/   /   /  Romains 6:14  /  strong 235     

Romains 6.14
Segond 1910 + Codes Strongs


Le péché et la grâce

1 Que 5101 dirons-nous 2046 (5692) donc 3767 ? Demeurerions-nous 1961 (5692) dans le péché 266, afin que 2443 la grâce 5485 abonde 4121 (5661) ?
2 Loin de là 3361 1096 (5636) ! Nous qui 3748 sommes morts 599 (5627) au péché 266, comment 4459 vivrions-nous 2198 (5692) encore 2089 dans 1722 le péché 846 ?
3 2228 Ignorez-vous 50 (5719) que nous tous 3754 3745 qui avons été baptisés 907 (5681) en 1519 Jésus  2424-Christ 5547, c’est en 1519 sa 846 mort 2288 que nous avons été baptisés 907 (5681) ?
4 Nous avons donc 3767 été ensevelis avec 4916 (5648) lui 846 par 1223 le baptême 908 en 1519 sa mort 2288, afin que 2443, comme 5618 Christ 5547 est ressuscité 1453 (5681) des 1537 morts 3498 par 1223 la gloire 1391 du Père  3962, de même 3779 nous 2249 aussi 2532 nous marchions 4043 (5661) en 1722 nouveauté 2538 de vie 2222.
5 En effet 1063, si 1487 nous sommes devenus 1096 (5754) une même plante 4854 avec lui par la conformité 3667 à sa 846 mort 2288, nous le serons 2071 (5704) aussi 235 2532 par la conformité à sa résurrection 386,
6 sachant 1097 (5723) 5124 que 3754 notre 2257 vieil 3820 homme 444 a été crucifié avec 4957 (5681)  lui, afin que 2443 le corps 4983 du péché 266 fût détruit 2673 (5686), pour que nous 2248 ne soyons plus 3371 esclaves 1398  (5721) du péché 266 ;
7 car 1063 celui qui est mort 599 (5631) est libre 1344 (5769) du 575 péché 266.
8 Or 1161, si 1487 nous sommes morts 599 (5627) avec 4862 Christ 5547, nous croyons 4100 (5719) que  3754 nous vivrons 4800 (5692) aussi 2532 avec lui 846,
9 sachant 1492 (5761) que 3754 Christ 5547 ressuscité 1453 (5685) des 1537 morts 3498 ne meurt 599  (5719) plus 2089 3765 ; la mort 2288 n’a plus 2089 3765 de pouvoir 2961 (5719) sur lui 846.
10 Car 1063 il est mort 599 (5627), et c’est pour le péché 266 qu’il est mort 599 (5627) une fois pour toutes 21781161 3739 il est revenu à la vie 2198 (5719), et c’est pour Dieu 2316 qu’il vit 2198 (5719).
11 Ainsi 3779 vous-mêmes 1438, 2532 regardez 3049 (5737)-vous 5210 comme 1511 (5750) morts 3498  3303 au péché 266, et 1161 comme vivants 2198 (5723) pour Dieu 2316 en 1722 Jésus 2424-Christ 5547.
12 Que le péché 266 ne règne 936 (5720) donc 3767 point 3361 dans 1722 votre 5216 corps 4983 mortel  2349, 1519 et n’obéissez 5219 (5721) 846 pas à 1722 ses 846 convoitises 1939.
13 Ne livrez 3936 (5720) pas 3366 vos 5216 membres 3196 au péché 266, comme des instruments 3696 d’iniquité 93 ; mais 235 donnez-vous 3936 (5657) vous-mêmes 1438 à Dieu 2316, comme 5613 étant vivants 2198 (5723) de 1537 morts 3498 que vous étiez, et 2532 offrez à Dieu 2316 vos 5216 membres 3196, comme des instruments 3696 de justice 1343.
14 Car 1063 le péché 266 n’aura 2961 point 3756 de pouvoir 2961 (5692) sur vous 5216, puisque 1063  vous êtes 2075 (5748), non 3756 sous 5259 la loi 3551, mais 235 sous 5259 la grâce 5485.
15 Quoi 5101 donc 3767 ! Pécherions 264 (5692)-nous, parce que 3754 nous sommes 2070 (5748), non 3756 sous  5259 la loi 3551, mais 235 sous 5259 la grâce 5485 ? Loin de là 3361 1096 (5636) !
16 Ne savez-vous 1492 (5758) pas 3756 qu 3754’en vous 1438 livrant 3936 (5719) à quelqu’un 3739 comme esclaves 1401 pour 1519 lui obéir 5218, vous êtes 2075 (5748) esclaves 1401 de celui à qui 3739 vous obéissez 5219 (5719), soit 2273 du péché 266 qui conduit à 1519 la mort 2288, soit 2228 de l’obéissance 5218 qui conduit à 1519 la justice 1343 ?
17 Mais 1161 grâces soient rendues 5485 à Dieu 2316 de ce que 3754, après avoir été 2258 (5713) esclaves 1401 du péché 266, 1161 vous avez obéi 5219 (5656) de 1537 cœur 2588 à la règle 5179 de doctrine 1322 dans 1519 laquelle 3739 vous avez été instruits 3860 (5681).
18 1161 Ayant été affranchis 1659 (5685) du 575 péché 266, vous êtes devenus esclaves 1402 (5681) de la justice 1343 . -
19 Je parle 3004 (5719) à la manière des hommes 442, à cause de 1223 la faiblesse 769 de votre 5216 chair 4561. -De même 5618 donc 1063 que vous avez livré 3936 (5656) vos 5216 membres 3196 comme esclaves 1400 à l’impureté 167 et 2532 à l’iniquité 458, pour 1519 arriver à l’iniquité 458, ainsi 3779 maintenant 3568 livrez 3936 (5657) vos 5216 membres 3196 comme esclaves 1400 à la justice 1343, pour arriver à 1519 la sainteté 38.
20 Car 1063, lorsque 3753 vous étiez 2258 (5713) esclaves 1401 du péché 266, vous étiez 2258 (5713) libres  1658 à l’égard de la justice 1343.
21 Quels 5101 3767 fruits 2590 portiez-vous 2192 (5707) alors 5119 ? 1909 Des fruits dont 3739 vous rougissez 1870 (5736) aujourd’hui 3568. Car 1063 la fin 5056 de ces choses 1565, c’est la mort 2288.
22 Mais 1161 maintenant 3570, étant affranchis 1659 (5685) du 575 péché 266 et 1161 devenus esclaves 1402  (5685) de Dieu 2316, vous avez 2192 (5719) pour 5216 fruit 2590 la sainteté 1519 38 et 1161 pour fin 5056 la vie 2222 éternelle 166.
23 Car 1063 le salaire 3800 du péché 266, c’est la mort 2288 ; mais 1161 le don gratuit 5486 de Dieu 2316, c’est la vie 2222 éternelle 166 en 1722 Jésus 2424-Christ 5547 notre 2257 Seigneur 2962.

