Comparateur des traductions bibliques 1 Corinthiens 2:13
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Corinthiens 2:13 Louis Segond 1910 - Et nous en parlons, non avec des discours qu’enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu’enseigne l’Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Corinthiens 2:13 Nouvelle Édition de Genève - Et nous en parlons, non avec des discours qu’enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu’enseigne l’Esprit, employant un langage spirituel pour les choses spirituelles.
Bible Segond 21
1 Corinthiens 2:13 Segond 21 - Et nous en parlons non avec les paroles qu’enseigne la sagesse humaine, mais avec celles qu’enseigne l’Esprit [saint]. Ainsi nous employons un langage spirituel pour exprimer ce qui est spirituel.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Corinthiens 2:13 Bible Semeur - Et nous en parlons, non avec les termes qu’enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu’enseigne l’Esprit. Ainsi nous exposons les réalités spirituelles dans des termes inspirés par l’Esprit.
Bible en français courant
1 Corinthiens 2:13 Bible français courant - Et nous en parlons non pas avec le langage qu’enseigne la sagesse humaine, mais avec celui qu’enseigne l’Esprit de Dieu. C’est ainsi que nous expliquons des vérités spirituelles à ceux qui ont en eux cet Esprit.
Bible Annotée
1 Corinthiens 2:13 Bible annotée - lesquelles aussi nous annonçons, non avec des discours qu’enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu’enseigne l’Esprit, appropriant les choses spirituelles à ceux qui sont spirituels.
Bible Darby
1 Corinthiens 2.13 Bible Darby - desquelles aussi nous parlons, non point en paroles enseignées de sagesse humaine, mais en paroles enseignées de l’Esprit, communiquant des choses spirituelles par des moyens spirituels.
Bible Martin
1 Corinthiens 2:13 Bible Martin - Lesquelles aussi nous proposons, non point avec les paroles que la sagesse humaine enseigne, mais avec celles qu’enseigne le Saint-Esprit, appropriant les choses spirituelles à ceux qui sont spirituels.
Bible Ostervald
1 Corinthiens 2.13 Bible Ostervald - Et nous les annonçons, non avec les discours qu’enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu’enseigne le Saint-Esprit, expliquant les choses spirituelles aux spirituels.
Grande Bible de Tours
1 Corinthiens 2:13 Bible de Tours - Et nous les annonçons, non avec les discours étudiés de la sagesse humaine, mais avec la doctrine de l’Esprit, accommodant les choses spirituelles aux hommes spirituels.
Bible Crampon
1 Corinthiens 2 v 13 Bible Crampon - Et nous en parlons, non avec des paroles qu’enseigne la sagesse humaine, mais avec celles qu’enseigne l’Esprit, en exprimant les choses spirituelles par un langage spirituel.
Bible de Sacy
1 Corinthiens 2:13 Bible Sacy - et nous les annonçons, non avec les discours qu’enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux que le Saint -Esprit enseigne, traitant spirituellement les choses spirituelles.
Bible Vigouroux
1 Corinthiens 2:13 Bible Vigouroux - et nous en parlons, non avec les (doctes) discours qu’enseigne la sagesse humaine, mais avec ceux qu’enseigne l’Esprit, traitant spirituellement des choses spirituelles. [2.13 Voir 1 Corinthiens, 1, 17 ; 2, vv. 1, 4 ; 2 Pierre, 1, 16.]
Bible de Lausanne
1 Corinthiens 2:13 Bible de Lausanne - et dont nous parlons, non avec les paroles qu’enseigne la sagesse humaine, mais avec celles qu’enseigne l’Esprit saint, adaptant les choses spirituelles à ceux qui ont l’Esprit {Ou les choses spirituelles, aux spirituelles.}
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
1 Corinthiens 2:13 Bible anglaise ESV - And we impart this in words not taught by human wisdom but taught by the Spirit, interpreting spiritual truths to those who are spiritual.
Bible en anglais - NIV
1 Corinthiens 2:13 Bible anglaise NIV - This is what we speak, not in words taught us by human wisdom but in words taught by the Spirit, explaining spiritual realities with Spirit-taught words.
Bible en anglais - KJV
1 Corinthiens 2:13 Bible anglaise KJV - Which things also we speak, not in the words which man’s wisdom teacheth, but which the Holy Ghost teacheth; comparing spiritual things with spiritual.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Corinthiens 2:13 Bible espagnole - lo cual también hablamos, no con palabras enseñadas por sabiduría humana, sino con las que enseña el Espíritu, acomodando lo espiritual a lo espiritual.
Bible en latin - Vulgate
1 Corinthiens 2:13 Bible latine - quae et loquimur non in doctis humanae sapientiae verbis sed in doctrina Spiritus spiritalibus spiritalia conparantes
Ancien testament en grec - Septante
1 Corinthiens 2:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible en allemand - Schlachter
1 Corinthiens 2:13 Bible allemande - und davon reden wir auch, nicht in Worten, die von menschlicher Weisheit gelehrt sind, sondern in solchen, die vom Geist gelehrt sind, indem wir Geistliches geistlich beurteilen.