/   /   /  Job 2:11  /  strong 5110     

Job 2.11
Segond 1910 + Codes Strongs


Deuxième épreuve

1 Or, les fils 01121 de Dieu 0430 vinrent 0935 (8799) un jour 03117 se présenter 03320 (8692) devant l’Éternel 03068 , et Satan 07854 vint 0935 (8799) aussi au milieu 08432 d’eux se présenter 03320 (8692) devant l’Éternel 03068.
2 L’Éternel 03068 dit 0559 (8799) à Satan 07854 : D’où 0335 viens 0935 (8799)-tu ? Et Satan 07854 répondit 06030 (8799) 0559 (8799) à l’Éternel 03068 : De parcourir 07751 (8800) la terre 0776 et de m’y promener 01980 (8692).
3 L’Éternel 03068 dit 0559 (8799) à Satan 07854 : As-tu remarqué 07760 (8804) 03820 mon serviteur 05650 Job  0347 ? Il n’y a personne comme lui sur la terre 0776 ; c’est un homme 0376 intègre 08535 et droit 03477, craignant 03373 Dieu 0430, et se détournant 05493 (8802) du mal 07451. Il demeure ferme 02388 (8688) dans son intégrité 08538, et tu m’excites 05496 (8686) à le perdre 01104 (8763) sans motif 02600.
4 Et Satan 07854 répondit 06030 (8799) 0559 (8799) à l’Éternel 03068 : Peau 05785 pour peau 05785 ! tout ce que possède un homme 0376, il le donne 05414 (8799) pour sa vie 05315.
5 Mais 0199 étends 07971 (8798) ta main 03027, touche 05060 (8798) à ses os 06106 et à sa chair 01320, et je suis sûr qu’il te maudit 01288 (8762) en face 06440.
6 L’Éternel 03068 dit 0559 (8799) à Satan 07854 : Voici, je te le livre 03027 : seulement, épargne 08104 (8798) sa vie 05315.
7 Et Satan 07854 se retira 03318 (8799) de devant la face 06440 de l’Éternel 03068. Puis il frappa 05221 (8686) Job 0347 d’un ulcère 07822 malin 07451, depuis la plante 03709 du pied 07272 jusqu’au sommet de la tête 06936.
8 Et Job prit 03947 (8799) un tesson 02789 pour se gratter 01623 (8692) et s’assit 03427 (8802) sur 08432 la cendre 0665.
9 Sa femme 0802 lui dit 0559 (8799) : Tu demeures ferme 02388 (8688) dans ton intégrité 08538 ! Maudis 01288 (8761) Dieu 0430, et meurs 04191 (8798) !
10 Mais Job lui répondit 0559 (8799) : Tu parles 01696 (8762) comme une 0259 femme insensée 05036 01696 (8763). Quoi 01571 ! nous recevons 06901 (8762) de Dieu 0430 le bien 02896, et nous ne recevrions 06901 (8762) pas aussi le mal 07451 ! En tout cela Job 0347 ne pécha 02398 (8804) point par ses lèvres 08193.

Arrivée des amis de Job

11 Trois 07969 amis 07453 de Job 0347, Eliphaz 0464 de Théman 08489, Bildad 01085 de Schuach 07747, et Tsophar 06691 de Naama 05284, apprirent 08085 (8799) tous les malheurs 07451 qui lui étaient arrivés 0935 (8802). Ils 0376 se concertèrent 03259 (8735) 03162 et partirent 0935 (8799) de chez eux 04725 pour aller 0935 (8800) le plaindre 05110 (8800) et le consoler 05162 (8763) !
12 Ayant de loin 07350 porté 05375 (8799) les regards 05869 sur lui, ils ne le reconnurent 05234 (8689) pas, et ils élevèrent 05375 (8799) la voix 06963 et pleurèrent 01058 (8799). Ils 0376 déchirèrent 07167 (8799) leurs manteaux 04598, et ils jetèrent 02236 (8799) de la poussière 06083 en l’air 08064 au-dessus de leur tête 07218.
13 Et ils se tinrent assis 03427 (8799)  à terre 0776 auprès de lui sept 07651 jours 03117 et sept 07651 nuits 03915, sans lui dire 01696 (8802) une parole 01697, car ils voyaient 07200 (8804) combien sa douleur 03511 était grande 03966 01431 (8804) .

Les codes strong

Strong numéro : 5110 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נוּד

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

nuwd

1319

Prononciation phonétique Type de mot

(nood)   

Verbe

Définition :
  1. secouer, vaciller, errer, aller ç à et là, s’agiter, montrer du chagrin, avoir compassion de
    1. (Qal)
      1a1) se déplacer de ci de là, errer (à la dérive), prendre la fuite
      1a2) palpiter, mettre en émoi
      1a3) vaciller, agiter, secouer, trembler
      1a4) montrer du chagrin
      1a4a) se lamenter, faire des condoléances
    2. (Hifil)
      1b1) faire errer (sans but)
      1b2) hocher, remuer la tête
    3. (Hitpolel)
      1c1) osciller, chanceler, vaciller
      1c2) se secouer
      1c3) pleurer sur soi-même
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

être agité, vagabond, errer, plaindre, fuir, pitié, s’échapper, vaciller, se lamenter, secouer (la tête) ; 24

Concordance :

Genèse 4.12
Quand tu cultiveras le sol, il ne te donnera plus sa richesse. Tu seras errant et vagabond (nuwd) sur la terre.

