/   /   /  Romains 10:9  /  strong 1722     

Romains 10.9
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Frères 80, le vœu 2107 de mon 1699 cœur 2588 et 2532 ma prière 1162 à 4314 Dieu 2316 pour 5228 eux 2474, c’est 2076 (5748) qu’ils 3303 1519 soient sauvés 4991.
2 1063 Je leur 846 rends le témoignage 3140 (5719) qu 3754’ils ont 2192 (5719) du zèle 2205 pour Dieu  2316, mais 235 sans 3756 2596 intelligence 1922 :
3 1063 ne connaissant pas 50 (5723) la justice 1343 de Dieu 2316, et 2532 cherchant 2212 (5723) à établir  2476 (5658) leur 2398 propre justice 1343, ils ne se sont 5293 (5648) pas 3756 soumis à la justice 1343 de Dieu 2316 ;
4 car 1063 Christ 5547 est la fin 5056 de la loi 3551, pour 1519 la justification 1343 de tous ceux 3956 qui croient 4100 (5723).
5 En effet 1063, Moïse 3475 définit 1125 (5719) ainsi la justice 1343 qui 3588 vient de 1537 la loi 35513754 L’homme 444 qui mettra ces choses 846 en pratique 4160 (5660) vivra 2198 (5695) par 1722 elles 846.
6 Mais 1161 voici comment 3779 parle 3004 (5719) la justice 1343 qui vient de 1537 la foi 4102 : Ne dis 2036  (5632) pas 3361 en 1722 ton 4675 cœur 2588 : Qui 5101 montera 305 (5695) au 1519 ciel 3772 ? c 5124 ’est 5123 (5748) en faire descendre 2609 (5629) Christ 5547 ;
7 ou 2228 : Qui 5101 descendra 2597 (5695) dans 1519 l’abîme 12 ? c 5124’est 5123 (5748) faire remonter 321 (5629) Christ 5547 d’entre 1537 les morts 3498.
8 Que 5101 dit-elle 3004 (5719) donc 235 ? La parole 4487 est 2076 (5748) près 1451 de toi 4675, dans 1722 ta 4675 bouche 4750 et 2532 dans 1722 ton 4675 cœur 2588. Or, c 5124’est 5123 (5748) la parole 4487 de la foi 4102, que 3739 nous prêchons 2784 (5719).
9 3754 Si 1437 tu confesses 3670 (5661) de 1722 ta 4675 bouche 4750 le Seigneur 2962 Jésus 2424, et 2532 si tu crois 4100 (5661) dans 1722 ton 4675 cœur 2588 que 3754 Dieu 2316 l 846’a ressuscité 1453 (5656) des 1537 morts 3498, tu seras sauvé 4982 (5701).
10 Car 1063 c’est en croyant 4100 (5743) du cœur 2588 qu’on parvient 1519 à la justice 1343, et 1161 c’est en confessant 3670 (5743) de la bouche 4750 qu’on parvient au 1519 salut 4991,
11 (10.10) 1063 selon ce que dit 3004 (5719) l’Ecriture 1124 : (10.11) Quiconque 3956 croit 4100 (5723) en 1909  lui 846 ne sera 2617 point 3756 confus 2617 (5701).
12 Il n’y a 2076 (5748) aucune 3756 différence 1293, en effet 1063, entre 5037 le Juif 2453 et 2532 le Grec 1672, puisqu’ils 1063 ont tous 3956 un même 846 Seigneur 2962, qui est riche 4147 (5723) pour 1519 tous 3956 ceux qui l 846’invoquent 1941 (5734).
13 Car 1063 quiconque 3956 3739 302 invoquera 1941 (5672) le nom 3686 du Seigneur 2962 sera sauvé  4982 (5701).
14 Comment 4459 donc 3767 invoqueront 1941 (5698)-ils celui en 1519 qui 3739 ils n’ont 4100 pas  3756 cru 4100 (5656) ? Et 1161 comment 4459 croiront-ils 4100 (5692) en celui dont 3739 ils n’ont 191 pas  3756 entendu parler 191 (5656) ? Et 1161 comment 4459 en entendront 191 (5692)-ils parler, s’il n 5565’y a personne qui prêche 2784  (5723) ?
15 Et 1161 comment 4459 y aura-t-il des prédicateurs 2784 (5692), s’ils 3362 ne sont pas envoyés 649 (5652) ? selon  2531 qu’il est écrit 1125 (5769) : Qu’ils sont 5613 3739 beaux 5611 Les pieds de ceux 4228 qui annoncent 2097 (5734) la paix  1515, De ceux qui annoncent 2097 (5734) de bonnes nouvelles 18 !
16 Mais 235 tous 3956 n’ont 5219 pas 3756 obéi 5219 (5656) à la bonne nouvelle 2098. Aussi 1063  Ésaïe 2268 dit-il 3004 (5719) : Seigneur 2962, Qui 5101 a cru 4100 (5656) à notre 2257 prédication 189 ?
17 Ainsi 686 la foi 4102 vient de ce 1537 qu’on entend 189, et 1161 ce qu’on entend 189 vient de 1223 la parole  4487 de Christ 5547.
18 Mais 235 je dis 3004 (5719) : N’ont-ils 191 pas 3378 entendu 191 (5656) ? Au contraire 3304 ! Leur 846 voix 5353 est allée 1831 (5627) par 1519 toute 3956 la terre 1093, Et 2532 leurs 846 paroles 4487 jusqu’aux 1519 extrémités 4009 du monde 3625.
19 Mais 235 je dis 3004 (5719) : Israël 2474 ne l’a-t-il pas 3378 su 1097 (5627) ? Moïse 3475 le premier  4413 dit 3004 (5719) : J 1473’exciterai 3863 votre 5209 jalousie 3863 (5692) par 1909 ce qui n’est point 3756 une nation 1484, je provoquerai 3949 votre 5209 colère 3949 (5692) par 1909 une nation 1484 sans intelligence 801.
20 Et 1161 Ésaïe 2268 pousse la hardiesse 662 (5719) 2532 jusqu’à dire 3004 (5719) : J’ai été trouvé 2147  (5681) par ceux qui ne me 1691 cherchaient 2212 (5723) pas 3361, Je me suis 1096 (5633) manifesté 1717 à ceux qui ne me 1691 demandaient 1905 (5723) pas 3361.
21 Mais 1161 au sujet 4314 d’Israël 2474, il dit 3004 (5719) : J’ai tendu 1600 (5656) mes 3450 mains  5495 tout 3650 le jour 2250 vers 4314 un peuple 2992 rebelle 544 (5723) Et 2532 contredisant 483 (5723).

