/   /   /  Cantique 4:6  /  strong 5127     

Cantique 4.6
Segond 1910 + Codes Strongs


Le jeune homme

1 Que tu es belle 03303, mon amie 07474, que tu es belle 03303 ! Tes yeux 05869 sont des colombes 03123, Derrière 01157 ton voile 06777. Tes cheveux 08181 sont comme un troupeau 05739 de chèvres 05795, Suspendues 01570 aux flancs de la montagne 02022 de Galaad 01568.
2 Tes dents 08127 sont comme un troupeau 05739 de brebis tondues 07094 (8803), Qui remontent 05927 (8804) de l’abreuvoir 07367 ; Toutes portent des jumeaux 08382 (8688), Aucune d’elles n’est stérile 07909.
3 Tes lèvres 08193 sont comme un fil 02339 cramoisi 08144, Et ta bouche 04057 est charmante 05000 ; Ta joue 07541 est comme une moitié 06400 de grenade 07416, Derrière 01157 ton voile 06777.
4 Ton cou 06677 est comme la tour 04026 de David 01732, Bâtie 01129 (8803) pour être un arsenal 08530 ; Mille 0505 boucliers 04043 y sont suspendus 08518 (8803), Tous les boucliers 07982 des héros 01368.
5 Tes deux 08147 seins 07699 sont comme deux 08147 faons 06082, Comme les jumeaux 08380 d’une gazelle 06646, Qui paissent 07462 (8802) au milieu des lis 07799.
6 Avant que le jour 03117 se rafraîchisse 06315 (8799), Et que les ombres 06752 fuient 05127 (8804), J’irai 03212 (8799) à la montagne 02022 de la myrrhe 04753 Et à la colline 01389 de l’encens 03828.
7 Tu es toute belle 03303, mon amie 07474, Et il n’y a point en toi de défaut 03971.
8 Viens 0935 (8799) avec moi du Liban 03844, ma fiancée 03618, Viens avec moi du Liban 03844 ! Regarde 07789 (8799) du sommet 07218 de l’Amana 0549, Du sommet 07218 du Senir 08149 et de l’Hermon 02768, Des tanières 04585 des lions 0738, Des montagnes 02042 des léopards 05246.
9 Tu me ravis le cœur 03823 (8765), ma sœur 0269, ma fiancée 03618, Tu me ravis le cœur 03823 (8765) par l’un 0259 de tes regards 05869, Par l’un 0259 des colliers 06060 de ton cou 06677.
10 Que de charmes 03302 (8804) dans ton amour 01730, ma sœur 0269, ma fiancée 03618 ! Comme ton amour 01730 vaut mieux 02895 (8804) que le vin 03196, Et combien tes parfums 07381 sont plus suaves 08081 que tous les aromates 01314 !
11 Tes lèvres 08193 distillent 05197 (8799) le miel 05317, ma fiancée 03618 ; Il y a sous ta langue 03956 du miel 01706 et du lait 02461, Et l’odeur 07381 de tes vêtements 08008 est comme l’odeur 07381 du Liban 03844.
12 Tu es un jardin 01588 fermé 05274 (8803), ma sœur 0269, ma fiancée 03618, Une source 01530 fermée 05274 (8803) , une fontaine 04599 scellée 02856 (8803).
13 Tes jets 07973 forment un jardin 06508, où sont des grenadiers 07416, Avec les fruits 06529 les plus excellents 04022, Les troënes 03724 avec le nard 05373 ;
14 Le nard 05373 et le safran 03750, le roseau aromatique 07070 et le cinnamome 07076, Avec tous les arbres 06086 qui donnent l’encens 03828 ; La myrrhe 04753 et l’aloès 0174, Avec tous les principaux 07218 aromates 01314 ;
15 Une fontaine 04599 des jardins 01588, Une source 0875 d’eaux 04325 vives 02416, Des ruisseaux 05140 (8802) du Liban 03844.

