/   /   /  Romains 10:20  /  strong 1905     

Romains 10.20
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Frères 80, le vœu 2107 de mon 1699 cœur 2588 et 2532 ma prière 1162 à 4314 Dieu 2316 pour 5228 eux 2474, c’est 2076 (5748) qu’ils 3303 1519 soient sauvés 4991.
2 1063 Je leur 846 rends le témoignage 3140 (5719) qu 3754’ils ont 2192 (5719) du zèle 2205 pour Dieu  2316, mais 235 sans 3756 2596 intelligence 1922 :
3 1063 ne connaissant pas 50 (5723) la justice 1343 de Dieu 2316, et 2532 cherchant 2212 (5723) à établir  2476 (5658) leur 2398 propre justice 1343, ils ne se sont 5293 (5648) pas 3756 soumis à la justice 1343 de Dieu 2316 ;
4 car 1063 Christ 5547 est la fin 5056 de la loi 3551, pour 1519 la justification 1343 de tous ceux 3956 qui croient 4100 (5723).
5 En effet 1063, Moïse 3475 définit 1125 (5719) ainsi la justice 1343 qui 3588 vient de 1537 la loi 35513754 L’homme 444 qui mettra ces choses 846 en pratique 4160 (5660) vivra 2198 (5695) par 1722 elles 846.
6 Mais 1161 voici comment 3779 parle 3004 (5719) la justice 1343 qui vient de 1537 la foi 4102 : Ne dis 2036  (5632) pas 3361 en 1722 ton 4675 cœur 2588 : Qui 5101 montera 305 (5695) au 1519 ciel 3772 ? c 5124 ’est 5123 (5748) en faire descendre 2609 (5629) Christ 5547 ;
7 ou 2228 : Qui 5101 descendra 2597 (5695) dans 1519 l’abîme 12 ? c 5124’est 5123 (5748) faire remonter 321 (5629) Christ 5547 d’entre 1537 les morts 3498.
8 Que 5101 dit-elle 3004 (5719) donc 235 ? La parole 4487 est 2076 (5748) près 1451 de toi 4675, dans 1722 ta 4675 bouche 4750 et 2532 dans 1722 ton 4675 cœur 2588. Or, c 5124’est 5123 (5748) la parole 4487 de la foi 4102, que 3739 nous prêchons 2784 (5719).
9 3754 Si 1437 tu confesses 3670 (5661) de 1722 ta 4675 bouche 4750 le Seigneur 2962 Jésus 2424, et 2532 si tu crois 4100 (5661) dans 1722 ton 4675 cœur 2588 que 3754 Dieu 2316 l 846’a ressuscité 1453 (5656) des 1537 morts 3498, tu seras sauvé 4982 (5701).
10 Car 1063 c’est en croyant 4100 (5743) du cœur 2588 qu’on parvient 1519 à la justice 1343, et 1161 c’est en confessant 3670 (5743) de la bouche 4750 qu’on parvient au 1519 salut 4991,
11 (10.10) 1063 selon ce que dit 3004 (5719) l’Ecriture 1124 : (10.11) Quiconque 3956 croit 4100 (5723) en 1909  lui 846 ne sera 2617 point 3756 confus 2617 (5701).
12 Il n’y a 2076 (5748) aucune 3756 différence 1293, en effet 1063, entre 5037 le Juif 2453 et 2532 le Grec 1672, puisqu’ils 1063 ont tous 3956 un même 846 Seigneur 2962, qui est riche 4147 (5723) pour 1519 tous 3956 ceux qui l 846’invoquent 1941 (5734).
13 Car 1063 quiconque 3956 3739 302 invoquera 1941 (5672) le nom 3686 du Seigneur 2962 sera sauvé  4982 (5701).
14 Comment 4459 donc 3767 invoqueront 1941 (5698)-ils celui en 1519 qui 3739 ils n’ont 4100 pas  3756 cru 4100 (5656) ? Et 1161 comment 4459 croiront-ils 4100 (5692) en celui dont 3739 ils n’ont 191 pas  3756 entendu parler 191 (5656) ? Et 1161 comment 4459 en entendront 191 (5692)-ils parler, s’il n 5565’y a personne qui prêche 2784  (5723) ?
15 Et 1161 comment 4459 y aura-t-il des prédicateurs 2784 (5692), s’ils 3362 ne sont pas envoyés 649 (5652) ? selon  2531 qu’il est écrit 1125 (5769) : Qu’ils sont 5613 3739 beaux 5611 Les pieds de ceux 4228 qui annoncent 2097 (5734) la paix  1515, De ceux qui annoncent 2097 (5734) de bonnes nouvelles 18 !
16 Mais 235 tous 3956 n’ont 5219 pas 3756 obéi 5219 (5656) à la bonne nouvelle 2098. Aussi 1063  Ésaïe 2268 dit-il 3004 (5719) : Seigneur 2962, Qui 5101 a cru 4100 (5656) à notre 2257 prédication 189 ?
17 Ainsi 686 la foi 4102 vient de ce 1537 qu’on entend 189, et 1161 ce qu’on entend 189 vient de 1223 la parole  4487 de Christ 5547.
18 Mais 235 je dis 3004 (5719) : N’ont-ils 191 pas 3378 entendu 191 (5656) ? Au contraire 3304 ! Leur 846 voix 5353 est allée 1831 (5627) par 1519 toute 3956 la terre 1093, Et 2532 leurs 846 paroles 4487 jusqu’aux 1519 extrémités 4009 du monde 3625.
19 Mais 235 je dis 3004 (5719) : Israël 2474 ne l’a-t-il pas 3378 su 1097 (5627) ? Moïse 3475 le premier  4413 dit 3004 (5719) : J 1473’exciterai 3863 votre 5209 jalousie 3863 (5692) par 1909 ce qui n’est point 3756 une nation 1484, je provoquerai 3949 votre 5209 colère 3949 (5692) par 1909 une nation 1484 sans intelligence 801.
20 Et 1161 Ésaïe 2268 pousse la hardiesse 662 (5719) 2532 jusqu’à dire 3004 (5719) : J’ai été trouvé 2147  (5681) par ceux qui ne me 1691 cherchaient 2212 (5723) pas 3361, Je me suis 1096 (5633) manifesté 1717 à ceux qui ne me 1691 demandaient 1905 (5723) pas 3361.
21 Mais 1161 au sujet 4314 d’Israël 2474, il dit 3004 (5719) : J’ai tendu 1600 (5656) mes 3450 mains  5495 tout 3650 le jour 2250 vers 4314 un peuple 2992 rebelle 544 (5723) Et 2532 contredisant 483 (5723).

