Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 14:20

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 14:20 - Jéroboam régna vingt-deux ans, puis il se coucha avec ses pères. Et Nadab, son fils, régna à sa place.

Parole de vie

1 Rois 14.20 - Jéroboam a été roi pendant 22 ans. Quand il rejoint ses ancêtres, son fils Nadab devient roi à sa place.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 14. 20 - Jéroboam régna vingt-deux ans, puis il se coucha avec ses pères. Et Nadab, son fils, régna à sa place.

Bible Segond 21

1 Rois 14: 20 - Jéroboam régna 22 ans, puis il se coucha avec ses ancêtres. Son fils Nadab devint roi à sa place.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 14:20 - Après vingt-deux ans de règne, il rejoignit ses ancêtres décédés et son fils Nadab lui succéda sur le trône.

Bible en français courant

1 Rois 14. 20 - Lorsqu’il mourut après avoir régné vingt-deux ans, ce fut son fils Nadab qui lui succéda.

Bible Annotée

1 Rois 14,20 - Et le temps que Jéroboam régna fut de vingt-deux ans. Et il s’endormit avec ses pères ; et Nadab, son fils, régna à sa place.

Bible Darby

1 Rois 14, 20 - Et les jours que Jéroboam régna furent vingt-deux ans. Et il s’ endormit avec ses pères, et Nadab, son fils, régna à sa place.

Bible Martin

1 Rois 14:20 - Or le temps que Jéroboam régna, fut vingt et deux ans ; puis il s’endormit avec ses pères, et Nadab son fils régna en sa place.

Parole Vivante

1 Rois 14:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 14.20 - Or, le temps que régna Jéroboam fut de vingt-deux ans ; puis il s’endormit avec ses pères, et Nadab son fils régna à sa place.

Grande Bible de Tours

1 Rois 14:20 - La durée du règne de Jéroboam fut de vingt-deux ans ; il s’endormit avec ses pères, et Nadab, son fils, régna à sa place.

Bible Crampon

1 Rois 14 v 20 - Le temps que régna Jéroboam fut de vingt-deux ans, et il se coucha avec ses pères. Nadab, son fils, régna à sa place.

Bible de Sacy

1 Rois 14. 20 - Le temps du règne de Jéroboam fut de vingt-deux ans ; il s’endormit ensuite avec ses pères, et Nadab, son fils, régna en sa place.

Bible Vigouroux

1 Rois 14:20 - Le temps du règne de Jéroboam fut de vingt-deux années ; il s’endormit ensuite avec ses pères, et Nadab son fils régna à sa place.

Bible de Lausanne

1 Rois 14:20 - Et le temps
{Héb. les jours.} que régna Jéroboam fut de vingt-deux ans. Et il se coucha avec ses pères, et Nadab, son fils, régna à sa place.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 14:20 - And the time that Jeroboam reigned was twenty-two years. And he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his place.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 14. 20 - He reigned for twenty-two years and then rested with his ancestors. And Nadab his son succeeded him as king.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 14.20 - And the days which Jeroboam reigned were two and twenty years: and he slept with his fathers, and Nadab his son reigned in his stead.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 14.20 - El tiempo que reinó Jeroboam fue de veintidós años; y habiendo dormido con sus padres, reinó en su lugar Nadab su hijo.

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 14.20 - dies autem quibus regnavit Hieroboam viginti duo anni sunt et dormivit cum patribus suis regnavitque Nadab filius eius pro eo

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 14:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 14.20 - Die Zeit aber, während der Jerobeam regiert hat, betrug zweiundzwanzig Jahre. Und er legte sich zu seinen Vätern. Und sein Sohn Nadab ward König an seiner Statt.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 14:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !