/   /   /  2 Samuel 20:23  /  strong 3077     

2 Samuel 20.23
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Il se trouvait 07122 (8738) là un méchant 01100 homme 0376, nommé 08034 Schéba 07652, fils 01121 de Bicri 01075 , Benjamite 01145. Il sonna 08628 (8799) de la trompette 07782, et dit 0559 (8799) : Point de part 02506 pour nous avec David 01732, point d’héritage 05159 pour nous avec le fils 01121 d’Isaï 03448 ! Chacun 0376 0376 à sa tente 0168, Israël 03478 !
2 Et tous les hommes 0376 d’Israël 03478 s’éloignèrent 05927 (8799) 0310 de David 01732, et suivirent 0310 Schéba 07652, fils 01121 de Bicri 01075. Mais les hommes 0376 de Juda 03063 restèrent fidèles 01692 (8804) à leur roi 04428, et l’accompagnèrent depuis le Jourdain 03383 jusqu’à Jérusalem 03389.
3 David 01732 rentra 0935 (8799) dans sa maison 01004 à Jérusalem 03389. Le roi 04428 prit 03947 (8799) les dix 06235 concubines 0802 06370 qu’il avait laissées 03240 (8689) pour garder 08104 (8800) la maison 01004, et il les mit 05414 (8799) dans un lieu où elles étaient séquestrées 04931 ; il pourvut à leur entretien 03557 (8770), mais il n’alla 0935 (8804) point vers elles. Et elles furent enfermées 06887 (8803) jusqu’au jour 03117 de leur mort 04191 (8800), vivant 02424 dans un état de veuvage 0491.
4 Le roi 04428 dit 0559 (8799)  à Amasa 06021 : Convoque 02199 (8685)-moi d’ici à trois 07969 jours 03117 les hommes 0376 de Juda 03063 ; et toi, sois ici présent 05975 (8798).
5 Amasa 06021 partit 03212 (8799) pour convoquer 02199 (8687) Juda 03063 ; mais il tarda au delà 0309 (8799) (8675) 03186 (8799) du temps 04150 que le roi lui avait fixé 03259 (8804).
6 David 01732 dit 0559 (8799) alors à Abischaï 052 : Schéba 07652, fils 01121 de Bicri 01075, va maintenant nous faire plus de mal 03415 (8799) qu’Absalom 053. Prends 03947 (8798) toi-même les serviteurs 05650 de ton maître 0113 et poursuis 07291 (8798) 0310-le, de peur qu’il ne trouve 04672 (8804) des villes 05892 fortes 01219 (8803) et ne se dérobe 05337 (8689) 05869 à nos yeux.
7 Et Abischaï partit 03318 (8799), Suivi 0310 des gens 0582 de Joab 03097, des Kéréthiens 03774 et des Péléthiens 06432, et de tous les vaillants 01368 hommes ; ils sortirent 03318 (8799) de Jérusalem 03389, afin de poursuivre 07291 (8800) 0310 Schéba 07652, fils 01121 de Bicri 01075.
8 Lorsqu’ils furent près de la grande 01419 pierre 068 qui est à Gabaon 01391, Amasa 06021 arriva 0935 (8804) devant 06440 eux. Joab 03097 était ceint 02296 (8803) 02289 d’une épée 02719 par-dessus les habits 04055 dont il était revêtu 03830 ; elle était attachée  06775 (8794) à ses reins 04975 dans le fourreau 08593, d’où elle glissa 05307 (8799), comme Joab s’avançait 03318 (8804).
9 Joab 03097 dit 0559 (8799) à Amasa 06021 : Te portes-tu bien 07965, mon frère 0251 ? Et de la main 03027 droite 03225 il 03097 saisit 0270 (8799) la barbe 02206 d’Amasa 06021 pour le baiser 05401 (8800).
10 Amasa 06021 ne prit point garde 08104 (8738) à l’épée 02719 qui était dans la main 03027 de Joab 03097 ; et Joab l’en frappa 05221 (8686) au ventre 02570 et répandit 08210 (8799) ses entrailles 04578 à terre 0776, sans lui porter un second coup 08138 (8804) . Et Amasa mourut 04191 (8799). Joab 03097 et son frère 0251 abischaï 052 marchèrent 07291 (8804) à la poursuite 0310 de Schéba  07652, fils 01121 de Bicri 01075.
11 Un homme 0376 d’entre les gens 05288 de Joab 03097 resta 05975 (8804) près d’Amasa, et il disait 0559 (8799) : Qui 04310 veut 02654 (8804) de Joab 03097 et qui est pour David 01732 ? Qu’il suive 0310 Joab 03097 !
