/   /   /  1 Rois 15:10  /  strong 53     

1 Rois 15.10
Segond 1910 + Codes Strongs


Règne d’Abijam sur Juda

1 La dix-huitième 08083 06240 année 08141 du règne 04428 de Jéroboam 03379, fils 01121 de Nebath 05028, Abijam 038 régna 04427 (8804) sur Juda 03063.
2 Il régna 04427 (8804) trois 07969 ans 08141 à Jérusalem 03389. Sa mère 0517 s’appelait 08034 Maaca 04601, fille 01323 d’Abisalom 053.
3 Il se livra 03212 (8799) à tous les péchés 02403 que son père 01 avait commis 06213 (8804) avant 06440 lui ; et son cœur 03824 ne fut point tout entier 08003 à l’Éternel 03068, son Dieu 0430, comme l’avait été le cœur 03824 de David 01732, son père 01.
4 Mais à cause de David 01732, l’Éternel 03068, son Dieu 0430, lui donna 05414 (8804) une lampe 05216 à Jérusalem 03389, en établissant 06965 (8687) son fils 01121 après 0310 lui et en laissant subsister 05975 (8687) Jérusalem 03389.
5 Car David 01732 avait fait 06213 (8804) ce qui est droit 03477 aux yeux 05869 de l’Éternel 03068, et il ne s’était détourné 05493 (8804) d’aucun de ses commandements 06680 (8765) pendant toute 03117 sa vie 02416, excepté dans l’affaire 01697 d’Urie 0223, le Héthien 02850.
6 Il y eut guerre 04421 entre Roboam 07346 et Jéroboam 03379, tant 03117 que vécut 02416 Roboam.
7 Le reste 03499 des actions 01697 d’Abijam 038, et tout ce qu’il a fait 06213 (8804), cela n’est-il pas écrit 03789 (8803) dans le livre 05612 des Chroniques 01697 03117 des rois 04428 de Juda 03063 ? Il y eut guerre 04421 entre Abijam 038 et Jéroboam 03379 .
8 Abijam 038 se coucha 07901 (8799) avec ses pères 01, et on l’enterra 06912 (8799) dans la ville 05892 de David 01732 . Et Asa 0609, son fils 01121, régna 04427 (8799) à sa place.