La jeune femme

16 Lève 05782 (8798)-toi, aquilon 06828 ! viens 0935 (8798), autan 08486 ! Soufflez 06315 (8685) sur mon jardin 01588, et que les parfums 01314 s’en exhalent 05140 (8799) ! -Que mon bien-aimé 01730 entre 0935 (8799) dans son jardin 01588, Et qu’il mange 0398 (8799) de ses fruits 06529 excellents 04022 ! -

Les codes strong

Strong numéro : 5127 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נוּס

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

nuwc

1327

Prononciation phonétique Type de mot

(noos)   

Verbe

Définition :
  1. s’enfuir, s’échapper
    1. (Qal)
      1a1) s’enfuir
      1a2) se sauver
      1a3) prendre la fuite, partir, disparaître
      1a4) voler (à l’attaque) sur le dos d’un cheval
    2. (Polel) conduire à
    3. (Hitpolel) prendre la fuite
    4. (Hifil)
      1d1) mettre en fuite
      1d2) conduire à la hâte
      1d3) faire disparaître, cacher
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

fuir, s’enfuir, prendre la fuite, se réfugier, se retirer, servir de refuge, être pressé, se sauver, mettre à l’abri,... ; 161

Concordance :

Genèse 14.10
La vallée de Siddim était couverte de puits de bitume ; le roi de Sodome   et celui de Gomorrhe prirent la fuite (nuwc), et y tombèrent ; le reste s’enfuit (nuwc)   vers la montagne.

Genèse 19.20
Voici, cette ville est assez proche pour que je m’y réfugie (nuwc), et elle est petite. Oh! que je puisse m’y sauver,. n’est-elle pas petite ?. et que mon âme vive !

Genèse 39.12
elle le saisit par son vêtement, en disant : Couche avec moi! Il lui laissa  son vêtement dans la main, et s’enfuit (nuwc) au dehors.

Genèse 39.13
Lorsqu’elle vit qu’il lui avait laissé son vêtement dans la main, et qu’il s’était enfui  (nuwc) dehors,

Genèse 39.15
Et quand il a entendu que j’élevais la voix et que je criais, il a laissé  son vêtement à côté de moi et s’est enfui (nuwc) dehors.

Genèse 39.18
Et comme j’ai élevé la voix et que j’ai crié, il a laissé son vêtement  à côté de moi et s’est enfui (nuwc) dehors.

Exode 4.3
L’Éternel dit : Jette -la par terre. Il la jeta par terre, et elle devint un serpent. Moïse fuyait (nuwc) devant lui.

Exode 9.20
Ceux des serviteurs de Pharaon qui craignirent la parole de l’Éternel firent retirer (nuwc)   dans les maisons leurs serviteurs et leurs troupeaux.

Exode 14.25
Il ôta les roues de leurs chars et en rendit la marche difficile. Les Égyptiens dirent alors: Fuyons (nuwc) devant Israël, car l’Éternel combat   pour lui contre les Égyptiens.

Exode 14.27
Moïse étendit sa main sur la mer. Et vers le matin, la mer reprit son impétuosité, et les Égyptiens s’enfuirent (nuwc) à son approche   ; mais l’Éternel précipita les Égyptiens au milieu de la mer.

Exode 21.13
S’il ne lui a point dressé d’embûches, et que Dieu l’ait fait tomber sous sa main, je t’établirai un lieu où il pourra se réfugier (nuwc).

Lévitique 26.17
Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis   ; ceux qui vous haïssent domineront sur vous, et vous fuirez (nuwc) sans que l’on vous poursuive.

Lévitique 26.36
Je rendrai pusillanime le cœur de ceux d’entre vous qui survivront, dans les pays   de leurs ennemis ; le bruit d’une feuille agitée les poursuivra ; ils fuiront (nuwc) comme on fuit devant l’épée, et ils tomberont sans qu’on les poursuive.

