/   /   /  1 Samuel 19:7  /  strong 8032     

1 Samuel 19.7
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Saül 07586 parla 01696 (8762)  à Jonathan 03129, son fils 01121, et à tous ses serviteurs 05650, de faire mourir 04191 (8687) David 01732.
2 (19.1) Mais Jonathan 03083, fils 01121 de Saül 07586, qui avait une grande 03966 affection 02654 (8804) pour David 01732, (19.2) l’en 03083 informa 05046 (8686) et lui 01732 dit 0559 (8800) : Saül 07586, mon père 01, cherche 01245 (8764) à te faire mourir 04191 (8687). Sois donc sur tes gardes 08104 (8734) demain matin 01242, reste 03427 (8804) dans un lieu retiré 05643, et cache 02244 (8738)-toi.
3 Je sortirai 03318 (8799) et je me tiendrai 05975 (8804) à côté 03027 de mon père 01 dans le champ 07704 où tu seras ; je parlerai 01696 (8762) de toi à mon père 01, je verrai 07200 (8804) ce 04100 qu’il dira, et je te le rapporterai 05046 (8689).
4 Jonathan 03083 parla 01696 (8762) 0559 (8799) favorablement 02896 de David 01732 à Saül 07586, son père  01 : Que le roi 04428, dit-il, ne commette pas un péché 02398 (8799)  à l’égard de son serviteur 05650 David 01732, car il n’en a point commis 02398 (8804) envers toi. Au contraire, il a agi 04639 pour ton bien 03966 02896 ;
5 il a exposé 07760 (8799) 03709 sa vie 05315, il a tué 05221 (8686) le Philistin 06430, et l’Éternel 03068 a opéré 06213 (8799) une grande 01419 délivrance 08668 pour tout Israël 03478. Tu l’as vu 07200 (8804), et tu t’en es réjoui 08055 (8799). Pourquoi pécherais 02398 (8799)-tu contre le sang 01818 innocent 05355, et ferais-tu sans raison 02600 mourir 04191 (8687) David 01732 ?
6 Saül 07586 écouta 08085 (8799) la voix 06963 de Jonathan 03083, et il 07586 jura 07650 (8735), disant : L’Éternel 03068 est vivant 02416 ! David ne mourra 04191 (8714) pas 0518.
7 Jonathan 03083 appela 07121 (8799) David 01732, 03083 et lui rapporta 05046 (8686) toutes ces paroles 01697 ; puis il 03083 l’amena 0935 (8686) auprès de Saül 07586, en présence 06440 de qui David 01732 fut comme auparavant 0865 08032.
8 La guerre 04421 continuait 03254 (8686). David 01732 marcha 03318 (8799) contre 03898 (8735) les Philistins 06430, et se battit 05221 (8686) avec eux ; il leur fit éprouver une grande 01419 défaite 04347, et ils s’enfuirent 05127 (8799) devant 06440 lui.
9 Alors le mauvais 07451 esprit 07307 de l’Éternel 03068 fut sur Saül 07586, qui était assis 03427 (8802) dans sa maison 01004 , sa lance 02595 à la main 03027. (19.10) David 01732 jouait 05059 (8764) 03027,
10 et Saül 07586 voulut 01245 (8762) le 01732 frapper 05221 (8687) avec sa lance 02595 contre la paroi 07023. Mais David se détourna 06362 (8799) de 06440 lui, et Saül 07586 frappa 05221 (8686) de sa lance 02595 la paroi 07023. David 01732 prit la fuite 05127 (8804) et s’échappa 04422 (8735) pendant la nuit 03915.
11 Saül 07586 envoya 07971 (8799) des gens 04397 vers la maison 01004 de David 01732, pour le garder 08104 (8800) et le faire mourir 04191 (8687) au matin 01242. Mais Mical 04324, femme 0802 de David 01732, l’en informa 05046 (8686) et lui dit 0559 (8800) : Si tu ne te sauves 04422 (8764) 05315 pas cette nuit 03915, demain 04279 tu es mort 04191 (8716).
12 Elle 04324 le fit descendre 03381 (8686) par la fenêtre 02474, et David 01732 s’en alla 03212 (8799) et s’enfuit 01272 (8799). C’est ainsi qu’il échappa 04422 (8735).
13 Ensuite Mical 04324 prit 03947 (8799) le théraphim 08655, qu’elle plaça 07760 (8799) dans le lit 04296 ; elle mit 07760 (8804) une peau de chèvre 05795 à son chevet 03523 04763, et elle l’enveloppa 03680 (8762) d’une couverture 0899.
14 Lorsque Saül 07586 envoya 07971 (8799) des gens 04397 pour prendre 03947 (8800) david 01732, elle dit 0559 (8799) : Il est malade 02470 (8802).
15 Saül 07586 les 04397 renvoya 07971 (8799) pour qu’ils le 01732 vissent 07200 (8800), Et il dit 0559 (8800) : Apportez 05927 (8685)-le-moi dans son lit 04296, afin que je le fasse mourir 04191 (8687).
16 Ces gens 04397 revinrent 0935 (8799), et voici, le théraphim 08655 était dans le lit 04296, Et une peau de chèvre 05795 à son chevet 03523 04763.
17 Saül 07586 dit 0559 (8799) à mical 04324 : Pourquoi m’as-tu trompé 07411 (8765) de la sorte, Et as-tu laissé partir 07971 (8762) mon ennemi 0341 (8802) qui s’est échappé 04422 (8735) ? Mical 04324 répondit 0559 (8799) à Saül 07586 : Il m’a dit  0559 (8804) : Laisse moi aller 07971 (8761), ou je te tue 04191 (8686) !
18 C’est ainsi que David 01732 prit la fuite 01272 (8804) et qu’il échappa 04422 (8735). Il se rendit 0935 (8799) auprès de Samuel 08050 à Rama 07414, et lui raconta 05046 (8686) tout ce que Saül 07586 lui avait fait 06213 (8804). Puis il alla 03212 (8799) avec Samuel 08050 demeurer 03427 (8799) à Najoth 05121.
19 On le rapporta 05046 (8714) à Saül 07586, en disant 0559 (8800) : Voici, David 01732 est à Najoth 05121, près de Rama 07414.
20 Saül 07586 envoya 07971 (8799) des gens 04397 pour prendre 03947 (8800) David 01732. Ils virent 07200 (8799) une assemblée 03862 de prophètes 05030 qui prophétisaient 05012 (8737), ayant Samuel 08050 à leur tête 05975 (8802) 05324 (8737). L’esprit 07307 de Dieu 0430 saisit les envoyés 04397 de Saül 07586, et ils se mirent aussi à prophétiser 05012 (8691) eux-mêmes.
21 On en fit rapport 05046 (8686) à Saül 07586, qui envoya 07971 (8799) d’autres 0312 gens 04397, et eux aussi prophétisèrent 05012 (8691). Il 07586 en 04397 envoya 07971 (8799) encore 03254 (8686) pour la troisième 07992 fois, et ils prophétisèrent 05012 (8691) également.
22 Alors Saül alla 03212 (8799) lui-même à Rama 07414. Arrivé 0935 (8799) à la grande 01419 citerne 0953 qui est à Sécou 07906, il demanda 07592 (8799) 0559 (8799) : Où 0375 sont Samuel 08050 et David 01732 ? On lui répondit 0559 (8799) : Ils sont à Najoth 05121, près de Rama 07414.
23 Et il se dirigea 03212 (8799) vers Najoth 05121, près de Rama 07414. L’esprit 07307 de Dieu 0430 fut aussi sur lui ; et Saül continua 03212 (8799) son chemin 01980 (8800) en prophétisant 05012 (8691), jusqu’à son arrivée 0935 (8800) à Najoth 05121, près de Rama 07414.
24 01571 Il ôta 06584 (8799) ses vêtements 0899, et il prophétisa 05012 (8691) aussi devant 06440 Samuel 08050 ; et il se jeta 05307 (8799) nu 06174 par terre tout ce jour 03117-là et toute la nuit 03915. C’est pourquoi l’on dit 0559 (8799) : Saül 07586 est-il aussi parmi les prophètes 05030 ?