Les codes strong

Strong numéro : 1905 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐπερωτάω

Vient de 1909 et 2065

Mot translittéré Entrée du TDNT

eperotao

2:687,262

Prononciation phonétique Type de mot

(ep-er-o-tah’-o)   

Verbe

Définition :
  1. aborder quelqu’un avec une requête, poser une question, s’enquérir de, demander, interroger, questionner.
  2. s’adresser à quelqu’un avec une requête ou une demande.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

demander, firent cette question, interroger, proposer, poser, adresser ; 59

Concordance :

Matthieu 12.10
Et voici, il s’y trouvait un homme qui avait la main sèche. Ils demandèrent (eperotao) à Jésus : Est-il permis de faire une guérison les jours de sabbat ? C’était afin de pouvoir l ’accuser.

Matthieu 16.1
Les pharisiens et les sadducéens abordèrent Jésus et, pour l’éprouver, lui demandèrent (eperotao) de leur faire voir un signe venant du ciel.

Matthieu 17.10
Les disciples lui firent cette question (eperotao) : Pourquoi donc les scribes disent-ils qu ’Elie doit venir premièrement ?

Matthieu 22.23
Le même jour, les sadducéens, qui disent qu’il n’y a point de résurrection, vinrent auprès de Jésus, et lui firent cette question (eperotao) :

Matthieu 22.35
et l’un d ’eux, docteur de la loi, lui fit cette question (eperotao), pour l ’éprouver :

Matthieu 22.41
Comme les pharisiens étaient assemblés, Jésus les interrogea (eperotao),

Matthieu 22.46
Nul ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n’osa plus lui proposer (eperotao) des questions.

