/   /   /  2 Pierre 3:6  /  strong 622     

2 Pierre 3.6
Segond 1910 + Codes Strongs


Le retour du Seigneur

1 Voici déjà 5026 2235, bien-aimés 27, la seconde 1208 lettre 1992 que je vous 5213 écris 1125 (5719). Dans 1722 l’une et dans l’autre 3739 je cherche à éveiller 1326 (5719) par 1722 des avertissements 5280 votre 5216 saine 1506 intelligence 1271,
2 afin que vous vous souveniez 3415 (5683) des choses 4487 annoncées d’avance 4280 (5772) par 5259 les saints 40 prophètes 4396, et 2532 du commandement 1785 du Seigneur 2962 et 2532 Sauveur 4990, (3.3) enseigné par vos 2257 apôtres 652,
3 sachant 1097 (5723) avant tout 4412 que 5124 3754, dans 1909 les derniers 2078 jours 2250, il viendra 2064 (5695) des moqueurs 1703 avec leurs railleries, marchant 4198 (5740) selon 2596 leurs 846 propres 2398 convoitises 1939,
4 et 2532 disant 3004 (5723) : Où 4226 est 2076 (5748) la promesse 1860 de son 846 avènement 3952 ? Car 1063, depuis 575 3739 que les pères 3962 sont morts 2837 (5681), tout 3956 demeure 3779 1265 (5719) comme 575 dès le commencement 746 de la création 2937.
5 Ils 846 veulent 2309 (5723) ignorer 2990 (5719), en effet 1063 5124, que 3754 des cieux 3772 existèrent 2258 (5713) autrefois 1597 par la parole 3056 de Dieu 2316, de même 2532 qu’une terre 1093 tirée 4921 (5761) de 1537 l’eau 5204 et 2532 formée au moyen de 1223 l’eau 5204,
6 et que par 1223 ces choses 3739 le monde 2889 d’alors 5119 périt 622 (5639), submergé 2626 (5685) par l’eau 5204,
7 tandis que 1161, par la même 846 parole 3056, les cieux 3772 et 2532 la terre 1093 d’à présent 3568 sont 1526 (5748) gardés 2343 (5772) et réservés 5083 (5746) pour le feu 4442, pour 1519 le jour 2250 du jugement 2920 et 2532 de la ruine 684 des hommes 444 impies 765.
8 Mais 1161 il est une 1520 chose 5124, bien-aimés 27, que vous ne devez 2990 pas 3361 5209 ignorer 2990 (5720), c’est que 3754, devant 3844 le Seigneur 2962, un 3391 jour 2250 est comme 5613 mille 5507 ans 2094, et 2532 mille 5507 ans 2094 sont comme 5613 un 3391 jour 2250.
9 Le Seigneur 2962 ne tarde 1019 (5719) pas 3756 dans l’accomplissement de la promesse 1860, comme 5613 quelques-uns 5100 le croient 2233 (5736) 1022 ; mais 235 il use de patience 3114 (5719) envers 1519 vous 2248, ne voulant 1014 (5740) pas 3361 qu’aucun 5100 périsse 622 (5641), mais 235 voulant que tous 3956 arrivent 5562 (5658) à 1519 la repentance 3341.
10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 (5692) comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 (5695) avec fracas 4500, 1161 les éléments 4747 embrasés 2741 (5746) se dissoudront 3089 (5701), et 2532 la terre 1093 avec 2532 les œuvres 2041 qu’elle renferme 1722 846 sera consumée 2618 (5691) .
11 Puisque donc 3767 toutes 3956 ces choses 5130 doivent se dissoudre 3089 (5746), quelles 4217 ne doivent 1163 (5748) pas être 5209 5225 (5721) 1722 la sainteté 40 de votre conduite 391 et 2532 votre piété 2150,
12 tandis que vous attendez 4328 (5723) et 2532 hâtez 4692 (5723) l’avènement 3952 du jour 2250 de Dieu 2316, à cause 1223 duquel 3739 les cieux 3772 enflammés 4448 (5746) se dissoudront 3089 (5701) et 2532 les éléments 4747 embrasés 2741 (5746) se fondront 5080 (5743) !
13 Mais 1161 nous attendons 4328 (5719), selon 2596 sa 846 promesse 1862, de nouveaux 2537 cieux 3772 et 2532 une nouvelle 2537 terre 1093, où 1722 3739 la justice 1343 habitera 2730 (5719).
14 C’est pourquoi 1352, bien-aimés 27, en attendant 4328 (5723) ces choses 5023, appliquez-vous 4704 (5657) à être trouvés 2147 (5683) par lui 846 sans tache 784 et 2532 irrépréhensibles 298 dans 1722 la paix 1515.
15 2532 Croyez 2233 (5737) que la patience 3115 de notre 2257 Seigneur 2962 est votre salut 4991, comme 2531 notre 2257 bien-aimé 27 frère 80 Paul 3972 vous 5213 l’a aussi 2532 écrit 1125 (5656), selon 2596 la sagesse 4678 qui lui 846 a été donnée 1325 (5685).
16 C’est ce qu’il fait 5613 2532 dans 1722 toutes 3956 les lettres 1992, où il parle 2980 (5723) 1722 846 de 4012 ces choses 5130, dans 1722 lesquelles 3739 il y a 2076 (5748) des points 5100 difficiles à comprendre 1425, dont 3739 les personnes ignorantes 261 et 2532 mal affermies 793 tordent le sens 4761 (5719), comme 5613 2532 celui des autres 3062 Ecritures 1124, pour 4314 leur 846 propre 2398 ruine 684.
17 Vous 5210 donc 3767, bien-aimés 27, qui êtes avertis 4267 (5723), mettez-vous sur vos gardes 5442 (5732), de peur 3363 qu’entraînés 4879 (5685) par l’égarement 4106 des impies 113, vous ne veniez à déchoir 1601 (5632) de votre 2398 fermeté 4740 .
18 Mais 1161 croissez 837 (5720) dans 1722 la grâce 5485 et 2532 dans la connaissance 1108 de notre 2257 Seigneur 2962 et 2532 Sauveur 4990 Jésus 2424-Christ 5547. À lui 846 soit la gloire 1391, 2532 maintenant 3568 et 2532 pour 1519 l’éternité 165 2250 ! Amen 281 !

