/   /   /  1 Rois 14:21  /  strong 8010     

1 Rois 14.21
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Dans ce temps 06256-là, Abija 029, fils 01121 de Jéroboam 03379, devint malade 02470 (8804).
2 Et Jéroboam 03379 dit 0559 (8799) à sa femme 0802 : Lève 06965 (8798)-toi, je te prie, et déguise 08138 (8690)-toi pour qu’on ne sache 03045 (8799) pas que tu es la femme 0802 de Jéroboam 03379, et va 01980 (8804) à Silo 07887. Voici, là est Achija 0281 , le prophète 05030 ; c’est lui qui m’a dit 01696 (8765) que je serais roi 04428 de ce peuple 05971.
3 Prends 03947 (8804) avec toi 03027 dix 06235 pains 03899, des gâteaux 05350 et un vase 01228 de miel 01706, et entre 0935 (8804) chez lui ; il te dira 05046 (8686) ce qui arrivera à l’enfant 05288.
4 La femme 0802 de Jéroboam 03379 fit 06213 (8799) ainsi ; elle se leva 06965 (8799), alla 03212 (8799) à Silo 07887, et entra 0935 (8799) dans la maison 01004 d’Achija 0281. Achija 0281 ne pouvait 03201 (8804) plus voir 07200 (8800) , car il avait les yeux 05869 fixes 06965 (8804) par suite de la vieillesse 07869.
5 L’Éternel 03068 avait dit 0559 (8804) à Achija 0281 : La femme 0802 de Jéroboam 03379 va venir 0935 (8802) te consulter 01875 (8800) au sujet 01697 de son fils 01121, parce qu’il est malade 02470 (8802). Tu lui parleras 01696 (8762) de telle 02090 et de telle manière. Quand elle arrivera 0935 (8800), elle se donnera pour une autre 05234 (8693).
6 Lorsque Achija 0281 entendit 08085 (8800) le bruit 06963 de ses pas 07272, au moment où elle franchissait 0935 (8802) la porte 06607, il dit 0559 (8799) : Entre 0935 (8798), femme 0802 de Jéroboam 03379 ; pourquoi veux-tu te donner pour une autre 05234 (8693) ? Je suis chargé 07971 (8803) de t’annoncer des choses dures 07186.
7 Va 03212 (8798), dis 0559 (8798) à Jéroboam 03379 : Ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : 03282 Je t’ai élevé 07311 (8689) du milieu 08432 du peuple 05971, je t’ai établi 05414 (8799) chef 05057 de mon peuple 05971 d’Israël 03478,
8 j’ai arraché 07167 (8799) le royaume 04467 de la maison 01004 de David 01732 et je te l’ai donné 05414 (8799). Et tu n’as pas été comme mon serviteur 05650 David 01732, qui a observé 08104 (8804) mes commandements 04687 et qui a marché 01980 (8804) après 0310 moi de tout son cœur 03824, ne faisant 06213 (8800) que ce qui est droit 03477 à mes yeux 05869.
9 Tu as agi 06213 (8800) plus mal 07489 (8686) que tous ceux qui ont été avant 06440 toi, tu es allé 03212 (8799) te faire 06213 (8799) d’autres 0312 dieux 0430, et des images de fonte 04541 pour m’irriter 03707 (8687), et tu m’as rejeté 07993 (8689) derrière 0310 ton dos 01458 !
