/   /   /  2 Thessaloniciens 3:14  /  strong 3361     

2 Thessaloniciens 3.14
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Au reste 3063, frères 80, priez 4336 (5737) pour 4012 nous 2257, afin 2443 que la parole 3056 du Seigneur 2962 se répande 5143 (5725) et 2532 soit glorifiée 1392 (5747) comme 2531 2532 elle l’est chez 4314-vous 5209,
2 et 2532 afin 2443 que nous soyons délivrés 4506 (5686) des 575 hommes 444 méchants 4190 et 2532 pervers 824 ; car 1063 tous 3956 n’ont pas 3756 la foi 4102.
3 1161 Le Seigneur 2962 est 2076 (5748) fidèle 4103, il 3739 vous 5209 affermira 4741 (5692) et 2532 vous préservera 5442 (5692) du 575 malin 4190.
4 1161 Nous avons à votre 5209 égard 1909 cette confiance 3982 (5754) dans 1722 le Seigneur 2962 que 2532 vous faites 4160 (5719) et 2532 que vous ferez 4160 (5692) les choses 3739 que 3754 nous recommandons 3853 (5719) 5213 .
5 1161 Que le Seigneur 2962 dirige 2720 (5659) vos 5216 cœurs 2588 vers 1519 l’amour 26 de Dieu 2316 et 2532 vers 1519 la patience 5281 de Christ 5547 !
6 1161 nous vous 5213 recommandons 3853 (5719), frères 80, au 1722 nom 3686 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547, de vous 5209 éloigner 4724 (5733) de 575 tout 3956 frère 80 qui vit 4043 (5723) dans le désordre 814, et 2532 non 3361 selon 2596 les instructions 3862 que 3739 vous avez reçues 3880 (5627) de 3844 nous 2257.
7 1063 Vous savez 1492 (5758) vous-mêmes 846 comment 4459 il faut 1163 (5748) nous 2248 imiter 3401 (5738), car 3754 nous n’avons pas 3756 vécu parmi 1722 vous 5213 dans le désordre 812 (5656).
8 Nous n 3761’avons mangé 5315 (5627) gratuitement 1432 le pain 740 de 3844 personne 5100 ; mais 235, dans 1722 le travail 2873 et 2532 dans la peine 3449, nous avons été nuit 3571 et 2532 jour 2250 à l’œuvre 2038 (5740), pour 4314 n 3361’être à charge 1912 (5658) à aucun 5100 de vous 5216.
9 Ce n’est pas 3756 que 3754 nous n 3756’en eussions 2192 (5719) le droit 1849, mais 235 2443 nous avons voulu vous 5213 donner 1325 (5632) en nous-mêmes 1438 2248 un modèle 5179 à 1519 imiter 3401 (5738).
10 Car 1063, 2532 lorsque 3753 nous étions 2258 (5713) chez 4314 vous 5209, 5124 nous vous 5213 disions expressément 3853 (5707) : Si 3754 quelqu 1536’un ne veut 2309 (5719) pas 3756 travailler 2038 (5738), qu’il ne mange 2068 (5720) pas 3366 non plus.
11 Nous apprenons 191 (5719), cependant 1063, qu’il y en a parmi 1722 vous 5213 quelques-uns 5100 qui vivent 4043 (5723) dans le désordre 814, qui ne travaillent 2038 (5740) pas 3367, mais 235 qui s’occupent de futilités 4020 (5740).
12 1161 Nous invitons 3853 (5719) ces gens-là 5108, et 2532 nous les exhortons 3870 (5719) par 1223 le 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547, 2443 à manger 2068 (5725) leur propre 1438 pain 740, en travaillant 2038 (5740) paisiblement 3326 2271.
13 1161 Pour vous 5210, frères 80, ne vous lassez 1573 (5661) pas 3361 de faire le bien 2569 (5723).
14 Et 1161 si quelqu’un 1536 n’obéit 5219 (5719) pas 3756 à ce que nous 2257 disons 3056 par 1223 cette lettre 1992, notez 4593 (5732)-le 5126, et 2532 n’ayez point 3361 de communication 4874 (5732) avec lui 846, afin 2443 qu’il éprouve de la honte 1788 (5652).
15 2532 Ne le regardez 2233 (5737) pas 3361 comme 5613 un ennemi 2190, mais 235 avertissez 3560 (5720) -le comme 5613 un frère 80.

Bénédiction et salutation

16 1161 Que le Seigneur 2962 de la paix 1515 vous 5213 donne 1325 (5630) lui-même 846 la paix 1515 en 1223 tout 3956 temps, de 1722 toute 3956 manière 5158 ! Que le Seigneur 2962 soit avec 3326 vous 5216 tous 3956 !
17 Je vous salue 783, moi Paul 3972, de ma propre 1699 main 5495. 3739 C’est là 2076 (5748) ma signature 4592 dans 1722 toutes 3956 mes lettres 1992 ; c’est ainsi 3779 que j’écris 1125 (5719).
18 Que la grâce 5485 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547 soit avec 3326 vous 5216 tous 3956 !

