vous aviez fait, ce produit de votre péché, je le brûlai   au feu, je le broyai jusqu’à ce qu’il fût réduit en poudre  , et je jetai cette poudre dans le torrent (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) qui descend de la montagne.

Deutéronome 10.7
Ils partirent de là pour Gudgoda, et de Gudgoda pour Jothbatha, pays où il y a des cours (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) d’eaux.

Deutéronome 21.4
Ils feront descendre cette génisse vers un torrent (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) qui jamais ne tarisse et où il n’y ait ni culture ni semence ; et là, ils briseront la nuque à la génisse, dans le torrent   (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah).

Deutéronome 21.6
Tous les anciens de cette ville la plus rapprochée du cadavre laveront leurs mains  sur la génisse à laquelle on a brisé la nuque dans le torrent (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah).

Josué 12.1
Voici les rois que les enfants d’Israël battirent, et dont ils possédèrent le pays de l’autre côté du Jourdain, vers le soleil levant, depuis le torrent (nachal ou (féminin) nachlah ou nachalah) de l’Arnon jusqu’à la montagne de l’Hermon, avec toute la plaine à l’orient.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.