Les codes strong

Strong numéro : 235 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀλλά

Vient de 243

Mot translittéré Entrée du TDNT

alla

Prononciation phonétique Type de mot

(al-lah’)   

Conjonction

Définition :
  1. mais.
    1. néanmoins, tout de même, malgré
    2. une objection.
    3. une exception.
    4. une restriction.
    5. non, plutôt, oui, de plus.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

mais 526, et, même, au contraire, non, car, … ; 633

Concordance :

Matthieu 4.4
Jésus répondit : Il est écrit : L’homme ne vivra   pas de pain seulement, mais (alla) de toute parole qui sort   de la bouche de Dieu.

Matthieu 5.15
et on n’allume pas une lampe pour la mettre sous   le boisseau, mais (alla) on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans  la maison.

Matthieu 5.17
Ne croyez pas que je sois venu pour abolir la loi   ou les prophètes ; je suis venu non pour abolir, mais (alla) pour accomplir  .

Matthieu 5.39
Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si (alla) quelqu’un te frappe sur la joue droite, présente -lui aussi l’autre.

Matthieu 6.13
ne nous induis pas en tentation, mais (alla) délivre -nous du malin. Car c’est à toi qu’appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !

Matthieu 6.18
afin de ne pas montrer aux hommes que tu jeûnes, mais (alla) à ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit dans le secret, te le rendra.

Matthieu 7.21
Ceux qui me disent : Seigneur, Seigneur ! n’entreront pas tous  dans le royaume des cieux, mais (alla) celui-là seul qui fait la volonté de mon Père  qui est dans les cieux.