Règne d’Asa sur Juda

9 La vingtième 06242 année 08141 de Jéroboam 03379, roi 04428 d’Israël 03478, Asa 0609 régna 04427 (8804) sur Juda 03063.
10 Il régna 04427 (8804) quarante 0705 et un 0259 ans 08141 à Jérusalem 03389. Sa mère 0517 s’appelait 08034 Maaca 04601, fille 01323 d’Abisalom 053.
11 Asa 0609 fit 06213 (8799) ce qui est droit 03477 aux yeux 05869 de l’Éternel 03068, comme David 01732, son père 01.
12 Il ôta 05674 (8686) du pays 0776 les prostitués 06945, et il fit disparaître 05493 (8686) toutes les idoles 01544 que ses pères 01 avaient faites 06213 (8804).
13 Et même il enleva 05493 (8686) la dignité de reine 01377 à Maaca 04601, sa mère 0517, parce qu’elle avait fait 06213 (8804) une idole 04656 pour Astarté 0842. Asa 0609 abattit 03772 (8799) son idole 04656, et la brûla 08313 (8799) au torrent 05158 de Cédron 06939.
14 Mais les hauts lieux 01116 ne disparurent 05493 (8804) point, quoique le cœur 03824 d’Asa 0609 fût en entier 08003 à l’Éternel 03068 pendant toute sa vie 03117.
15 Il mit 0935 (8686) dans la maison 01004 de l’Éternel 03068 les choses consacrées 06944 par son père 01 et par lui-même 06944 , de l’argent 03701, de l’or 02091 et des vases 03627.
16 Il y eut guerre 04421 entre Asa 0609 et Baescha 01201, roi 04428 d’Israël 03478, pendant toute leur vie 03117.
17 Baescha 01201, roi 04428 d’Israël 03478, monta 05927 (8799) contre Juda 03063 ; et il bâtit 01129 (8799) Rama 07414, pour empêcher 05414 (8800) ceux d’Asa 0609, roi 04428 de Juda 03063, de sortir 03318 (8802) et d’entrer 0935 (8802).
18 Asa 0609 prit 03947 (8799) tout l’argent 03701 et tout l’or 02091 qui étaient restés 03498 (8737) dans les trésors 0214 de la maison 01004 de l’Éternel 03068 et les trésors 0214 de la maison 01004 du roi 04428, et il les mit 05414 (8799) entre les mains 03027 de ses serviteurs 05650 qu’il envoya 07971 (8799) vers Ben-Hadad 01130, fils 01121 de Thabrimmon 02886, fils 01121 de Hezjon 02383, roi 04428 de Syrie 0758, qui habitait 03427 (8802) à Damas 01834. Le roi 04428 Asa 0609 lui fit dire 0559 (8800) :
19 Qu’il y ait une alliance 01285 entre moi et toi, comme il y en eut une entre mon père 01 et ton père 01. Voici, je t’envoie 07971 (8804) un présent 07810 en argent 03701 et en or 02091. Va 03212 (8798), romps 06565 (8685) ton alliance 01285 avec Baescha 01201, roi 04428 d’Israël 03478, afin qu’il s’éloigne 05927 (8799) de moi.
20 Ben-Hadad 01130 écouta 08085 (8799) le roi 04428 Asa 0609 ; il envoya 07971 (8799) les chefs 08269 de son armée 02428 contre les villes 05892 d’Israël 03478, et il battit 05221 (8686) Ijjon 05859, Dan 01835, Abel-Beth-Maaca 062, tout Kinneroth 03672, et tout le pays 0776 de Nephthali 05321.
21 Lorsque Baescha 01201 l’apprit 08085 (8800), il cessa 02308 (8799) de bâtir 01129 (8800) Rama 07414, et il resta 03427 (8799) à Thirtsa 08656.
22 Le roi 04428 Asa 0609 convoqua 08085 (8689) tout Juda 03063, sans exempter 05355 personne, et ils emportèrent 05375 (8799) les pierres 068 et le bois 06086 que Baescha 01201 employait à la construction 01129 (8804) de Rama 07414 ; et le roi 04428 Asa 0609 s’en servit pour bâtir 01129 (8799) Guéba 01387 de Benjamin 01144 et Mitspa 04709.
23 Le reste 03499 de toutes les actions 01697 d’Asa 0609, tous ses exploits 01369 et tout ce qu’il a fait 06213 (8804), et les villes 05892 qu’il a bâties 01129 (8804), cela n’est-il pas écrit 03789 (8803) dans le livre 05612 des Chroniques 01697 03117 des rois 04428 de Juda 03063 ? Toutefois, à l’époque 06256 de sa vieillesse 02209, il eut les pieds 07272 malades 02470 (8804).
24 Asa 0609 se coucha 07901 (8799) avec ses pères 01, et il fut enterré 06912 (8735) avec ses pères 01 dans la ville 05892 de David 01732, son père 01. Et Josaphat 03092, son fils 01121, régna 04427 (8799) à sa place.