Les codes strong

Strong numéro : 3361 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
μή

Particule primaire de négation qualifiée (tandis que 3756 exprime un refus absolu )

Mot translittéré Entrée du TDNT

me

Prononciation phonétique Type de mot

(may)   

Particule

Définition :
  1. pas, ne pas, point.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

pas, point, ne pas, aucunement, personne, ni, ne, faute de,… ; 674

Concordance :

Matthieu 1.19
Joseph, son époux, qui était un homme de bien et qui ne voulait pas (me) la diffamer, se proposa de rompre secrètement avec elle.

Matthieu 1.20
Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas (me) de prendre avec toi Marie, ta femme, car l’enfant qu’elle a conçu vient du Saint -Esprit ;

Matthieu 2.12
Puis, divinement avertis en songe de ne pas (me) retourner vers Hérode, ils regagnèrent leur pays par un autre chemin.

Matthieu 3.9
et ne prétendez pas (me) dire en vous-mêmes : Nous avons   Abraham pour père ! Car je vous déclare que de ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants à Abraham.

Matthieu 3.10
Déjà la cognée est mise à la racine des arbres : tout arbre donc qui ne produit pas (me) de bons fruits sera coupé et jeté au feu.

Matthieu 5.17
Ne croyez pas (me) que je sois venu pour abolir la loi   ou les prophètes ; je suis venu non pour abolir, mais pour accomplir  .

Matthieu 5.29
Si ton œil droit est pour toi une occasion de chute, arrache -le et jette -le loin de toi ; car il est avantageux   pour toi qu ’un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas (me) jeté dans la géhenne.

Matthieu 5.30
Et si ta main droite est pour toi une occasion de chute, coupe -la et jette -la loin de toi ; car il est avantageux pour toi qu ’un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier n’aille pas (me) dans la géhenne.

Matthieu 5.34
Mais moi, je vous dis de ne jurer aucunement (me), ni par le ciel, parce que c’est le trône de Dieu ;

Matthieu 5.39
Mais moi, je vous dis de ne pas (me) résister au méchant. Si quelqu’un te frappe sur la joue droite, présente -lui aussi l’autre.

Matthieu 5.42
Donne à celui qui te demande, et ne te détourne pas (me)  de celui qui veut emprunter de toi.

Matthieu 6.1
Gardez-vous (me) de pratiquer votre justice devant les hommes, pour en être vus ; autrement, vous n’aurez point de récompense auprès de votre Père qui est dans les cieux.

Matthieu 6.2
Lors donc que tu fais l’aumône, ne sonne pas (me) de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d’être glorifiés par les hommes. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.

Matthieu 6.3
Mais quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas (me) ce que fait ta droite,

Matthieu 6.7
En priant, ne multipliez pas (me) de vaines paroles, comme les païens, qui s’imaginent qu ’à force de paroles ils seront exaucés.

Matthieu 6.8
Ne leur ressemblez pas (me); car votre Père sait de quoi vous avez besoin, avant que vous le lui demandiez.

Matthieu 6.13
ne nous induis pas (me) en tentation, mais délivre -nous du malin. Car c’est à toi qu’appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !

Matthieu 6.16
Lorsque vous jeûnez, ne prenez pas (me) un air triste, comme les hypocrites, qui se rendent le visage tout défait, pour montrer aux hommes qu’ils jeûnent. Je vous le dis en vérité, ils reçoivent leur récompense.

Matthieu 6.18
afin de ne pas (me) montrer aux hommes que tu jeûnes, mais à ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.

Matthieu 6.19
Ne vous amassez pas (me) des trésors sur la terre, où la teigne et la rouille détruisent, et où les voleurs percent et dérobent ;

Matthieu 6.25
C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas (me) pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus. La vie n’est -elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?

Matthieu 6.31
Ne vous inquiétez donc point (me), et ne dites pas: Que mangerons-nous ? que boirons-nous ? de quoi serons-nous vêtus ?

Matthieu 6.34
Ne vous inquiétez donc pas (me) du lendemain ; car le lendemain aura soin de lui-même. À chaque jour suffit sa peine.

Matthieu 7.1
Ne jugez point (me), afin que vous ne soyez point jugés.

Matthieu 7.6
Ne donnez pas (me) les choses saintes aux chiens, et ne jetez pas vos perles devant les pourceaux, de peur qu ’ils ne les foulent aux pieds, ne se retournent et ne vous déchirent.

Matthieu 7.9
Lequel de vous donnera (me)   une pierre à son fils, s ’il lui demande du pain ?

Matthieu 7.10
Ou, s ’il demande un poisson, lui donnera (me) -t-il un serpent ?

Matthieu 7.19
Tout arbre qui ne porte pas (me) de bons fruits est coupé   et jeté au feu.

Matthieu 7.26
Mais quiconque entend ces paroles que je dis, et ne les  met pas (me) en pratique, sera semblable à un homme insensé qui a bâti   sa maison sur le sable.

Matthieu 8.28
Lorsqu’il fut à l’autre bord, dans le pays des Gadaréniens , deux démoniaques, sortant des sépulcres, vinrent au-devant de lui. Ils étaient si furieux que personne (me) n’osait passer   par là.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.