10 Voilà pourquoi je vais faire venir 0935 (8688) le malheur 07451 sur la maison 01004 de Jéroboam 03379 ; j’exterminerai 03772 (8689) quiconque appartient 08366 (8688) 07023 à Jéroboam 03379, celui qui est esclave 06113 (8803) et celui qui est libre 05800 (8803) en Israël 03478, et je balaierai 01197 (8765) la maison 01004 0310 de Jéroboam 03379 comme on balaie 01197 (8762) les ordures 01557, jusqu’à ce qu’elle ait disparu 08552 (8800).
11 Celui de la maison 05892 de Jéroboam 03379 qui mourra 04191 (8801) dans la ville sera mangé 0398 (8799) par les chiens 03611 , et celui qui mourra 04191 (8801) dans les champs 07704 sera mangé 0398 (8799) par les oiseaux 05775 du ciel 08064. Car l’Éternel 03068 a parlé 01696 (8765).
12 Et toi, lève 06965 (8798)-toi, va 03212 (8798) dans ta maison 01004. Dès que tes pieds 07272 entreront 0935 (8800) dans la ville 05892, l’enfant 03206 mourra 04191 (8804).
13 Tout Israël 03478 le pleurera 05594 (8804), et on l’enterrera 06912 (8804) ; car il est le seul de la maison de Jéroboam 03379 qui sera mis 0935 (8799) dans un sépulcre 06913, parce qu’il est le seul de la maison 01004 de Jéroboam 03379 en qui se soit trouvé 04672 (8738) quelque chose 01697 de bon 02896 devant l’Éternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478.
14 L’Éternel 03068 établira 06965 (8689) sur Israël 03478 un roi 04428 qui exterminera 03772 (8686) la maison 01004 de Jéroboam 03379 ce jour 03117-là. Et n’est-ce pas déjà ce qui arrive ?
15 L’Éternel 03068 frappera 05221 (8689) Israël 03478, et il en sera de lui comme du roseau 07070 qui est agité 05110 (8799) dans les eaux 04325 ; il arrachera 05428 (8804) Israël 03478 de ce bon 02896 pays 0127 qu’il avait donné 05414 (8804) à leurs pères 01, et il les dispersera 02219 (8765) de l’autre côté 05676 du fleuve 05104, parce qu’ils se sont fait 06213 (8804) des idoles 0842, irritant 03707 (8688) l’Éternel 03068.
16 Il livrera 05414 (8799) Israël 03478 à cause 01558 des péchés 02403 que Jéroboam 03379 a commis 02398 (8804) et qu’il a fait commettre 02398 (8689) à Israël 03478.
17 La femme 0802 de Jéroboam 03379 se leva 06965 (8799), et partit 03212 (8799). Elle arriva 0935 (8799) à Thirtsa 08656 ; et, comme elle atteignait 0935 (8802) le seuil 05592 de la maison 01004, l’enfant 05288 mourut 04191 (8804).
18 On l’enterra 06912 (8799), et tout Israël 03478 le pleura 05594 (8799), selon la parole 01697 que l’Éternel 03068 avait dite 01696 (8765) par son serviteur 05650 03027 Achija 0281, le prophète 05030.
19 Le reste 03499 des actions 01697 de Jéroboam 03379, comment il fit la guerre 03898 (8738) et comment il régna 04427 (8804) , cela est écrit 03789 (8803) dans le livre 05612 des Chroniques 01697 03117 des rois 04428 d’Israël 03478.
20 Jéroboam 03379 régna 04427 (8804) 03117 vingt 06242-deux 08147 ans 08141, puis il se coucha 07901 (8799) avec ses pères 01. Et Nadab 05070, son fils 01121, régna 04427 (8799) à sa place.

