/   /   /  1 Chroniques 3:2  /  strong 4601     

1 Chroniques 3.2
Segond 1910 + Codes Strongs


Descendance de David

1 Voici les fils 01121 de David 01732, qui lui naquirent 03205 (8738) à Hébron 02275. Le premier-né 01060, Amnon 0550, d’Achinoam 0293 de Jizreel 03159 ; le second 08145, Daniel 01840, d’Abigaïl 026 de Carmel 03762 ;
2 le troisième 07992, Absalom 053, fils 01121 de Maaca 04601, fille 01323 de Talmaï 08526, roi 04428 de Gueschur 01650 ; le quatrième 07243, Adonija 0138, fils 01121 de Haggith 02294 ;
3 le cinquième 02549, Schephatia 08203, d’Abithal 037 ; le sixième 08345, Jithream 03507, d’Egla 05698, sa femme 0802.
4 Ces six 08337 lui naquirent 03205 (8738) à Hébron 02275. Il régna 04427 (8799) là sept 07651 ans 08141 et six 08337 mois 02320, Et il régna 04427 (8804) trente 07970-trois 07969 ans 08141 à Jérusalem 03389.
5 Voici ceux qui lui naquirent 03205 (8738) à Jérusalem 03389. Schimea 08092, Schobab 07727, Nathan 05416 et Salomon 08010, quatre 0702 de Bath-Schua 01340, fille 01323 d’Ammiel 05988 ;
6 Jibhar 02984, Elischama 0476, Eliphéleth 0467,
7 Noga 05052, Népheg 05298, Japhia 03309,
8 (3.7) Elischama 0476, (3.8) Eliada 0450 et Eliphéleth 0467, neuf 08672.
9 Ce sont là tous les fils 01121 de David 01732, outre les fils 01121 des concubines 06370. Et Tamar 08559 était leur sœur 0269.
10 Fils 01121 de Salomon 08010 : Roboam 07346. Abija 029, son fils 01121 ; Asa 0609, son fils 01121 ; Josaphat 03092 , son fils 01121 ;
11 Joram 03141, son fils 01121 ; Achazia 0274, son fils 01121 ; Joas 03101, son fils 01121 ;
12 Amatsia 0558, son fils 01121 ; Azaria 05838, son fils 01121 ; Jotham 03147, son fils 01121 ;
13 Achaz 0271, son fils 01121 ; Ezéchias 02396, son fils 01121 ; Manassé 04519, son fils 01121 ;
14 Amon 0526, son fils 01121 ; Josias 02977, son fils 01121.
15 Fils 01121 de Josias 02977 : Le premier-né 01060, Jochanan 03110 ; le second 08145, Jojakim 03079 ; le troisième 07992, Sédécias 06667 ; le quatrième 07243, Schallum 07967.
16 Fils 01121 de Jojakim 03079 : Jéconias 03204, son fils 01121 ; Sédécias 06667, son fils 01121.
17 Fils 01121 de Jéconias 03204 : Assir 0617, dont le fils 01121 fut Schealthiel 07597,
18 Malkiram 04443, Pedaja 06305, Schénatsar 08137, Jekamia 03359, Hoschama 01953 et Nedabia 05072.
19 Fils 01121 de Pedaja 06305 : Zorobabel 02216 et Schimeï 08096. Fils 01121 de Zorobabel 02216 : Meschullam 04918 et Hanania 02608 ; Schelomith 08019, leur sœur 0269 ;
20 et Haschuba 02807, Ohel 0169, Bérékia 01296, Hasadia 02619, Juschab-Hésed 03142, cinq 02568.
21 Fils 01121 de Hanania 02608 : Pelathia 06410 et Ésaïe 03470 ; les fils 01121 de Rephaja 07509, les fils 01121 d’Arnan 0770, les fils 01121 d’Abdias 05662, les fils 01121 de Schecania 07935.
22 Fils 01121 de Schecania 07935 : Schemaeja 08098. Fils 01121 de Schemaeja 08098 : Hattusch 02407, Jigueal 03008, Bariach 01282, Nearia 05294 et Schaphath 08202, six 08337.
23 Fils 01121 de Nearia 05294 : Eljoénaï 0454, Ezéchias 02396 et Azrikam 05840, trois 07969.
24 Fils 01121 d’Eljoénaï 0454 : Hodavia 01939, Eliaschib 0475, Pelaja 06411, Akkub 06126, Jochanan 03110, Delaja 01806 et Anani 06054, sept 07651.

Les codes strong

Strong numéro : 4601 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מַעֲכָה

(Josué 13.13) Vient de 04600

Mot translittéré Entrée du TWOT

Ma`akah ou Ma`akath

Prononciation phonétique Type de mot

(mah-ak-aw’) ou (mah-ak-awth’)   

Nom propre masculin

Définition :

Maaca = "oppression"

  1. père d’Akisch, roi de Gath au début du règne de Salomon
  2. père de Hanan, un des héros de David
  3. un Siméonite, père de Schephatia, sous le règne de David
  4. fils de Nachor par sa concubine Réuma
  5. fille du roi Talmaï, épouse de David, et mère d’Absalom
  6. fille d’Absalom, épouse de Roboam de Juda, et mère d’Abijam
  7. concubine de Caleb le fils de Hetsron
  8. épouse de Makir de la tribu de Manassé
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Maaca 23

Concordance :

Genèse 22.24
Sa concubine, nommée Réuma, a aussi enfanté Thébach, Gaham, Tahasch et Maaca (Ma`akah ou Ma`akath).