Matthieu 27.11
Jésus comparut devant le gouverneur. Le gouverneur l ’interrogea (eperotao), en ces termes : Es -tu le roi des Juifs ? Jésus lui répondit : Tu le dis.

Marc 5.9
Et, il lui demanda (eperotao) : Quel est ton nom ? Légion est mon nom, lui répondit -il, car nous sommes plusieurs.

Marc 7.5
Et les pharisiens et les scribes lui demandèrent (eperotao) : Pourquoi tes disciples ne suivent-ils pas la tradition des anciens, mais prennent-ils leurs repas avec des mains impures ?

Marc 7.17
Lorsqu’il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses disciples l ’interrogèrent (eperotao) sur cette parabole.

Marc 8.5
Jésus leur demanda (eperotao) : Combien avez-vous de pains ? Sept, répondirent-ils.

Marc 8.23
Il prit l’aveugle par la main, et le conduisit hors du village ; puis il lui mit de la salive sur les yeux, lui imposa les mains, et lui demanda (eperotao) s’il voyait quelque chose.

Marc 8.27
Jésus s’en alla, avec ses disciples, dans les villages de Césarée de Philippe, et il leur posa (eperotao) en chemin cette question : Qui dit -on que je suis ?

Marc 9.11
Les disciples lui firent cette question (eperotao) : Pourquoi les scribes disent-ils qu ’il faut qu’Elie vienne premièrement ?

Marc 9.16
Il leur demanda (eperotao) : Sur quoi discutez-vous avec eux ?

Marc 9.21
Jésus demanda (eperotao) au père : Combien y a-t-il de temps que cela lui arrive ? Depuis son enfance, répondit -il.

Marc 9.28
Quand Jésus fut entré dans la maison, ses disciples lui demandèrent (eperotao) en particulier : Pourquoi n ’avons-nous pu chasser cet esprit ?

Marc 9.32
Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole, et ils craignaient de l ’interroger (eperotao).

Marc 9.33
Ils arrivèrent à Capernaüm. Lorsqu’il fut dans la maison, Jésus leur demanda (eperotao) : De quoi discutiez -vous en chemin ?

Marc 10.2
Les pharisiens l’abordèrent ; et, pour l ’éprouver, ils lui demandèrent (eperotao) s ’il est permis à un homme de répudier sa femme.

Marc 10.10
Lorsqu’ils furent dans la maison, les disciples l ’interrogèrent (eperotao) encore là-dessus.

Marc 10.17
Comme Jésus se mettait en chemin, un homme accourut, et se jetant à genoux devant lui : Bon maître, lui demanda (eperotao) -t-il, que dois-je faire pour hériter la vie éternelle ?

Marc 11.29
Jésus leur répondit : Je vous adresserai (eperotao) aussi une question ; répondez -moi, et je vous dirai par quelle autorité je fais ces choses.

Marc 12.18
Les sadducéens, qui disent qu’il n’y a point de résurrection, vinrent auprès de Jésus, et lui firent cette question (eperotao) :

Marc 12.28
Un des scribes, qui les avait entendus discuter, sachant que Jésus avait bien répondu aux sadducéens, s’approcha, et lui demanda (eperotao) : Quel est le premier de tous les commandements ?

Marc 12.34
Jésus, voyant qu ’il avait répondu avec intelligence, lui dit : Tu n’es pas loin du royaume de Dieu. Et personne n’osa plus lui proposer (eperotao) des questions.

Marc 13.3
Il s’assit sur la montagne des oliviers, en face du temple. Et Pierre, Jacques, Jean et André lui firent en particulier cette question (eperotao) :

Marc 14.60
Alors le souverain sacrificateur, se levant au milieu de l’assemblée, interrogea (eperotao) Jésus, et dit : Ne réponds -tu rien ? Qu ’est-ce que ces gens déposent contre toi ?

Marc 14.61
Jésus garda le silence, et ne répondit rien. Le souverain sacrificateur l ’interrogea (eperotao) de nouveau, et lui dit : Es -tu le Christ, le Fils du Dieu béni ?

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.