/   /   /  1 Corinthiens 2:2  /  strong 5126     

1 Corinthiens 2.2
Segond 1910 + Codes Strongs


L’exemple de Paul

1 Pour moi 2504, frères 80, lorsque je suis allé 2064 (5631) chez 4314 vous 5209, ce n’est pas 3756 avec 2596 une supériorité 5247 de langage 3056 ou 2228 de sagesse 4678 que je suis allé 2064 (5627) vous 5213 annoncer 2605 (5723) le témoignage 3142 de Dieu 2316.
2 Car 1063 je n’ai pas 3756 eu la pensée 2919 (5656) de savoir 1492 (5760) parmi 1722 vous 5213 autre chose 5100 que 1508 Jésus 2424-Christ 5547, et 2532 Jésus-Christ 5126 crucifié 4717 (5772).
3 2532 Moi-même 1473 j’étais 1096 (5633) auprès 4314 de vous 5209 dans 1722 un état de faiblesse 769, 2532 de 1722 crainte 5401, et 2532 de 1722 grand 4183 tremblement 5156 ;
4 et 2532 ma 3450 parole 3056 et 2532 ma 3450 prédication 2782 ne reposaient pas 3756 sur 1722 les discours 3056 persuasifs 3981 de la sagesse 4678 442, mais 235 sur 1722 une démonstration 585 d’Esprit 4151 et 2532 de puissance 1411,
5 afin que 2443 votre 5216 foi 4102 fût fondée 5600 (5753), non 3361 sur 1722 la sagesse 4678 des hommes 444, mais 235 sur 1722 la puissance 1411 de Dieu 2316.
6 Cependant 1161, c’est une sagesse 4678 que nous prêchons 2980 (5719) parmi 1722 les parfaits 5046, 1161 sagesse 4678 qui n’est pas 3756 de ce 5127 siècle 165, ni 3761 des chefs 758 de ce 5127 siècle 165, qui vont être anéantis 2673 (5746) ;
7 235 nous prêchons 2980 (5719) la sagesse 4678 de Dieu 2316, 1722 mystérieuse 3466 et cachée 613 (5772), que 3739 Dieu 2316, avant 4253 les siècles 165, avait destinée 4309 (5656) pour 1519 notre 2257 gloire 1391,
8 sagesse 3739 qu’aucun 3762 des chefs 758 de ce 5127 siècle 165 n’a connue 1097 (5758), car 1487 1063, s 1097 (5627)’ils l’eussent connue, ils 302 n’auraient 4717 pas 3756 crucifié 4717 (5656) le Seigneur 2962 de gloire 1391.
9 Mais 235, comme 2531 il est écrit 1125 (5769), ce sont des choses que l’œil 3788 n’a point 3756 vues 1492 (5627), que l’oreille 3775 n’a point 2532 3756 entendues 191 (5656), et 2532 qui ne sont point 3756 montées 305 (5627) au 1909 cœur 2588 de l’homme 444, des choses que 3739 Dieu 2316 a préparées 2090 (5656) pour ceux qui l 846’aiment 25 (5723).
10 1161 Dieu 2316 nous 2254 les a révélées 601 (5656) par 1223 l’Esprit 4151 846. Car 1063 l’Esprit 4151 sonde 2045 (5719) tout 3956, même 2532 les profondeurs 899 de Dieu 2316.
11 Lequel 5101 des hommes 444, en effet 1063, connaît 1492 (5758) les choses 3588 de l’homme 444, si ce n’est 1508 l’esprit 4151 de l’homme 444 qui 3588 est en 1722 lui 846 ? De même 2532 3779, personne 3762 ne connaît 1492 (5758) les choses 3588 de Dieu 2316, si ce n’est 1508 l’Esprit 4151 de Dieu 2316.
12 Or 1161 nous 2249, nous n’avons pas 3756 reçu 2983 (5627) l’esprit 4151 du monde 2889, mais 235 l’Esprit 4151 qui 3588 vient de 1537 Dieu 2316, afin que 2443 nous connaissions 1492 (5762) les choses que Dieu 2316 5259 nous 2254 a données par sa grâce 5483 (5685).
13 Et 2532 nous en 3739 parlons 2980 (5719), non 3756 avec 1722 des discours 3056 qu’enseigne 1318 la sagesse 4678 humaine 442, mais 235 avec ceux qu’enseigne 1722 1318 l’Esprit 4151, employant un langage spirituel 4152 pour 4793 (5723) les choses spirituelles 4152.
14 Mais 1161 l’homme 444 animal 5591 ne reçoit 1209 (5736) pas 3756 les choses 3588 de l’Esprit 4151 de Dieu 2316, car 1063 elles sont 2076 (5748) une folie 3472 pour lui 846, et 2532 il ne peut 1410 (5736) 3756 les connaître 1097 (5629), parce que 3754 c’est spirituellement 4153 qu’on en juge 350 (5743).
15 L’homme spirituel 4152, au contraire 1161, juge 350 (5719) 3303 de tout 3956, et 1161 il n’est lui-même 846 jugé 350 (5743) par 5259 personne 3762.
16 Car 1063 Qui 5101 a connu 1097 (5627) la pensée 3563 du Seigneur 2962, Pour 3739 l 846’instruire 4822 (5692) ? Or 1161 nous 2249, nous avons 2192 (5719) la pensée 3563 de Christ 5547.