12 Amasa 06021 se roulait 01556 (8706) dans le sang 01818 au milieu 08432 de la route 04546 ; et cet homme 0376, ayant vu 07200 (8799) que tout le peuple 05971 s’arrêtait 05975 (8804), poussa 05437 (8686) Amasa 06021 hors de la route 04546 dans un champ 07704, et jeta 07993 (8686) sur lui un vêtement 0899, lorsqu’il vit 07200 (8804) que tous ceux qui arrivaient 0935 (8802) près de lui s’arrêtaient 05975 (8804).
13 Quand il fut ôté 03014 (8689) de la route 04546, chacun 0376 suivit 05674 (8804) 0310 Joab 03097, afin de poursuivre 07291 (8800) 0310 Schéba 07652, fils 01121 de Bicri 01075.
14 Joab traversa 05674 (8799) toutes les tribus 07626 d’Israël 03478 dans la direction d’Abel 059-Beth-Maaca 01038, et tous les hommes d’élite 01276 se rassemblèrent 06950 (8735) (8675) 07035 (8735) et le suivirent 0935 (8799) 0310.
15 Ils vinrent 0935 (8799) assiéger 06696 (8799) Schéba dans Abel 059-Beth-Maaca 01038, et ils élevèrent 08210 (8799)  contre la ville 05892 une terrasse 05550 qui atteignait 05975 (8799) le rempart 02426. Tout le peuple 05971 qui était avec Joab 03097 sapait 07843 (8688) la muraille 02346 pour la faire tomber 05307 (8687).
16 Alors une femme 0802 habile 02450 se mit à crier 07121 (8799) de la ville 05892 : Ecoutez 08085 (8798), écoutez 08085 (8798) ! Dites 0559 (8798), je vous prie, à Joab 03097 : Approche 07126 (8798) jusqu’ici, je veux te parler 01696 (8762) !
17 Il s’approcha 07126 (8799) d’elle, et la femme 0802 dit 0559 (8799) : Es-tu Joab 03097 ? Il répondit 0559 (8799) : Je le suis. Et elle lui dit 0559 (8799) : Ecoute 08085 (8798) les paroles 01697 de ta servante 0519. Il répondit 0559 (8799) : J’écoute 08085 (8802).
18 Et elle dit 0559 (8799) 0559 (8800) : Autrefois 07223 on avait coutume 01696 (8763) de dire 01696 (8762) 0559 (8800) : Que l’on consulte 07592 (8800) 07592 (8762) Abel 059 ! Et tout se terminait 08552 (8689) ainsi.
19 Je suis une des villes paisibles 07999 (8803) et fidèles 0539 (8803) en Israël 03478 ; et tu cherches 01245 (8764) à faire périr 04191 (8687) une ville 05892 qui est une mère 0517 en Israël 03478 ! Pourquoi détruirais 01104 (8762)-tu l’héritage 05159 de l’Éternel 03068 ?
20 Joab 03097 répondit 06030 (8799) 0559 (8799) : Loin 02486, loin de moi 02486 la pensée de détruire 01104 (8762) et de ruiner 07843 (8686) !
21 La chose 01697 n’est pas ainsi. Mais un homme 0376 de la montagne 02022 d’Ephraïm 0669, nommé 08034 Schéba 07652, fils 01121 de Bicri 01075, a levé 05375 (8804) la main 03027 contre le roi 04428 David 01732 ; livrez 05414 (8798)-le, lui seul, et je m’éloignerai 03212 (8799) de la ville 05892. La femme 0802 dit 0559 (8799)  à Joab 03097 : Voici, sa tête 07218 te sera jetée 07993 (8716) par 01157 la muraille 02346.
22 Et la femme 0802 alla 0935 (8799) vers tout le peuple 05971 avec sa sagesse 02451 ; et ils coupèrent 03772 (8799) la tête 07218 à Schéba 07652, fils 01121 de Bicri 01075, et la jetèrent 07993 (8686)  à Joab 03097. Joab sonna 08628 (8799) de la trompette 07782 ; on se dispersa 06327 (8799) loin de la ville 05892, et chacun 0376 s’en alla dans sa tente 0168. Et Joab 03097 retourna 07725 (8804) à Jérusalem 03389, vers le roi 04428.
23 Joab 03097 commandait toute l’armée 06635 d’Israël 03478 ; Benaja 01141, fils 01121 de Jehojada 03077, était à la tête 03746 des Kéréthiens 03774 (8675) et des Péléthiens 06432 ;
24 Adoram 0151 était préposé aux impôts 04522 ; Josaphat 03092, fils 01121 d’Achilud 0286, était archiviste 02142 (8688) ;
25 Scheja 07864 (8675) 07724 était secrétaire 05608 (8802) ; Tsadok 06659 et Abiathar 054 étaient sacrificateurs 03548 ;
26 et Ira 05896 de Jaïr 02972  était ministre d’état 03548 de David 01732.