Les codes strong

Strong numéro : 622 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀπόλλυμι

Vient de 575 et de la base de 3639

Mot translittéré Entrée du TDNT

apollumi

1:394,67

Prononciation phonétique Type de mot

(ap-ol’-loo-mee)   

Verbe

Définition :
  1. détruire.
    1. démolir entièrement, abolir, mettre en ruine.
    2. rendre inutile.
    3. tuer.
    4. déclarer que quelqu’un doit être mis à mort.
    5. métaphorique vouer à la misère éternelle en enfer.
    6. périr, être perdu, ruiné, détruit.
  2. disparaître.
    1. perdre.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

faire périr, périr, périssable, perdu, tuer, le sang, mourir, détruire, disparaître ; 91

Concordance :

Matthieu 2.13
Lorsqu’ils furent partis, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, et dit : Lève-toi, prends le petit enfant et sa mère, fuis en Égypte, et restes -y jusqu’à ce que je te parle ; car Hérode cherchera le petit enfant pour le faire périr (apollumi).

Matthieu 5.29
Si ton œil droit est pour toi une occasion de chute, arrache -le et jette -le loin de toi ; car il est avantageux   pour toi qu ’un seul de tes membres périsse (apollumi), et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.

Matthieu 5.30
Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute, coupe -la et jette -la loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu ’un seul de tes membres périsse (apollumi), et que ton corps entier n’aille pas dans la géhenne.

Matthieu 8.25
Les disciples s’étant approchés le réveillèrent, et dirent   : Seigneur, sauve -nous, nous périssons (apollumi) !

Matthieu 9.17
On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, les outres se rompent, le vin se répand, et les outres sont perdues (apollumi) ; mais on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent.