Matthieu 8.4
Puis Jésus lui dit : Garde -toi d’en parler à personne ; mais (alla) va te montrer au sacrificateur, et présente l’offrande que Moïse a prescrite, afin que cela leur serve de témoignage.

Matthieu 8.8
Le centenier répondit : Seigneur, je ne suis pas digne que tu entres sous mon toit ; mais (alla) dis seulement un mot, et mon serviteur sera guéri.

Matthieu 9.12
Ce que Jésus ayant entendu, il dit : Ce ne sont pas ceux qui se portent   bien qui ont besoin de médecin, mais (alla) les malades.

Matthieu 9.13
Allez, et apprenez ce que signifie : Je prends plaisir  à la miséricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu   appeler des justes, mais (alla) des pécheurs.

Matthieu 9.17
On ne met pas non plus du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, les outres se rompent, le vin se répand, et les outres sont perdues ; mais (alla) on met le vin nouveau dans des outres neuves, et le vin et les outres se conservent.

Matthieu 9.18
Tandis qu’il leur adressait ces paroles, voici, un chef arriva  , se prosterna devant lui, et dit : Ma fille est morte   il y a un instant ; mais (alla) viens, impose -lui les mains, et elle vivra.

Matthieu 9.24
il leur dit : Retirez-vous ; car la jeune fille n’est pas morte, mais (alla) elle dort. Et ils se moquaient de lui.

Matthieu 10.20
car ce n’est pas vous qui parlerez, (alla) c’est l’Esprit   de votre Père qui parlera en vous.

Matthieu 10.34
Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix   sur la terre ; je ne suis pas venu apporter la paix, mais (alla) l’épée .

Matthieu 11.8
Mais (alla), qu ’êtes-vous allés voir ? un homme vêtu d ’habits précieux ? Voici, ceux qui portent des habits précieux sont dans les maisons des rois.

Matthieu 11.9
(alla) Qu ’êtes-vous donc allés voir ? un prophète ? Oui, vous dis -je, et plus qu’un prophète.

Matthieu 13.21
mais il n’a pas de racines en lui-même, (alla) il manque de persistance, et, dès que survient une tribulation ou une persécution à cause de la parole, il y trouve une occasion de chute.

Matthieu 15.11
Ce n’est pas ce qui entre dans la bouche qui souille l’homme ; mais (alla) ce qui sort de la bouche, c ’est ce qui souille l’homme.

Matthieu 16.12
Alors ils comprirent que ce n’était pas du levain du pain qu’il avait dit de se garder, mais (alla) de l’enseignement des pharisiens et des sadducéens.

Matthieu 16.17
Jésus, reprenant la parole, lui dit : Tu es heureux, Simon, fils de Jonas ; car ce ne sont pas la chair et le sang qui t ’ont révélé cela, mais (alla) c’est mon Père qui est dans les cieux.

Matthieu 16.23
Mais Jésus, se retournant, dit à Pierre : Arrière de moi, Satan ! tu m ’es en scandale ; car tes pensées ne sont pas les pensées de Dieu, mais (alla) celles des hommes.

Matthieu 17.12
Mais je vous dis qu ’Elie est déjà venu, qu’ils ne l ’ont pas reconnu, et (alla) qu’ils l ’ont traité comme ils ont voulu. De même le Fils de l’homme souffrira de leur part.

Matthieu 18.22
Jésus lui dit : Je ne te dis pas jusqu’à sept fois, mais (alla) jusqu’à septante fois sept fois.

Matthieu 18.30
Mais l’autre ne voulut pas, et (alla) il alla le jeter en prison, jusqu’à ce qu’il eût payé ce qu’il devait.

Matthieu 19.6
Ainsi ils ne sont plus deux, mais (alla) ils sont une seule chair. Que l’homme donc ne sépare pas ce que Dieu a joint.

Matthieu 19.11
Il leur répondit : Tous ne comprennent pas cette parole, mais seulement (alla) ceux à qui cela est donné.

Matthieu 20.23
Et il leur répondit : Il est vrai que vous boirez ma coupe ; mais pour ce qui est d’être assis à ma droite et à ma gauche, cela ne dépend pas de moi, et (alla) ne sera donné qu’à ceux à qui mon Père l’a réservé.

Matthieu 20.26
Il n’en sera pas de même au milieu de vous. Mais (alla) quiconque veut être grand parmi vous, qu’il soit votre serviteur ;

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.