Les codes strong

Strong numéro : 3077 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יְהוֹיָדָע

Vient De 03068 et 03045

Mot translittéré Entrée du TWOT

Yehowyada`

Prononciation phonétique Type de mot

(yeh-ho-yaw-daw’)   

Nom propre masculin

Définition :

Jehojada = "l’Éternel connaît"

  1. père de Benaja, vaillant homme de David
  2. chef des sacrificateurs qui joignirent David à Hébron
  3. souverain sacrificateur du temps de l’usurpation d’Athalie au trône de Juda ; cacha Joas, le fils du roi pendant 6 ans pour lui redonner le trône de Juda
  4. second sacrificateur de Seraja le souverain sacrificateur
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Jehojada 51 ; 51

Concordance :

2 Samuel 8.18
Benaja, fils de Jehojada (Yehowyada`), était chef des Kéréthiens et des Péléthiens ; et les fils de David étaient ministres d’état.

2 Samuel 20.23
Joab commandait toute l’armée d’Israël ; Benaja, fils de Jehojada (Yehowyada`), était à la tête des Kéréthiens et des Péléthiens ;

2 Samuel 23.20
Benaja, fils de Jehojada (Yehowyada`), fils d’un homme de Kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits. Il frappa les deux lions de Moab. Il descendit au milieu d’une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige.

2 Samuel 23.22
Voilà ce que fit Benaja, fils de Jehojada (Yehowyada`); et il eut du renom parmi les trois vaillants hommes.

1 Rois 1.8
Mais le sacrificateur Tsadok, Benaja, fils de Jehojada (Yehowyada`), Nathan le prophète, Schimeï, Réï, et les vaillants hommes de David, ne furent point avec Adonija.

1 Rois 1.26
Mais il n’a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Benaja, fils de Jehojada (Yehowyada`), ni Salomon, ton serviteur.

1 Rois 1.32
Le roi David dit : Appelez -moi le sacrificateur Tsadok, Nathan le prophète, et Benaja, fils de Jehojada (Yehowyada`). Ils entrèrent en présence du roi.

1 Rois 1.36
Benaja, fils de Jehojada (Yehowyada`), répondit au roi : Amen ! Ainsi dise l’Éternel, le Dieu de mon seigneur le roi !

1 Rois 1.38
Alors le sacrificateur Tsadok descendit avec Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada (Yehowyada`), les Kéréthiens et les Péléthiens ; ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon.

1 Rois 1.44
Il a envoyé avec lui le sacrificateur Tsadok, Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada (Yehowyada`), les Kéréthiens et les Péléthiens, et ils l’ont fait monter sur la mule du roi.

1 Rois 2.25
Et le roi Salomon envoya Benaja, fils de Jehojada (Yehowyada`), qui le frappa ; et Adonija mourut.

1 Rois 2.29
On annonça au roi Salomon que Joab s’était réfugié vers la tente de l’Éternel, et qu’il était auprès de l’autel. Et Salomon envoya Benaja, fils de Jehojada (Yehowyada`), en lui disant : Va, frappe -le.

1 Rois 2.34
Benaja, fils de Jehojada (Yehowyada`), monta, frappa Joab, et le fit mourir  . Il fut enterré dans sa maison, au désert.

1 Rois 2.35
Le roi mit à la tête de l’armée Benaja, fils de Jehojada (Yehowyada`), en remplacement de Joab, et il mit le sacrificateur Tsadok à la place d’Abiathar.