Les codes strong

Strong numéro : 8032 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שִׁלְשׁוֹם

Vient du même mot que 08028

Mot translittéré Entrée du TWOT

shilshowm ou shilshom

2403c

Prononciation phonétique Type de mot

(shil-shome’) ou (shil-shome’)   

Adverbe

Définition :
  1. le jour avant hier, il y a trois jours
    1. un idiome pour ’jusqu’ici dans le passé ’
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

comme auparavant, ce n’est ni...(d’hier), point auparavant, vous n’avez point encore (passé), jusqu’à présent, depuis trois (jours), autrefois, j’ai déjà... ; 25

Concordance :

Genèse 31.2
Jacob remarqua aussi le visage de Laban ; et voici, il n’était plus envers lui comme auparavant (shilshowm ou shilshom).

Genèse 31.5
Il leur dit : Je vois, au visage de votre père, qu’il n’est plus envers moi   comme auparavant (shilshowm ou shilshom); mais le Dieu de mon père a été avec moi.

Exode 4.10
Moïse dit à l’Éternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n’est ni (shilshowm ou shilshom) d’hier ni d’avant-hier, ni même depuis que tu parles à ton serviteur ; car j’ai la bouche et la langue embarrassées.

Exode 5.7
Vous ne donnerez plus comme auparavant (shilshowm ou shilshom) de la paille au peuple  pour faire des briques ; qu’ils aillent eux-mêmes se ramasser de la paille.

Exode 5.8
Vous leur imposerez néanmoins la quantité de briques qu’ils faisaient auparavant (shilshowm ou shilshom)  , vous n’en retrancherez rien; car ce sont des paresseux ; voilà pourquoi ils crient, en disant   : Allons offrir des sacrifices à notre Dieu !

Exode 5.14
On battit même les commissaires des enfants d’Israël, établis   sur eux par les inspecteurs de Pharaon : Pourquoi, disait -on, n’avez-vous pas achevé hier et aujourd’hui, comme auparavant (shilshowm ou shilshom), la quantité de briques qui vous avait été fixée?