Matthieu 10.6
allez plutôt vers les brebis perdues (apollumi) de la maison   d’Israël.

Matthieu 10.28
Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et  qui ne peuvent tuer l’âme ; craignez plutôt   celui qui peut faire périr (apollumi) l’âme et le corps dans la géhenne.

Matthieu 10.39
Celui qui conservera sa vie la perdra (apollumi), et celui qui perdra  (apollumi) sa vie à cause de moi la retrouvera.

Matthieu 10.42
Et quiconque donnera seulement un verre d’eau froide à l’un de ces petits parce qu’il est mon disciple, je vous le dis en vérité, il ne perdra (apollumi) point sa récompense.

Matthieu 12.14
Les pharisiens sortirent, et ils se consultèrent sur les moyens de le faire périr (apollumi).

Matthieu 15.24
Il répondit : Je n ’ai été envoyé qu ’aux brebis perdues (apollumi) de la maison d’Israël.

Matthieu 16.25
Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra (apollumi), mais celui qui la perdra (apollumi) à cause de moi la trouvera.

Matthieu 18.11
Car le Fils de l’homme est venu sauver ce qui était perdu (apollumi).

Matthieu 18.14
De même, ce n’est pas la volonté de votre Père qui est dans les cieux qu ’il se perde (apollumi) un seul de ces petits.

Matthieu 21.41
Ils lui répondirent : Il fera périr (apollumi) misérablement ces misérables, et il affermera la vigne à d’autres vignerons, qui lui en donneront le produit au temps de la récolte.

Matthieu 22.7
Le roi fut irrité ; il envoya ses troupes, fit périr (apollumi) ces meurtriers, et brûla leur ville.

Matthieu 26.52
Alors Jésus lui dit : Remets ton épée à sa place ; car tous ceux qui prendront l’épée périront (apollumi) par l’épée.

Matthieu 27.20
Les principaux sacrificateurs et les anciens persuadèrent à la foule de demander Barabbas, et de faire périr (apollumi) Jésus.

Marc 1.24
Qu ’y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth ? Tu es venu pour nous perdre (apollumi). Je sais qui tu es : le Saint de Dieu.

Marc 2.22
Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, le vin fait rompre les outres, et le vin et les outres sont perdus (apollumi) ; mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.

Marc 3.6
Les pharisiens sortirent, et aussitôt ils se consultèrent avec les hérodiens sur les moyens de le faire périr (apollumi).

Marc 4.38
Et lui, il dormait à la poupe sur le coussin. Ils le réveillèrent, et lui dirent : Maître, ne t ’inquiètes -tu pas de ce que nous périssons (apollumi) ?

Marc 8.35
Car celui qui voudra sauver sa vie la perdra (apollumi), mais celui qui perdra (apollumi) sa vie à cause de moi et de la bonne nouvelle la sauvera.

Marc 9.22
Et souvent l’esprit l ’a jeté dans le feu et dans l’eau pour le faire périr (apollumi). Mais, si tu peux quelque chose, viens à notre secours, aie compassion de nous.

Marc 9.41
Et quiconque vous donnera à boire un verre d’eau en mon nom, parce que vous appartenez à Christ, je vous le dis en vérité, il ne perdra (apollumi) point sa récompense.

Marc 11.18
Les principaux sacrificateurs et les scribes, l’ayant entendu, cherchèrent les moyens de le faire périr (apollumi) ; car ils le craignaient, parce que toute la foule était frappée de sa doctrine.

Marc 12.9
Maintenant, que fera le maître de la vigne ? Il viendra, fera périr (apollumi) les vignerons, et il donnera la vigne à d’autres.

Luc 4.34
Ah ! qu ’y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth ? Tu es venu pour nous perdre (apollumi). Je sais qui tu es   : le Saint de Dieu.

Luc 5.37
Et personne ne met du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, le vin nouveau fait rompre les outres, il se répand, et les outres sont perdues (apollumi) ;

Luc 6.9
Et Jésus leur dit : Je vous demande s’il est permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la tuer (apollumi).

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.