1 Rois 2.46
Et le roi donna ses ordres à Benaja, fils de Jehojada (Yehowyada`), qui sortit   et frappa Schimeï; et Schimeï mourut. La royauté fut ainsi affermie entre les mains de Salomon.

1 Rois 4.4
Benaja, fils de Jehojada (Yehowyada`), commandait l’armée ; Tsadok et Abiathar étaient sacrificateurs ;

2 Rois 11.4
La septième année, Jehojada (Yehowyada`) envoya chercher les chefs de centaines des Kéréthiens et des coureurs, et il les fit venir auprès de lui dans la maison de l’Éternel. Il traita alliance avec eux et les fit jurer dans la maison de l’Éternel, et il leur montra le fils du roi.

2 Rois 11.9
Les chefs de centaines exécutèrent tous les ordres qu’avait donnés le sacrificateur Jehojada (Yehowyada`). Ils prirent chacun leurs gens, ceux qui entraient en service et ceux qui sortaient   de service le jour du sabbat, et ils se rendirent vers le sacrificateur Jehojada (Yehowyada`).

2 Rois 11.15
Alors le sacrificateur Jehojada (Yehowyada`) donna cet ordre aux chefs de centaines, qui étaient à la tête de l’armée : Faites-la sortir en dehors des rangs, et tuez par l’épée quiconque la suivra. Car le sacrificateur avait dit : Qu’elle ne soit pas mise à mort dans la maison de l’Éternel !

2 Rois 11.17
Jehojada (Yehowyada`) traita entre l’Éternel, le roi et le peuple, l’alliance par laquelle ils devaient être le peuple de l’Éternel ; il établit aussi l’alliance entre le roi et le peuple.

2 Rois 12.2
Joas fit ce qui est droit aux yeux de l’Éternel tout le temps qu’il suivit les directions du sacrificateur Jehojada (Yehowyada`).

2 Rois 12.7
Le roi Joas appela le sacrificateur Jehojada (Yehowyada`) et les autres sacrificateurs, et leur dit : Pourquoi n’avez-vous pas réparé ce qui est à réparer à la maison ? Maintenant, vous ne prendrez   plus l’argent de vos connaissances, mais vous le livrerez pour les réparations de la maison.

2 Rois 12.9
Alors le sacrificateur Jehojada (Yehowyada`) prit un coffre, perça un trou dans son couvercle, et le plaça à côté de l’autel, à droite, sur le passage par lequel on entrait  à la maison de l’Éternel. Les sacrificateurs qui avaient la garde du seuil y mettaient tout l’argent qu’on apportait dans la maison de l’Éternel.

1 Chroniques 11.22
Benaja, fils de Jehojada (Yehowyada`), fils d’un homme de Kabtseel, rempli de valeur et célèbre par ses exploits. Il frappa les deux lions de Moab. Il descendit au milieu d’une citerne, où il frappa un lion, un jour de neige.

1 Chroniques 11.24
Voilà ce que fit Benaja, fils de Jehojada (Yehowyada`); et il eut du renom parmi les trois vaillants hommes.

1 Chroniques 12.27
et Jehojada (Yehowyada`), prince d’Aaron, et avec lui trois mille sept cents ;

1 Chroniques 18.17
Benaja, fils de Jehojada (Yehowyada`), était chef des Kéréthiens et des Péléthiens ; et les fils de David étaient les premiers auprès du roi.

1 Chroniques 27.5
Le chef de la troisième division, pour le troisième mois, était Benaja, fils du sacrificateur Jehojada (Yehowyada`), chef ; et il avait une division de vingt -quatre mille hommes.

1 Chroniques 27.34
après Achitophel, Jehojada (Yehowyada`), fils de Benaja, et Abiathar, furent conseillers; Joab était chef de l’armée du roi.

2 Chroniques 22.11
Mais Joschabeath, fille du roi, prit Joas, fils d’Achazia, et l’enleva du milieu des fils du roi, quand on les fit mourir : elle le mit   avec sa nourrice dans la chambre des lits. Ainsi Joschabeath, fille du roi Joram, femme du sacrificateur Jehojada (Yehowyada`), et sœur d’Achazia, le déroba aux regards d’Athalie, qui ne le fit point mourir.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.