Exode 21.29
Mais si le bœuf était auparavant (shilshowm ou shilshom) sujet à frapper, et qu’on en ait averti le maître , qui ne l’a point surveillé, le bœuf sera lapidé, dans le cas où il tuerait un homme  ou une femme, et son maître sera puni de mort.

Exode 21.36
Mais s’il est connu que le bœuf était auparavant (shilshowm ou shilshom) sujet à frapper, et que son maître  ne l’ait point surveillé, ce maître rendra bœuf pour bœuf, et aura pour lui le bœuf mort.

Deutéronome 4.42
afin qu’elles servissent de refuge au meurtrier qui aurait involontairement tué   son prochain, sans avoir été auparavant (shilshowm ou shilshom) son ennemi, et afin qu’il pût sauver sa vie en s’enfuyant dans l’une de ces villes.

Deutéronome 19.4
Cette loi s’appliquera au meurtrier qui s’enfuira là pour sauver sa vie, lorsqu’il aura involontairement tué son prochain, sans avoir été auparavant (shilshowm ou shilshom) son ennemi  .

Deutéronome 19.6
de peur que le vengeur du sang, échauffé par la colère   et poursuivant le meurtrier, ne finisse par l’atteindre s’il y avait à faire beaucoup  de chemin, et ne frappe mortellement celui qui ne mérite pas la mort, puisqu ’il n’était point auparavant (shilshowm ou shilshom) l’ennemi de son prochain.

Josué 3.4
Mais il y aura entre vous et elle une distance d’environ deux mille coudées : n’en approchez pas. Elle vous montrera le chemin que vous devez suivre, car vous n’avez point encore (shilshowm ou shilshom) Passé   par ce chemin.

Josué 4.18
Lorsque les sacrificateurs qui portaient l’arche de l’alliance de l’Éternel furent sortis du milieu du Jourdain, Et que la plante de leurs pieds se posa sur le sec, les eaux du Jourdain retournèrent à leur place, et se répandirent comme auparavant (shilshowm ou shilshom) sur tous ses bords.

Josué 20.5
Si le vengeur du sang le poursuit, ils ne livreront point le meurtrier entre ses mains ; car c’est sans le vouloir qu’il a tué son prochain, et sans avoir été auparavant (shilshowm ou shilshom) son ennemi.

Ruth 2.11
Boaz lui répondit : On m’a rapporté tout ce que tu as fait pour ta belle-mère depuis la mort de ton mari, et comment tu as quitté ton père et ta mère et le pays de ta naissance, pour aller vers un peuple que tu ne connaissais point auparavant (shilshowm ou shilshom).

1 Samuel 4.7
Les Philistins eurent peur, parce qu’ils crurent que Dieu était venu dans le camp. Malheur à nous! dirent -ils, car il n’en a pas été ainsi jusqu’à présent (shilshowm ou shilshom).

1 Samuel 10.11
Tous ceux qui l’avaient connu auparavant (shilshowm ou shilshom) virent qu’il prophétisait avec les prophètes, et l’on se disait l’un à l’autre dans le peuple: Qu’est-il arrivé au fils de Kis ? Saül est-il aussi parmi les prophètes ?

1 Samuel 14.21
Il y avait parmi les Philistins, comme auparavant (shilshowm ou shilshom), des Hébreux qui étaient montés avec eux dans le camp, où ils se trouvaient disséminés, et ils se joignirent à ceux d’Israël qui étaient avec Saül et Jonathan.

1 Samuel 19.7
Jonathan appela David, et lui rapporta toutes ces paroles ; puis il l’amena auprès de Saül, en présence de qui David fut comme auparavant (shilshowm ou shilshom).

1 Samuel 21.5
David répondit au sacrificateur : Nous nous sommes abstenus de femmes depuis trois (shilshowm ou shilshom) jours que je suis parti, et tous mes gens sont purs : d’ailleurs, si c’est là un acte profane, il sera certainement aujourd’hui sanctifié par celui qui en sera l’instrument.

2 Samuel 3.17
Abner eut un entretien avec les anciens d’Israël, et leur dit : Vous désiriez autrefois (shilshowm ou shilshom) d’avoir David pour roi ;

2 Samuel 5.2
Autrefois (shilshowm ou shilshom) déjà, lorsque Saül était notre roi, c’était toi qui conduisais et qui ramenais Israël. L’Éternel t’a dit : Tu paîtras mon peuple d’Israël, et tu seras le chef d’Israël.

2 Rois 13.5
et l’Éternel donna un libérateur à Israël. Les enfants d’Israël échappèrent aux mains des Syriens, et ils habitèrent dans leurs tentes comme auparavant (shilshowm ou shilshom).

1 Chroniques 11.2
Autrefois (shilshowm ou shilshom) déjà, même lorsque Saül était roi, c’était toi qui conduisais et qui ramenais Israël. L’Éternel, ton Dieu, t’a dit : Tu paîtras mon peuple d’Israël, et tu seras le chef de mon peuple d’Israël.

Proverbes 22.20
N’ai-je pas déjà pour toi (shilshowm ou shilshom) mis par écrit Des conseils et des réflexions,

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.