/   /   /  1 Jean 4:11  /  strong 3784     

1 Jean 4.11
Segond 1910 + Codes Strongs


Caractéristiques de l’Esprit de vérité

1 Bien-aimés 27, n’ajoutez pas 3361 foi 4100 (5720) à tout 3956 esprit 4151 ; mais 235 éprouvez 1381 (5720) les esprits 4151, pour savoir s 1487’ils sont 2076 (5748) de 1537 Dieu 2316, car 3754 plusieurs 4183 faux prophètes 5578 sont venus 1831 (5758) dans 1519 le monde 2889.
2 Reconnaissez 1097 (5719) (5720) à 1722 ceci 5129 l’Esprit 4151 de Dieu 2316 : tout 3956 esprit 4151 qui confesse 3670 (5719) Jésus 2424-Christ 5547 venu 2064 (5756) en 1722 chair 4561 est 2076 (5748) de 1537 Dieu 2316 ;
3 et 2532 tout 3956 esprit 4151 qui 3739 ne confesse 3670 (5719) pas 3361 Jésus 2424 n’est 2076 (5748) pas 3756 de 1537 Dieu 2316, 2532 c 5124’est 2076 (5748) celui de l’antéchrist 500, dont 3739 vous avez appris 191 (5754) la venue 2064 (5756) 3754, et 2532 qui maintenant 3568 est 2076 (5748) déjà 2235 dans 1722 le monde 2889.
4 Vous 5210, petits enfants 5040, vous êtes 2075 (5748) de 1537 Dieu 2316, et 2532 vous les 846 avez vaincus 3528 (5758), parce que 3754 celui qui est 2076 (5748) en 1722 vous 5213 est plus grand 3187 que 2228 celui qui est dans 1722 le monde 2889.
5 Eux 846, ils sont 1526 (5748) du 1537 monde 2889 ; c’est pourquoi 1223 5124 ils parlent 2980 (5719) d’après 1537 le monde 2889, et 2532 le monde 2889 les 846 écoute 191 (5719).
6 Nous 2249, nous sommes 2070 (5748) de 1537 Dieu 2316 ; celui qui connaît 1097 (5723) Dieu 2316 nous 2257 écoute 191 (5719) ; celui qui 3739 n’est 2076 (5748) pas 3756 de 1537 Dieu 2316 ne nous 2257 écoute 191 (5719) pas 3756 : c’est par là 1537 5127 que nous connaissons 1097 (5719) l’esprit 4151 de la vérité 225 et 2532 l’esprit 4151 de l’erreur 4106.