Règne de Roboam sur Juda

21 Roboam 07346, fils 01121 de Salomon 08010, régna 04427 (8804) sur Juda 03063. Il 07346 avait 01121 quarante 0705 et un 0259 ans 08141 lorsqu’il devint roi 04427 (8800), et il régna 04427 (8804) dix-sept 07651 06240 ans 08141 à Jérusalem 03389, la ville 05892 que l’Éternel 03068 avait choisie 0977 (8804) sur toutes les tribus 07626 d’Israël 03478 pour y mettre 07760 (8800) son nom 08034. Sa mère 0517 s’appelait 08034 Naama 05279, l’Ammonite 05985.
22 Juda 03063 fit 06213 (8799) ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Éternel 03068 ; et, par les péchés 02403 qu’ils commirent 02398 (8804), ils excitèrent sa jalousie 07065 (8762) plus que ne l’avaient jamais fait 06213 (8804) leurs pères 01.
23 Ils se bâtirent 01129 (8799), eux aussi, des hauts lieux 01116 avec des statues 04676 et des idoles 0842 sur toute colline 01389 élevée 01364 et sous tout arbre 06086 vert 07488.
24 Il y eut même des prostitués 06945 dans le pays 0776. Ils imitèrent 06213 (8804) toutes les abominations 08441 des nations 01471 que l’Éternel 03068 avait chassées 03423 (8689) devant 06440 les enfants 01121 d’Israël 03478.
25 La cinquième 02549 année 08141 du règne 04428 de Roboam 07346, Schischak 07895, roi 04428 d’Égypte 04714, monta 05927 (8804) contre Jérusalem 03389.
26 Il prit 03947 (8799) les trésors 0214 de la maison 01004 de l’Éternel 03068 et les trésors 0214 de la maison 01004 du roi 04428, il prit 03947 (8804) tout. Il prit 03947 (8799) tous les boucliers 04043 d’or 02091 que Salomon 08010 avait faits 06213 (8804).
27 Le roi 04428 Roboam 07346 fit 06213 (8799) à leur place des boucliers 04043 d’airain 05178, et il les remit 06485 (8689) aux soins 03027 des chefs 08269 des coureurs 07323 (8801), qui gardaient 08104 (8802) l’entrée 06607 de la maison 01004 du roi 04428.
28 Toutes les fois 01767 que le roi 04428 allait 0935 (8800) à la maison 01004 de l’Éternel 03068, les coureurs 07323 (8801) les portaient 05375 (8799) ; puis ils les rapportaient 07725 (8689) dans la chambre 08372 des coureurs 07323 (8801).
29 Le reste 03499 des actions 01697 de Roboam 07346, et tout ce qu’il a fait 06213 (8804), cela n’est-il pas écrit 03789 (8803) dans le livre 05612 des Chroniques 01697 03117 des rois 04428 de Juda 03063 ?
30 Il y eut toujours 03117 guerre 04421 entre Roboam 07346 et Jéroboam 03379.
31 Roboam 07346 se coucha 07901 (8799) avec ses pères 01, et il fut enterré 06912 (8735) avec ses pères 01 dans la ville 05892 de David 01732. Sa mère 0517 s’appelait 08034 Naama 05279, l’Ammonite 05985. Et Abijam 038, son fils 01121, régna 04427 (8799) à sa place.

Les codes strong

Strong numéro : 8010 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שְׁלֹמֹה

Vient de 07965

Mot translittéré Entrée du TWOT

Shelomoh

2401i

Prononciation phonétique Type de mot

(shel-o-mo’)   

Nom propre masculin

Définition :

Salomon = "paix, pacifique"

  1. fils de David par Bath-Schéba et 3e roi d’Israël ; auteur denombreux Proverbes et peut-être de l’Ecclésiaste
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Salomon 293 ; 293

Concordance :

2 Samuel 5.14
Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem : Schammua, Schobab, Nathan, Salomon (Shelomoh),

2 Samuel 12.24
David consola Bath-Schéba, sa femme, et il alla auprès d’elle et coucha avec elle. Elle enfanta un fils qu’il appela Salomon (Shelomoh), et qui fut aimé de l’Éternel.

1 Rois 1.10
Mais il n’invita point Nathan le prophète, ni Benaja, ni les vaillants hommes, ni Salomon (Shelomoh), son frère.

1 Rois 1.11
Alors Nathan dit à Bath-Schéba, mère de Salomon (Shelomoh): N’as-tu pas appris qu’Adonija, fils de Haggith, est devenu roi, sans que notre seigneur David le sache ?

1 Rois 1.12
Viens donc maintenant, je te donnerai un conseil, afin que tu sauves ta vie et la vie de ton fils Salomon (Shelomoh).

1 Rois 1.13
Va, entre chez le roi David, et dis -lui: Ô roi mon seigneur, n’as-tu pas juré à ta servante, en disant : Salomon (Shelomoh), ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonija règne   -t-il?

1 Rois 1.17
Elle lui répondit : Mon seigneur, tu as juré à ta servante par l’Éternel, ton Dieu, en disant: Salomon (Shelomoh), ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône.

1 Rois 1.19
Il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar, et Joab, chef de l’armée, mais il n’a point invité Salomon (Shelomoh), ton serviteur.

1 Rois 1.21
Et lorsque le roi mon seigneur sera couché avec ses pères, il arrivera que moi et mon fils Salomon (Shelomoh) nous serons traités comme des coupables.