Les codes strong

Strong numéro : 1722 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐν

Préposition primaire fixant une position, en lieu, temps, ou état (intermédiaire entre 1519 et 1537)

Mot translittéré Entrée du TDNT

en

2:537,233

Prononciation phonétique Type de mot

(en)   

Préposition

Définition :
  1. en, par, avec, etc.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

à, au, en, avec, parmi, sur, à travers, … ; 2800

Concordance :

Matthieu 1.18
Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus -Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte (en), par la vertu du Saint -Esprit, avant qu’ils eussent habité ensemble.

Matthieu 1.20
Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l’enfant qu’elle (en) a conçu vient du Saint -Esprit ;

Matthieu 1.23
Voici, la vierge sera enceinte (en), elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d’Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.

Matthieu 2.1
Jésus étant né à (en) Bethléhem en Judée, au (en) temps du roi Hérode, voici des mages d ’Orient arrivèrent à Jérusalem,

Matthieu 2.2
et dirent : Où est le roi des Juifs qui vient de naître ? car nous avons vu son étoile en (en) Orient, et nous sommes venus pour l ’adorer.

Matthieu 2.5
Ils lui dirent : À (en) Bethléhem en Judée ; car voici ce qui a été écrit par le prophète :

Matthieu 2.6
Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre (en) les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paîtra Israël, mon peuple.

Matthieu 2.9
Après avoir entendu le roi, ils partirent. Et voici, l’étoile qu ’ils avaient vue en (en) Orient marchait devant eux jusqu’à ce qu’étant arrivée au-dessus du lieu où était le petit enfant, elle s’arrêta.

Matthieu 2.16
Alors Hérode, voyant qu ’il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à (en) Bethléhem et dans (en) tout son territoire, selon la date dont il s’était soigneusement enquis auprès des mages.

Matthieu 2.18
On a entendu des cris à (en) Rama, Des pleurs et de grandes lamentations : Rachel pleure ses enfants, Et n’a pas voulu être consolée, Parce qu ’ils ne sont plus.

Matthieu 2.19
Quand Hérode fut mort, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en (en) Égypte,

Matthieu 3.1
En (en) ce temps -là parut Jean Baptiste, prêchant   dans (en) le désert de Judée.

Matthieu 3.3
Jean est celui qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète , lorsqu’il dit : C’est ici la voix de celui qui crie dans (en) le désert : Préparez   le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Matthieu 3.6
et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui  dans (en) le fleuve du Jourdain.

Matthieu 3.9
et ne prétendez pas dire en (en) vous-mêmes : Nous avons   Abraham pour père ! Car je vous déclare que de ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants à Abraham.

Matthieu 3.11
Moi, je vous baptise d (en)’eau, pour vous amener à la repentance  ; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera du (en) Saint -Esprit et de feu.

Matthieu 3.12
Il a son van à (en) la main ; il nettoiera son aire, et il amassera son blé dans le grenier, mais il brûlera la paille dans un feu qui ne s’éteint point.

Matthieu 3.17
Et voici, une voix fit entendre des cieux ces paroles: Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en (en) qui j’ai mis toute mon affection.

Matthieu 4.13
Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans (en) le territoire de Zabulon et de Nephthali,

Matthieu 4.16
Ce peuple, assis dans (en) les ténèbres, À vu une grande   lumière ; Et sur ceux qui étaient assis dans (en) la région et l’ombre de la mort La lumière s ’est levée.

Matthieu 4.21
De là étant allé plus loin, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient dans (en) une barque avec Zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets. (4.22) Il les appela,

Matthieu 4.23
Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans (en)  les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant   toute maladie et toute infirmité parmi (en) le peuple.

Matthieu 5.12
Réjouissez-vous et soyez dans l’allégresse, parce que votre récompense   sera grande dans (en) les cieux ; car c’est ainsi qu’on a persécuté les prophètes qui   ont été avant vous.

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec (en) quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus   qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 5.15
et on n’allume pas une lampe pour la mettre sous   le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans  (en) la maison.

Matthieu 5.16
Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu ’ils voient vos bonnes œuvres, et qu’ils glorifient votre Père qui est dans (en) les cieux.

Matthieu 5.19
Celui donc qui supprimera l’un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans (en) le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera  à les observer, celui-là sera appelé grand dans (en) le royaume des cieux.

Matthieu 5.25
Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu  es en (en) chemin avec lui, de peur qu’il ne te livre   au juge, que le juge ne te livre à l’officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.

Matthieu 5.28
Mais moi, je vous dis que quiconque regarde   une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans (en)  son cœur.

Matthieu 5.34
Mais moi, je vous dis de ne jurer aucunement, ni par (en) le ciel, parce que c’est le trône de Dieu ;

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.