Règne de Nadab sur Israël

25 Nadab 05070, fils 01121 de Jéroboam 03379, régna 04427 (8804) sur Israël 03478, la seconde 08147 année 08141 d’Asa 0609, roi 04428 de Juda 03063. Il régna 04427 (8799) deux 08147 ans 08141 sur Israël 03478.
26 Il fit 06213 (8799) ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Éternel 03068 ; et il marcha 03212 (8799) dans la voie 01870 de son père 01, se livrant aux péchés 02403 que son père avait fait commettre 02398 (8689) à Israël 03478.
27 Baescha 01201, fils 01121 d’Achija 0281, de la maison 01004 d’Issacar 03485, conspira 07194 (8799) contre lui, et Baescha 01201 le tua 05221 (8686) à Guibbethon 01405, qui appartenait aux Philistins 06430, pendant que Nadab 05070 et tout Israël 03478 assiégeaient 06696 (8802) Guibbethon 01405.
28 Baescha 01201 le fit périr 04191 (8686) la troisième 07969 année 08141 d’Asa 0609, roi 04428 de Juda 03063 , et il régna 04427 (8799) à sa place.
29 Lorsqu’il fut roi 04427 (8800), il frappa 05221 (8689) toute la maison 01004 de Jéroboam 03379 03379, il n’en laissa échapper 07604 (8689) personne et il détruisit 08045 (8689) tout ce qui respirait 05397, selon la parole 01697 que l’Éternel 03068 avait dite 01696 (8765) par 03027 son serviteur 05650 Achija 0281 de Silo 07888,
30 à cause des péchés 02403 que Jéroboam 03379 avait commis 02398 (8804) et qu’il avait fait commettre 02398 (8689) à Israël 03478 , irritant 03708 03707 (8689) ainsi l’Éternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478.
31 Le reste 03499 des actions 01697 de Nadab 05070, et tout ce qu’il a fait 06213 (8804), cela n’est-il pas écrit 03789 (8803) dans le livre 05612 des Chroniques 01697 03117 des rois 04428 d’Israël 03478 ?

Règne de Baesha sur Israël

32 Il y eut guerre 04421 entre Asa 0609 et Baescha 01201, roi 04428 d’Israël 03478, pendant toute leur vie 03117.
33 La troisième 07969 année 08141 d’Asa 0609, roi 04428 de Juda 03063, Baescha 01201, fils 01121 d’Achija 0281 , régna 04427 (8804) sur tout Israël 03478 à Thirtsa 08656. Il régna vingt 06242-quatre 0702 ans 08141.
34 Il fit 06213 (8799) ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Éternel 03068, et il marcha 03212 (8799) dans la voie 01870 de Jéroboam 03379, se livrant aux péchés 02403 que Jéroboam avait fait commettre 02398 (8689) à Israël 03478.

Les codes strong

Strong numéro : 53 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אֲבִישָׁלוֹם

Vient De 01 et 07965

Mot translittéré Entrée du TWOT

’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm

Prononciation phonétique Type de mot

(ab-ee-shaw-lome’) ou (ab-shaw-lome’)   

Nom propre masculin

Définition :

Absalom (Abisalom) = "père de la paix"

  1. beau-père de Roboam
  2. troisième fils de David, tueur du fils aîné Amnon, également chef de la révolte contre son père, David
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Absalom 108, Abisalom 2 ; 110

Concordance :

2 Samuel 3.3
le second, Kileab, d’Abigaïl de Carmel, femme de Nabal ; le troisième, Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm), fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur ;

2 Samuel 13.1
Après cela, voici ce qui arriva. Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm), fils de David, avait une sœur qui était belle et qui s’appelait tamar ; et Amnon, fils de David, l’aima.

2 Samuel 13.4
Il lui dit : Pourquoi deviens-tu, ainsi chaque matin plus maigre, toi, fils de roi ? Ne veux-tu pas me le dire ? Amnon lui répondit : J’aime Tamar, sœur d’Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm), mon frère.

2 Samuel 13.20
Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm), son frère, lui dit : Amnon, ton frère, a-t-il été avec toi? Maintenant, ma sœur, tais -toi, c’est ton frère ; ne prends pas cette affaire trop à cœur. Et Tamar, désolée, demeura dans la maison d’Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm), son frère.

2 Samuel 13.22
Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) ne parla ni en bien ni en mal avec Amnon ; mais il (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) le prit en haine, parce qu ’il avait déshonoré Tamar, sa sœur.

2 Samuel 13.23
Deux ans après, comme Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) avait les tondeurs à Baal-Hatsor, près d’Ephraïm, il (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) invita tous les fils du roi.

2 Samuel 13.24
Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) alla vers le roi, et dit : Voici, ton serviteur a les tondeurs ; que le roi et ses serviteurs viennent chez ton serviteur.

2 Samuel 13.25
Et le roi dit à Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm): Non, mon fils, nous n’irons pas tous, de peur que nous ne te soyons à charge. Absalom le pressa ; mais le roi ne voulut point aller, et il le bénit.

2 Samuel 13.26
Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) dit : Permets du moins à Amnon, mon frère, de venir avec nous. Le roi lui répondit : Pourquoi irait -il chez toi?