Josué 13.13
Mais les enfants d’Israël ne chassèrent point les Gueschuriens et les Maacathiens, qui (Ma`akah ou Ma`akath) ont habité au milieu d’Israël jusqu’à ce jour.

2 Samuel 3.3
le second, Kileab, d’Abigaïl de Carmel, femme de Nabal ; le troisième, Absalom, fils de Maaca (Ma`akah ou Ma`akath), fille de Talmaï, roi de Gueschur ;

2 Samuel 10.6
Les fils d’Ammon, voyant qu’ils s’étaient rendus odieux  à David, firent enrôler à leur solde vingt mille hommes de pied chez les Syriens de Beth-Rehob et chez les Syriens de Tsoba, mille hommes chez le roi de Maaca (Ma`akah ou Ma`akath), et douze mille hommes chez les gens de Tob.

2 Samuel 10.8
Les fils d’Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l’entrée de la porte ; les Syriens de Tsoba et de Rehob, et les hommes de Tob et de Maaca (Ma`akah ou Ma`akath), étaient à part dans la campagne.

1 Rois 2.39
Au bout de trois ans, il arriva que deux serviteurs de Schimeï s’enfuirent   chez Akisch, fils de Maaca (Ma`akah ou Ma`akath), roi de Gath. On le rapporta à Schimeï, en disant : Voici, tes serviteurs sont à Gath.

1 Rois 15.2
Il régna trois ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Maaca (Ma`akah ou Ma`akath), fille d’Abisalom.

1 Rois 15.10
Il régna quarante et un ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Maaca (Ma`akah ou Ma`akath), fille d’Abisalom.

1 Rois 15.13
Et même il enleva la dignité de reine à Maaca (Ma`akah ou Ma`akath), sa mère, parce qu’elle avait fait une idole pour Astarté. Asa abattit son idole, et la brûla au torrent de Cédron.

1 Chroniques 2.48
Maaca (Ma`akah ou Ma`akath), concubine de Caleb, enfanta Schéber et Tirchana.

1 Chroniques 3.2
le troisième, Absalom, fils de Maaca (Ma`akah ou Ma`akath), fille de Talmaï, roi de Gueschur ; le quatrième, Adonija, fils de Haggith ;

1 Chroniques 7.15
Makir prit une femme de Huppim et de Schuppim. Le nom de sa sœur   était Maaca (Ma`akah ou Ma`akath). Le nom du second fils était Tselophchad ; et Tselophchad eut des filles.

1 Chroniques 7.16
Maaca (Ma`akah ou Ma`akath), femme de Makir, enfanta un fils, et l’appela du nom de Péresch ; le nom de son frère était Schéresch, et ses fils étaient Ulam et Rékem.

1 Chroniques 8.29
Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca (Ma`akah ou Ma`akath).

1 Chroniques 9.35
Le père de Gabaon, Jeïel, habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca (Ma`akah ou Ma`akath).

1 Chroniques 11.43
Hanan, fils de Maaca (Ma`akah ou Ma`akath). Josaphat, de Mithni.

1 Chroniques 19.6
Les fils d’Ammon virent qu’ils s’étaient rendus odieux  à David, et Hanun et les fils d’Ammon envoyèrent mille talents d’argent pour prendre à leur solde des chars et des cavaliers chez les Syriens de Mésopotamie et chez les Syriens de Maaca (Ma`akah ou Ma`akath) et de Tsoba.

1 Chroniques 19.7
Ils prirent à leur solde trente -deux mille chars et le roi de Maaca (Ma`akah ou Ma`akath) avec son peuple, lesquels vinrent camper devant Médeba. Les fils d’Ammon se rassemblèrent de leurs villes, et marchèrent au combat.

1 Chroniques 27.16
Voici les chefs des tribus d’Israël. Chef des Rubénites : Eliézer, fils de Zicri ; des Siméonites : Schephathia, fils de Maaca (Ma`akah ou Ma`akath);

2 Chroniques 11.20
Après elle, il prit Maaca (Ma`akah ou Ma`akath), fille d’Absalom. Elle lui enfanta Abija, Attaï, Ziza et Schelomith.

2 Chroniques 11.21
Roboam aimait Maaca (Ma`akah ou Ma`akath), fille d’Absalom, plus que toutes ses femmes et ses concubines ; car il eut dix-huit femmes et soixante concubines, et il engendra   vingt -huit fils et soixante filles.

2 Chroniques 11.22
Roboam donna le premier rang à Abija, fils de Maaca (Ma`akah ou Ma`akath), et l’établit chef parmi ses frères, car il voulait le faire roi.

2 Chroniques 15.16
Le roi Asa enleva même à Maaca (Ma`akah ou Ma`akath), sa mère, la dignité de reine, parce qu’elle avait fait une idole pour Astarté. Asa abattit son idole, qu’il réduisit en poussière, et la brûla au torrent de Cédron.

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.