Nombres 10.35
Quand l’arche partait, Moïse disait : Lève -toi, Éternel ! et que tes ennemis soient dispersés ! que ceux qui te haïssent fuient (nuwc)   devant ta face!

Nombres 16.34
Tout Israël, qui était autour d’eux, s’enfuit (nuwc) à leur cri ; car ils disaient : Fuyons, de peur que la terre ne nous engloutisse !

Nombres 35.6
Parmi les villes que vous donnerez aux Lévites, il y aura six villes de refuge où pourra s’enfuir (nuwc) le meurtrier, et quarante -deux  autres villes.

Nombres 35.11
vous vous établirez des villes qui soient pour vous des villes de refuge, où pourra s’enfuir (nuwc)   le meurtrier qui aura tué quelqu’un involontairement.

Nombres 35.15
Ces six villes serviront de refuge aux enfants d’Israël, à l’étranger et à celui qui demeure au milieu de vous: là pourra s’enfuir (nuwc) tout homme qui aura tué quelqu’un involontairement  .

Nombres 35.25
L’assemblée délivrera le meurtrier de la main du vengeur   du sang, et le fera retourner dans la ville de refuge où il s’était enfui (nuwc). Il y demeurera jusqu’à la mort du souverain sacrificateur qu’on a oint de l’huile sainte.

Nombres 35.26
Si le meurtrier sort du territoire de la ville de refuge où il s’est enfui (nuwc),

Nombres 35.32
Vous n’accepterez point de rançon, qui lui permette de s’enfuir (nuwc) dans sa ville de refuge , et de retourner habiter dans le pays après la mort du sacrificateur.

Deutéronome 4.42
afin qu’elles servissent de refuge (nuwc) au meurtrier qui aurait involontairement tué   son prochain, sans avoir été auparavant son ennemi, et afin qu’il pût sauver sa vie en s’enfuyant (nuwc) dans l’une de ces villes.

Deutéronome 19.3
Tu établiras des routes, et tu diviseras en trois parties le territoire du pays   que l’Éternel, ton Dieu, va te donner en héritage. Il en sera ainsi afin que tout meurtrier puisse s’enfuir   (nuwc) dans ces villes.

Deutéronome 19.4
Cette loi s’appliquera au meurtrier qui s’enfuira (nuwc) là pour sauver sa vie, lorsqu’il aura involontairement tué son prochain, sans avoir été auparavant son ennemi  .

Deutéronome 19.5
Un homme, par exemple, va couper du bois dans la forêt avec un autre homme ; la hache en main, il s’élance pour abattre un arbre ; le fer échappe   du manche, atteint le compagnon de cet homme, et lui donne la mort. Alors il s’enfuira (nuwc)   dans l’une de ces villes pour sauver sa vie,

Deutéronome 19.11
Mais si un homme s’enfuit (nuwc) dans une de ces villes, après avoir dressé des embûches  à son prochain par inimitié contre lui, après l’avoir attaqué et frappé de manière à causer sa mort,

Deutéronome 28.7
L’Éternel te donnera la victoire sur tes ennemis qui s’élèveront   contre toi; ils sortiront contre toi par un seul chemin, et ils s’enfuiront (nuwc) devant toi par sept chemins.

Deutéronome 28.25
L’Éternel te fera battre par tes ennemis ; tu sortiras contre eux par un seul chemin, et tu t’enfuiras (nuwc) devant eux par sept chemins ; et tu seras un objet d’effroi pour tous les royaumes de la terre.

Deutéronome 32.30
Comment un seul en poursuivrait -il mille, Et deux en mettraient-ils dix mille en fuite (nuwc), Si leur Rocher ne les avait vendus, Si l’Éternel ne les avait livrés  ?

Deutéronome 34.7
Moïse était âgé de cent vingt ans lorsqu’il mourut ; sa vue n’était point affaiblie, et sa vigueur n’était point passée (nuwc).

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.