L’amour de Dieu et l’amour mutuel

7 Bien-aimés 27, aimons 25 (5725) nous les uns les autres 240 ; car 3754 l’amour 26 est 2076 (5748) de 1537 Dieu 2316, et 2532 quiconque 3956 aime 25 (5723) est né 1080 (5769) de 1537 Dieu 2316 et 2532 connaît 1097 (5719) Dieu 2316.
8 Celui qui n’aime 25 (5723) pas 3361 n’a pas 3756 connu 1097 (5627) Dieu 2316, car 3754 Dieu 2316 est 2076 (5748) amour 26.
9 L’amour 26 de Dieu 2316 a été manifesté 5319 (5681) envers 1722 nous 2254 en 1722 ce que 5129 3754 Dieu 2316 a envoyé 649 (5758) son 846 Fils 5207 unique 3439 dans 1519 le monde 2889, afin que 2443 nous vivions 2198 (5661) par 1223 lui 846.
10 1722 5129 Et cet amour 26 consiste 2076 (5748), non 3756 point 3754 en ce que nous 2249 avons aimé 25 (5656) Dieu 2316, mais 235 en ce qu 3754’il nous 2248 a aimés 25 (5656) et 2532 a envoyé 649 (5656) son 846 Fils 5207 comme victime expiatoire 2434 pour 4012 nos 2257 péchés 266.
11 Bien-aimés 27, si 1487 Dieu 2316 nous 2248 a ainsi 3779 aimés 25 (5656), nous 2249 devons 3784 (5719) aussi 2532 nous aimer 25 (5721) les uns les autres 240.
12 Personne 3762 n’a jamais 4455 vu 2300 (5766) Dieu 2316 ; si 1437 nous nous aimons 26 les uns les autres 240 , Dieu 2316 demeure 3306 (5719) en 1722 nous 2254, et 2532 son 846 amour 25 (5725) est 2076 (5748) parfait 5048 (5772) en 1722 nous 2254.
13 1722 5129 Nous connaissons 1097 (5719) que 3754 nous demeurons 3306 (5719) en 1722 lui 846, et 2532 qu’il 846 demeure en 1722 nous 2254, en ce 3754 qu’il nous 2254 a donné 1325 (5758) de 1537 son 846 Esprit 4151.
14 Et 2532 nous 2249, nous avons vu 2300 (5766) et 2532 nous attestons 3140 (5719) que 3754 le Père 3962 a envoyé 649 (5758) le Fils 5207 comme Sauveur 4990 du monde 2889.
15 Celui qui 3739 302 confessera 3670 (5661) que 3754 Jésus 2424 est 2076 (5748) le Fils 5207 de Dieu 2316, Dieu 2316 demeure 3306 (5719) en 1722 lui 846, et 2532 lui 846 en 1722 Dieu 2316.
16 Et 2532 nous 2249, nous avons connu 1097 (5758) l’amour 26 que 3739 Dieu 2316 a 2192 (5719) pour 1722 nous 2254, et 2532 nous y avons cru 4100 (5758). Dieu 2316 est 2076 (5748) amour 26 ; et 2532 celui qui demeure 3306 (5723) dans 1722 l’amour 26 demeure 3306 (5719) en 1722 Dieu 2316, et 2532 Dieu 2316 demeure en 1722 lui 846.
17 3754 Tel 2531 il 1565 est 2076 (5748), tels 2532 nous 2249 sommes 2070 (5748) aussi dans 1722 ce 5129 monde 2889 : c’est en 1722 cela 5129 que l’amour 26 3326 2257 est parfait 5048 (5769) en nous, afin que 2443 nous ayons 2192 (5725) de l’assurance 3954 au 1722 jour 2250 du jugement 2920.
18 La crainte 5401 n’est 2076 (5748) pas 3756 dans 1722 l’amour 26, mais 235 l’amour 26 parfait 5046 bannit 906 (5719) 1854 la crainte 5401 ; car 3754 la crainte 5401 suppose 2192 (5719) un châtiment 2851, et 1161 celui qui craint 5399 (5740) n’est pas 3756 parfait 5048 (5769) dans 1722 l’amour 26.
19 Pour nous 2249, nous l 846’aimons 25 (5719) (5725), parce qu 3754’il 846 nous 2248 a aimés 25 (5656) le premier 4413.
20 Si 1437 quelqu’un 5100 dit 2036 (5632) : 3754 J’aime 25 (5719) Dieu 2316, et 2532 qu’il haïsse 3404 (5725) son 846 frère 80, c’est 2076 (5748) un menteur 5583 ; car 1063 celui qui n’aime 25 (5723) pas 3361 son 846 frère 80 qu 3739’il voit 3708 (5758), comment 4459 peut-il 1410 (5736) aimer 25 (5721) Dieu 2316 qu 3739’il ne voit 3708 (5758) pas 3756 ?
21 Et 2532 nous avons 2192 (5719) de 575 lui 846 ce 5026 commandement 1785 : que 2443 celui qui aime 25 (5723) Dieu 2316 aime 25 (5725) aussi 2532 son 846 frère 80.

Les codes strong

Strong numéro : 3784 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὀφείλω

Vient probablement de 3786 (à travers l’idée de provenance)

Mot translittéré Entrée du TDNT

opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’

5:559,746

Prononciation phonétique Type de mot

(of-i’-lo) ou (of-i-leh’-o)   

Verbe

Définition :
  1. devoir.
    1. devoir de l’argent, être en dette.
      • ce qui est dû, la dette.
  2. métaphorique la dette de bonne volonté
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

devoir, être engagé, offense, il vous faudrait, nécessaire ; 36

Concordance :

Matthieu 18.28
Après qu’il fut sorti, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) cent deniers. Il le saisit et l ’étranglait, en disant : Paie ce que tu me dois (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’).

Matthieu 18.30
Mais l’autre ne voulut pas, et il alla le jeter en prison, jusqu’à ce qu’il eût payé ce qu’il devait (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’).

Matthieu 18.34
Et son maître, irrité, le livra aux bourreaux, jusqu’à ce qu’il eût payé tout ce qu’il devait (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’).

Matthieu 23.16
Malheur à vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’).

Matthieu 23.18
Si quelqu’un, dites-vous encore, jure par l’autel, ce n’est rien ; mais, si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’).

Luc 7.41
Un créancier avait deux débiteurs : l’un devait (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) cinq cents deniers, et l’autre cinquante.

Luc 11.4
pardonne -nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à quiconque nous offense (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) ; et ne nous induis pas en tentation.