Les codes strong

Strong numéro : 5126 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
τοῦτον

Masculin singulier de 3778

Mot translittéré Entrée du TDNT

touton

Prononciation phonétique Type de mot

(too’-ton)   

Pronom

Définition :
  1. ce, cet, cette, ces.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

cette, ce, cet, lui, celui-ci, ces, … ; 64

Concordance :

Matthieu 19.11
Il leur répondit : Tous ne comprennent pas cette (touton) parole, mais seulement ceux à qui cela est donné.

Matthieu 21.44
Celui qui tombera sur cette (touton) pierre s’y brisera, et celui sur qui elle tombera sera écrasé.

Matthieu 27.32
Lorsqu’ils sortirent, ils rencontrèrent un homme de Cyrène, appelé Simon, et ils le (touton) forcèrent à porter la croix de Jésus.

Marc 7.29
Alors il lui dit : à cause de cette (touton) parole, va, le démon est sorti de ta fille.

Marc 14.58
Nous l ’avons entendu dire : Je détruirai ce (touton) temple fait de main d’homme, et en trois jours j’en bâtirai un autre qui ne sera pas fait de main d’homme.

Marc 14.71
Alors il commença à faire des imprécations et à jurer : Je ne connais pas cet (touton) homme dont vous parlez.

Luc 9.13
Jésus leur dit : Donnez -leur vous-mêmes à manger. Mais ils répondirent : Nous n ’avons que cinq pains et deux poissons, à moins que nous n’allions nous-mêmes acheter des vivres pour tout ce (touton) peuple.

Luc 9.26
Car quiconque aura honte de moi et de mes paroles, le Fils de l’homme aura honte de lui (touton), quand il viendra dans sa gloire, et dans celle du Père et des saints anges.

Luc 12.5
Je vous montrerai qui vous devez craindre. Craignez celui qui, après avoir tué, a le pouvoir de jeter dans la géhenne ; oui, je vous le dis, c’est lui (touton) que vous devez craindre.

Luc 12.56
Hypocrites ! vous savez discerner l’aspect de la terre et du ciel ; comment ne discernez-vous pas ce (touton) temps-ci ?

Luc 16.28
(16.27) car j’ai cinq frères. (16.28) C’est pour qu’il leur atteste ces choses, afin qu ’ils ne viennent pas aussi dans ce (touton) lieu de tourments.

Luc 19.14
Mais ses concitoyens le haïssaient, et ils envoyèrent une ambassade après lui, pour dire : Nous ne voulons pas que cet (touton) homme règne sur nous.

Luc 20.12
Il en envoya encore un troisième ; ils le (touton) blessèrent, et le chassèrent.

Luc 23.2
Ils se mirent à l ’accuser, disant : Nous avons trouvé   cet (touton) homme excitant notre nation à la révolte, empêchant de payer le tribut à César, et se disant lui-même Christ, roi.

Luc 23.14
(23.13) leur dit : (23.14) Vous m ’avez amené cet homme comme excitant le peuple à la révolte. Et voici, je l’ai interrogé devant vous, et je ne l (touton) ’ai trouvé coupable d’aucune des choses dont vous l ’accusez ;

Luc 23.18
Ils s’écrièrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci (touton), et relâche -nous Barabbas.

Jean 2.19
Jésus leur répondit : Détruisez ce (touton) temple, et en trois jours je le relèverai.

Jean 5.6
Jésus, l (touton)’ayant vu couché, et sachant qu ’il était malade depuis longtemps, lui dit : Veux-tu   être guéri ?

Jean 6.27
Travaillez, non pour la nourriture qui périt, mais pour celle qui subsiste pour la vie éternelle, et que le Fils de l’homme vous donnera ; car c’est lui (touton) que le Père, que Dieu a marqué de son sceau.

Jean 6.34
Ils lui dirent : Seigneur, donne -nous toujours ce (touton) pain.

Jean 6.58
C ’est ici le pain qui est descendu du ciel. Il n’en est pas comme de vos pères qui ont mangé la manne et qui sont morts   : celui qui mange ce (touton) pain vivra éternellement.

Jean 7.27
Cependant celui-ci (touton), nous savons d’où il est ; mais le Christ, quand il viendra, personne ne saura d’où il est.

Jean 9.29
Nous savons que Dieu a parlé à Moïse ; mais celui-ci (touton), nous ne savons d’où il est.

Jean 9.39
Puis Jésus dit : Je suis venu dans ce (touton) monde pour un jugement, pour que ceux qui ne voient point voient, et que ceux qui voient deviennent aveugles.

Jean 18.40
Alors de nouveau tous s’écrièrent : Non pas lui (touton), mais Barabbas. Or, Barabbas était un brigand.

Jean 19.8
Quand Pilate entendit cette (touton) parole, sa frayeur augmenta.

Jean 19.12
Dès ce moment, Pilate cherchait à le relâcher. Mais les Juifs criaient : Si tu le (touton) relâches, tu n’es   pas ami de César. Quiconque se fait roi se déclare contre   César.

Jean 19.13
Pilate, ayant entendu ces (touton) paroles, amena Jésus dehors ; et il s’assit sur le tribunal, au lieu appelé le Pavé, et en hébreu Gabbatha.

Jean 19.20
Beaucoup de Juifs lurent cette (touton) inscription, parce que le lieu où Jésus fut crucifié était près de la ville : elle était en hébreu, en grec et en latin.

Jean 21.21
En le (touton) voyant, Pierre dit à Jésus : Et celui-ci, Seigneur, que lui arrivera-t-il?

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.