Genèse 4.14
Voici, tu me chasses aujourd’hui de cette terre ; je serai caché loin de ta face, je serai errant et vagabond (nuwd) sur la terre, et quiconque me trouvera me tuera.

1 Rois 14.15
L’Éternel frappera Israël, et il en sera de lui comme du roseau qui est agité (nuwd) dans les eaux ; il arrachera Israël de ce bon pays qu’il avait donné à leurs pères, et il les dispersera de l’autre côté du fleuve, parce qu’ils se sont fait des idoles, irritant l’Éternel.

2 Rois 21.8
Je ne ferai plus errer (nuwd) le pied d’Israël hors du pays que j’ai donné à ses pères, pourvu seulement qu’ils aient soin de mettre en pratique tout ce que je leur ai commandé   et toute la loi que leur a prescrite mon serviteur Moïse.

Job 2.11
Trois amis de Job, Eliphaz de Théman, Bildad de Schuach, et Tsophar de Naama, apprirent tous les malheurs qui lui étaient arrivés. Ils se concertèrent et partirent de chez eux pour aller le plaindre (nuwd) et le consoler !

Job 42.11
Les frères, les sœurs, et les anciens amis de Job vinrent tous le visiter, et ils mangèrent avec lui dans sa maison. Ils le plaignirent (nuwd) et le consolèrent de tous les malheurs que l’Éternel avait fait venir sur lui, et chacun lui donna un kesita et un anneau d’or.

Psaumes 11.1
Au chef des chantres. De David. C’est en l’Éternel que je cherche un refuge. Comment pouvez-vous me dire : Fuis (nuwd) dans vos montagnes, comme un oiseau ?

Psaumes 36.11
(36.12) Que le pied de l’orgueil ne m’atteigne pas, Et que la main des méchants ne me fasse pas fuir (nuwd) !

Psaumes 69.20
(69.21) L’opprobre me brise le cœur, et je suis malade ; J’attends   de la pitié (nuwd), mais en vain, Des consolateurs, et je n’en trouve aucun.

Proverbes 26.2
Comme l’oiseau s’échappe (nuwd), comme l’hirondelle s’envole, Ainsi la malédiction sans cause n’a point d’effet.

Esaïe 24.20
La terre chancelle comme un homme ivre, Elle vacille (nuwd) comme une cabane ; Son péché pèse sur elle, Elle tombe, et ne se relève plus  .

Esaïe 51.19
Ces deux choses te sont arrivées : -Qui te plaindra (nuwd) ? -Le ravage et la ruine, la famine et l’épée. -Qui suis-je pour te consoler ? -

Jérémie 4.1
Israël, si tu reviens, si tu reviens à moi, dit l’Éternel, Si tu ôtes tes abominations de devant moi, Tu ne seras plus errant (nuwd).

Jérémie 15.5
Qui aura pitié de toi, Jérusalem, Qui te plaindra (nuwd) ? Qui ira s’informer de ton état ?

Jérémie 16.5
Car ainsi parle l’Éternel : N’entre pas dans une maison de deuil, N’y va pas pleurer, te lamenter (nuwd) avec eux; Car j’ai retiré à ce peuple ma paix, dit l’Éternel, Ma bonté et ma miséricorde.

Jérémie 18.16
Ils ont fait de leur pays, un objet de désolation, d’éternelle moquerie ; Tous ceux qui y passent sont stupéfaits et secouent (nuwd) la tête.

Jérémie 22.10
Ne pleurez point celui qui est mort, Et ne vous lamentez (nuwd) pas sur lui; Pleurez, pleurez celui qui s’en va, Car il ne reviendra Plus, Il ne reverra plus le pays de sa naissance.

Jérémie 31.18
J’entends Ephraïm qui se lamente (nuwd) : Tu m’as châtié, et j’ai été châtié Comme un veau qui n’est pas dompté ; Fais-moi revenir, et je reviendrai, Car tu es l’Éternel, mon Dieu.

Jérémie 48.17
Lamentez (nuwd) -vous sur lui, vous tous qui l’environnez, Vous tous qui connaissez son nom ! Dites : Comment ce sceptre Puissant a-t-il été brisé, Ce bâton majestueux ?

Jérémie 48.27
Israël n’a-t-il pas été pour toi un objet de raillerie ? Avait-il donc été surpris parmi les voleurs,  Pour que tu ne parles de lui qu’en secouant la tête (nuwd) ?

Jérémie 49.30
Fuyez, fuyez (nuwd) de toutes vos forces, cherchez à l’écart une demeure, Habitants de Hatsor ! dit l’Éternel ; Car Nebucadnetsar, roi de Babylone, a pris une résolution contre vous, Il a conçu un projet contre vous.

Jérémie 50.3
Car une nation monte contre elle du septentrion, Elle réduira son pays en désert, Il n’y aura plus d’habitants ; Hommes et bêtes fuient (nuwd), s’en vont.

Jérémie 50.8
Fuyez (nuwd) de Babylone, Sortez du pays des Chaldéens, Et soyez comme des boucs à la tête du troupeau !

Nahum 3.7
Tous ceux qui te verront fuiront loin de toi, Et l’on dira : Ninive est détruite ! Qui la plaindra (nuwd) ? Où te chercherai -je des consolateurs ?

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.