Luc 16.5
Et, faisant venir chacun des débiteurs de son maître, il dit au premier : Combien dois-tu (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) à mon maître ?

Luc 16.7
Il dit ensuite à un autre : Et toi, combien dois (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) -tu ? Cent mesures de blé, répondit-il. Et il lui dit : Prends ton billet, et écris quatre-vingts.

Luc 17.10
Vous de même, quand vous avez fait tout ce qui vous a été ordonné, dites : Nous sommes des serviteurs inutiles, nous avons fait ce que nous devions (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) faire.

Jean 13.14
Si donc je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) aussi vous laver les pieds les uns aux autres ;

Jean 19.7
Les Juifs lui répondirent : Nous avons une loi ; et, selon notre loi, il doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) mourir, parce qu ’il s ’est fait   Fils de Dieu.

Actes 17.29
Ainsi donc, étant la race de Dieu, nous ne devons (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) pas croire que la divinité soit semblable à de l’or, à de l’argent, ou à de la pierre, sculptés par l’art et l’industrie de l’homme.

Romains 13.8
Ne devez (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) rien à personne, si ce n’est de vous aimer les uns les autres ; car celui qui aime les autres a accompli la loi.

Romains 15.1
Nous qui sommes forts, nous devons (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) supporter les faiblesses de ceux qui ne le sont pas, et ne pas nous complaire en nous-mêmes.

Romains 15.27
Elles l’ont bien voulu, et elles le leur devaient ; car  si les païens ont eu part à leurs avantages spirituels, ils doivent (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) aussi  les assister dans les choses temporelles.

1 Corinthiens 5.10
non pas d’une manière absolue avec les impudiques de ce monde, ou avec les cupides et les ravisseurs, ou avec les idolâtres ; autrement, il vous faudrait (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) sortir du monde.

1 Corinthiens 7.3
Que le mari rende à sa femme ce qu’il lui doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’), et que la femme agisse de même envers son mari.

1 Corinthiens 7.36
Si quelqu’un regarde comme déshonorant pour sa fille de dépasser l’âge nubile, et comme nécessaire (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) de la marier, qu’il fasse ce qu’il veut, il ne pèche point ; qu’on se marie.

1 Corinthiens 9.10
ou parle-t-il uniquement à cause de nous ? Oui, c’est à cause de nous qu’il a été écrit que celui qui laboure doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) labourer avec espérance, et celui qui foule le grain fouler avec l’espérance d’y avoir part.

1 Corinthiens 11.7
L’homme ne doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) pas se couvrir la tête, puisqu’il est l’image et la gloire de Dieu, tandis que la femme est la gloire de l’homme.

1 Corinthiens 11.10
C’est pourquoi la femme, à cause des anges, doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) avoir sur la tête une marque de l’autorité dont elle dépend.

2 Corinthiens 12.11
J’ai été un insensé : vous m ’y avez contraint. C’est par vous que je devais (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) être recommandé, car je n’ai été inférieur en rien aux apôtres par excellence, quoique je ne sois rien.

2 Corinthiens 12.14
Voici, pour la troisième fois je suis prêt à aller chez vous, et je ne vous serai point à charge ; car ce ne sont pas vos biens que je cherche, c’est vous-mêmes. Ce n’est (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) pas, en effet, aux enfants à amasser pour leurs parents, mais aux parents pour leurs enfants.

Ephésiens 5.28
C’est ainsi que les maris doivent (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) aimer leurs femmes comme leurs propres corps. Celui qui aime sa femme s’aime lui-même.

2 Thessaloniciens 1.3
Nous devons (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) à votre sujet, frères, rendre continuellement grâces à Dieu, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que la charité de chacun de vous tous à l’égard des autres augmente de plus en plus.

2 Thessaloniciens 2.13
Pour nous, frères bien-aimés du Seigneur, nous devons (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) à votre sujet rendre continuellement grâces à Dieu, parce que Dieu vous a choisis dès le commencement pour le salut, par la sanctification de l’Esprit et par la foi en la vérité.

Philémon 1.18
Et s ’il t’a fait quelque tort, ou s’il te doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) quelque chose, mets -le sur mon compte.

Hébreux 2.17
En conséquence, il a dû être (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) rendu semblable en toutes choses à ses frères, afin qu ’il fût un souverain sacrificateur miséricordieux et fidèle dans le service de Dieu, pour faire l’expiation des péchés du peuple ;

Hébreux 5.3
Et c’est à cause de cette faiblesse qu’il doit (opheilo ou (à certains temps) la forme ’opheileo’) offrir des sacrifices pour ses propres péchés, comme pour ceux du peuple.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.