/   /   /  2 Pierre 3:18  /  strong 1722     

2 Pierre 3.18
Segond 1910 + Codes Strongs


Le retour du Seigneur

1 Voici déjà 5026 2235, bien-aimés 27, la seconde 1208 lettre 1992 que je vous 5213 écris 1125 (5719). Dans 1722 l’une et dans l’autre 3739 je cherche à éveiller 1326 (5719) par 1722 des avertissements 5280 votre 5216 saine 1506 intelligence 1271,
2 afin que vous vous souveniez 3415 (5683) des choses 4487 annoncées d’avance 4280 (5772) par 5259 les saints 40 prophètes 4396, et 2532 du commandement 1785 du Seigneur 2962 et 2532 Sauveur 4990, (3.3) enseigné par vos 2257 apôtres 652,
3 sachant 1097 (5723) avant tout 4412 que 5124 3754, dans 1909 les derniers 2078 jours 2250, il viendra 2064 (5695) des moqueurs 1703 avec leurs railleries, marchant 4198 (5740) selon 2596 leurs 846 propres 2398 convoitises 1939,
4 et 2532 disant 3004 (5723) : Où 4226 est 2076 (5748) la promesse 1860 de son 846 avènement 3952 ? Car 1063, depuis 575 3739 que les pères 3962 sont morts 2837 (5681), tout 3956 demeure 3779 1265 (5719) comme 575 dès le commencement 746 de la création 2937.
5 Ils 846 veulent 2309 (5723) ignorer 2990 (5719), en effet 1063 5124, que 3754 des cieux 3772 existèrent 2258 (5713) autrefois 1597 par la parole 3056 de Dieu 2316, de même 2532 qu’une terre 1093 tirée 4921 (5761) de 1537 l’eau 5204 et 2532 formée au moyen de 1223 l’eau 5204,
6 et que par 1223 ces choses 3739 le monde 2889 d’alors 5119 périt 622 (5639), submergé 2626 (5685) par l’eau 5204,
7 tandis que 1161, par la même 846 parole 3056, les cieux 3772 et 2532 la terre 1093 d’à présent 3568 sont 1526 (5748) gardés 2343 (5772) et réservés 5083 (5746) pour le feu 4442, pour 1519 le jour 2250 du jugement 2920 et 2532 de la ruine 684 des hommes 444 impies 765.
8 Mais 1161 il est une 1520 chose 5124, bien-aimés 27, que vous ne devez 2990 pas 3361 5209 ignorer 2990 (5720), c’est que 3754, devant 3844 le Seigneur 2962, un 3391 jour 2250 est comme 5613 mille 5507 ans 2094, et 2532 mille 5507 ans 2094 sont comme 5613 un 3391 jour 2250.
9 Le Seigneur 2962 ne tarde 1019 (5719) pas 3756 dans l’accomplissement de la promesse 1860, comme 5613 quelques-uns 5100 le croient 2233 (5736) 1022 ; mais 235 il use de patience 3114 (5719) envers 1519 vous 2248, ne voulant 1014 (5740) pas 3361 qu’aucun 5100 périsse 622 (5641), mais 235 voulant que tous 3956 arrivent 5562 (5658) à 1519 la repentance 3341.
10 1161 Le jour 2250 du Seigneur 2962 viendra 2240 (5692) comme 5613 un voleur 2812 ; en 1722 ce jour 3739, les cieux 3772 passeront 3928 (5695) avec fracas 4500, 1161 les éléments 4747 embrasés 2741 (5746) se dissoudront 3089 (5701), et 2532 la terre 1093 avec 2532 les œuvres 2041 qu’elle renferme 1722 846 sera consumée 2618 (5691) .
11 Puisque donc 3767 toutes 3956 ces choses 5130 doivent se dissoudre 3089 (5746), quelles 4217 ne doivent 1163 (5748) pas être 5209 5225 (5721) 1722 la sainteté 40 de votre conduite 391 et 2532 votre piété 2150,
12 tandis que vous attendez 4328 (5723) et 2532 hâtez 4692 (5723) l’avènement 3952 du jour 2250 de Dieu 2316, à cause 1223 duquel 3739 les cieux 3772 enflammés 4448 (5746) se dissoudront 3089 (5701) et 2532 les éléments 4747 embrasés 2741 (5746) se fondront 5080 (5743) !
13 Mais 1161 nous attendons 4328 (5719), selon 2596 sa 846 promesse 1862, de nouveaux 2537 cieux 3772 et 2532 une nouvelle 2537 terre 1093, où 1722 3739 la justice 1343 habitera 2730 (5719).
14 C’est pourquoi 1352, bien-aimés 27, en attendant 4328 (5723) ces choses 5023, appliquez-vous 4704 (5657) à être trouvés 2147 (5683) par lui 846 sans tache 784 et 2532 irrépréhensibles 298 dans 1722 la paix 1515.
15 2532 Croyez 2233 (5737) que la patience 3115 de notre 2257 Seigneur 2962 est votre salut 4991, comme 2531 notre 2257 bien-aimé 27 frère 80 Paul 3972 vous 5213 l’a aussi 2532 écrit 1125 (5656), selon 2596 la sagesse 4678 qui lui 846 a été donnée 1325 (5685).
16 C’est ce qu’il fait 5613 2532 dans 1722 toutes 3956 les lettres 1992, où il parle 2980 (5723) 1722 846 de 4012 ces choses 5130, dans 1722 lesquelles 3739 il y a 2076 (5748) des points 5100 difficiles à comprendre 1425, dont 3739 les personnes ignorantes 261 et 2532 mal affermies 793 tordent le sens 4761 (5719), comme 5613 2532 celui des autres 3062 Ecritures 1124, pour 4314 leur 846 propre 2398 ruine 684.
17 Vous 5210 donc 3767, bien-aimés 27, qui êtes avertis 4267 (5723), mettez-vous sur vos gardes 5442 (5732), de peur 3363 qu’entraînés 4879 (5685) par l’égarement 4106 des impies 113, vous ne veniez à déchoir 1601 (5632) de votre 2398 fermeté 4740 .
18 Mais 1161 croissez 837 (5720) dans 1722 la grâce 5485 et 2532 dans la connaissance 1108 de notre 2257 Seigneur 2962 et 2532 Sauveur 4990 Jésus 2424-Christ 5547. À lui 846 soit la gloire 1391, 2532 maintenant 3568 et 2532 pour 1519 l’éternité 165 2250 ! Amen 281 !