2 Samuel 13.27
Sur les instances d’Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm), le roi laissa aller avec lui Amnon et tous ses fils.

2 Samuel 13.28
Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) donna cet ordre à ses serviteurs : Faites attention quand le cœur d’Amnon sera égayé par le vin et que je vous dirai : Frappez Amnon ! Alors tuez -le ; ne craignez point, n’est-ce pas moi qui vous l’ordonne ? Soyez fermes, et montrez du courage !

2 Samuel 13.29
Les serviteurs d’Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) traitèrent Amnon comme Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) l’avait ordonné. Et tous les fils du roi se levèrent, montèrent chacun sur son mulet, et s’enfuirent.

2 Samuel 13.30
Comme ils étaient en chemin, le bruit parvint à David qu’Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) avait tué tous les fils du roi, et qu’il n’en était pas resté un seul.

2 Samuel 13.32
Jonadab, fils de Schimea, frère de David, prit la parole et dit : Que mon seigneur ne pense point que tous les jeunes gens, fils du roi, ont été tués, car Amnon seul est mort ; et c’est l’effet d’une résolution d’Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm), depuis le jour où Amnon a déshonoré Tamar, sa sœur.

2 Samuel 13.34
Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) prit la fuite. Or le jeune homme placé en sentinelle leva les yeux et regarda. Et voici, une grande troupe venait par le chemin qui était derrière lui, du côté de la montagne.

2 Samuel 13.37
Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) s’était enfui, et il alla chez Talmaï, fils d’Ammihur, roi de Gueschur. Et David pleurait tous les jours son fils.

2 Samuel 13.38
Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) resta trois ans à Gueschur, où il était allé, après avoir pris la fuite.

2 Samuel 13.39
Le roi David cessa de poursuivre Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm), car il était consolé de la mort d’Amnon.

2 Samuel 14.1
Joab, fils de Tseruja, s’aperçut que le cœur du roi était porté pour Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm).

2 Samuel 14.21
Le roi dit  à Joab : Voici, je veux bien faire cela ; va   donc, ramène le jeune homme Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm).

2 Samuel 14.23
Et Joab se leva et partit pour Gueschur, et il ramena Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) à Jérusalem.

2 Samuel 14.24
Mais le roi dit : Qu’il se retire dans sa maison, et qu’il ne voie point ma face. Et Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) se retira dans sa maison, et il ne vit point la face du roi.

2 Samuel 14.25
Il n’y avait pas un homme dans tout Israël aussi renommé qu’Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) pour sa beauté ; depuis la plante du pied jusqu’au sommet de la tête, il n’y avait point en lui de défaut.

2 Samuel 14.27
Il naquit à Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) trois fils, et une fille nommée Tamar, qui était une femme belle de figure.

2 Samuel 14.28
Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) demeura deux ans à Jérusalem, sans voir la face du roi.

2 Samuel 14.29
Il (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) fit demander Joab, pour l’envoyer vers le roi ; mais Joab ne voulut point venir auprès de lui. Il le fit demander une seconde fois ; et Joab ne voulut point venir.

2 Samuel 14.30
Absalom dit alors à ses serviteurs : Voyez, le champ de Joab est à côté du mien ; il y a de l’orge ; allez et mettez -y le feu. Et les serviteurs d’Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) mirent le feu au champ.

2 Samuel 14.31
Joab se leva et se rendit auprès d’Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm), dans sa maison. Il lui dit : Pourquoi tes serviteurs ont-ils mis le feu au champ qui m’appartient?

2 Samuel 14.32
Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) répondit à Joab : Voici, je t’ai fait dire : Viens  ici, et je t’enverrai vers le roi, afin que tu lui dises : Pourquoi suis-je revenu de Gueschur ? Il vaudrait mieux pour moi que j’y fusse encore. Je désire maintenant voir la face du roi ; et s’il y a  quelque crime en moi, qu’il me fasse mourir.

2 Samuel 14.33
Joab alla vers le roi, et lui rapporta cela. Et le roi appela Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm), qui vint auprès de lui et se prosterna la face contre terre en sa présence. Le roi baisa Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm).

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.