1 Rois 1.26
Mais il n’a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Benaja, fils de Jehojada, ni Salomon (Shelomoh), ton serviteur.

1 Rois 1.30
Ainsi que je te l’ai juré par l’Éternel, le Dieu d’Israël, en disant : Salomon (Shelomoh), ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône à ma place, -ainsi ferai -je aujourd’hui.

1 Rois 1.33
Et le roi leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, faites monter Salomon (Shelomoh), mon fils, sur ma mule, et faites-le descendre à Guihon.

1 Rois 1.34
Là, le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l’oindront pour roi sur Israël. Vous sonnerez de la trompette, et vous direz : Vive le roi Salomon (Shelomoh)!

1 Rois 1.37
Que l’Éternel soit avec Salomon (Shelomoh) comme il a été avec mon seigneur le roi, et qu’il élève son trône au-dessus du trône de mon seigneur le roi David !

1 Rois 1.38
Alors le sacrificateur Tsadok descendit avec Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens ; ils firent monter Salomon (Shelomoh) sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon.

1 Rois 1.39
Le sacrificateur Tsadok prit la corne d’huile dans la tente, et il oignit Salomon (Shelomoh). On sonna de la trompette, et tout le peuple dit : Vive   le roi Salomon (Shelomoh)!

1 Rois 1.43
Oui ! répondit Jonathan à Adonija, notre seigneur le roi David a fait Salomon (Shelomoh) roi.

1 Rois 1.46
Salomon (Shelomoh) s’est même assis sur le trône royal.

1 Rois 1.47
Et les serviteurs du roi sont venus pour bénir notre seigneur le roi David, en disant : Que ton Dieu rende le nom de Salomon (Shelomoh) plus célèbre que ton nom, et qu’il élève son trône au-dessus de ton trône ! Et le roi s’est prosterné sur son lit.

1 Rois 1.50
Adonija eut peur de Salomon (Shelomoh); il se leva aussi, s’en alla  , et saisit les cornes de l’autel.

1 Rois 1.51
On vint dire à Salomon (Shelomoh): Voici, Adonija a peur du roi Salomon (Shelomoh), et il a saisi les cornes de l’autel, en disant : Que le roi Salomon (Shelomoh) me jure aujourd’hui qu’il ne fera point mourir son serviteur par l’épée !

1 Rois 1.52
Salomon (Shelomoh) dit : S’il se montre un honnête homme, il ne tombera pas à terre un de ses cheveux ; mais s’il se trouve en lui de la méchanceté, il mourra.

1 Rois 1.53
Et le roi Salomon (Shelomoh) envoya des gens, qui le firent descendre de l’autel. Il vint se prosterner devant le roi Salomon (Shelomoh), et Salomon (Shelomoh) lui dit : Va dans ta maison.

1 Rois 2.1
David approchait du moment de sa mort, et il donna ses ordres à Salomon (Shelomoh), son fils, en disant :

1 Rois 2.12
Salomon (Shelomoh) s’assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.

1 Rois 2.13
Adonija, fils de Haggith, alla vers Bath-Schéba, mère de Salomon (Shelomoh). Elle lui dit : Viens -tu dans des intentions paisibles ? Il répondit : Oui.

1 Rois 2.17
Et il dit : Dis, je te prie, au roi Salomon (Shelomoh)-car il ne te le refusera   pas-qu’il me donne pour femme Abischag, la Sunamite.

1 Rois 2.19
Bath-Schéba se rendit auprès du roi Salomon (Shelomoh), pour lui parler en faveur d’Adonija. Le roi se leva pour aller à sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s’assit sur son trône. On plaça un siège pour la mère du roi, et elle s’assit   à sa droite.

1 Rois 2.22
Le roi Salomon (Shelomoh) répondit à sa mère : Pourquoi demandes   -tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija ? Demande donc la royauté pour lui, -car il est mon frère aîné, -pour lui, pour le sacrificateur Abiathar, et pour Joab, fils de Tseruja !

1 Rois 2.23
Alors le roi Salomon (Shelomoh) jura par l’Éternel, en disant : Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si ce n’est pas au prix de sa vie qu’Adonija a prononcé cette parole !

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.