Les codes strong

Strong numéro : 1722 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐν

Préposition primaire fixant une position, en lieu, temps, ou état (intermédiaire entre 1519 et 1537)

Mot translittéré Entrée du TDNT

en

2:537,233

Prononciation phonétique Type de mot

(en)   

Préposition

Définition :
  1. en, par, avec, etc.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

à, au, en, avec, parmi, sur, à travers, … ; 2800

Concordance :

Matthieu 1.18
Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus -Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte (en), par la vertu du Saint -Esprit, avant qu’ils eussent habité ensemble.

Matthieu 1.20
Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l’enfant qu’elle (en) a conçu vient du Saint -Esprit ;

Matthieu 1.23
Voici, la vierge sera enceinte (en), elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d’Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.

Matthieu 2.1
Jésus étant né à (en) Bethléhem en Judée, au (en) temps du roi Hérode, voici des mages d ’Orient arrivèrent à Jérusalem,

Matthieu 2.2
et dirent : Où est le roi des Juifs qui vient de naître ? car nous avons vu son étoile en (en) Orient, et nous sommes venus pour l ’adorer.

Matthieu 2.5
Ils lui dirent : À (en) Bethléhem en Judée ; car voici ce qui a été écrit par le prophète :

Matthieu 2.6
Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre (en) les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paîtra Israël, mon peuple.

Matthieu 2.9
Après avoir entendu le roi, ils partirent. Et voici, l’étoile qu ’ils avaient vue en (en) Orient marchait devant eux jusqu’à ce qu’étant arrivée au-dessus du lieu où était le petit enfant, elle s’arrêta.

Matthieu 2.16
Alors Hérode, voyant qu ’il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à (en) Bethléhem et dans (en) tout son territoire, selon la date dont il s’était soigneusement enquis auprès des mages.

Matthieu 2.18
On a entendu des cris à (en) Rama, Des pleurs et de grandes lamentations : Rachel pleure ses enfants, Et n’a pas voulu être consolée, Parce qu ’ils ne sont plus.

Matthieu 2.19
Quand Hérode fut mort, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en (en) Égypte,

Matthieu 3.1
En (en) ce temps -là parut Jean Baptiste, prêchant   dans (en) le désert de Judée.

Matthieu 3.3
Jean est celui qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète , lorsqu’il dit : C’est ici la voix de celui qui crie dans (en) le désert : Préparez   le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Matthieu 3.6
et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui  dans (en) le fleuve du Jourdain.

Matthieu 3.9
et ne prétendez pas dire en (en) vous-mêmes : Nous avons   Abraham pour père ! Car je vous déclare que de ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants à Abraham.

Matthieu 3.11
Moi, je vous baptise d (en)’eau, pour vous amener à la repentance  ; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera du (en) Saint -Esprit et de feu.

Matthieu 3.12
Il a son van à (en) la main ; il nettoiera son aire, et il amassera son blé dans le grenier, mais il brûlera la paille dans un feu qui ne s’éteint point.

Matthieu 3.17
Et voici, une voix fit entendre des cieux ces paroles: Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en (en) qui j’ai mis toute mon affection.

Matthieu 4.13
Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans (en) le territoire de Zabulon et de Nephthali,

Matthieu 4.16
Ce peuple, assis dans (en) les ténèbres, À vu une grande   lumière ; Et sur ceux qui étaient assis dans (en) la région et l’ombre de la mort La lumière s ’est levée.

Matthieu 4.21
De là étant allé plus loin, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient dans (en) une barque avec Zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets. (4.22) Il les appela,

Matthieu 4.23
Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans (en)  les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant   toute maladie et toute infirmité parmi (en) le peuple.

Matthieu 5.12
Réjouissez-vous et soyez dans l’allégresse, parce que votre récompense   sera grande dans (en) les cieux ; car c’est ainsi qu’on a persécuté les prophètes qui   ont été avant vous.

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec (en) quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus   qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 5.15
et on n’allume pas une lampe pour la mettre sous   le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans  (en) la maison.

Matthieu 5.16
Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu ’ils voient vos bonnes œuvres, et qu’ils glorifient votre Père qui est dans (en) les cieux.

Matthieu 5.19
Celui donc qui supprimera l’un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans (en) le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera  à les observer, celui-là sera appelé grand dans (en) le royaume des cieux.

Matthieu 5.25
Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu  es en (en) chemin avec lui, de peur qu’il ne te livre   au juge, que le juge ne te livre à l’officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.

Matthieu 5.28
Mais moi, je vous dis que quiconque regarde   une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans (en)  son cœur.

Matthieu 5.34
Mais moi, je vous dis de ne jurer aucunement, ni par (en) le ciel, parce que c’est le trône de Dieu ;

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.