/   /   /  2 Samuel 16:23  /  strong 53     

2 Samuel 16.23
Segond 1910 + Codes Strongs


Rencontres pendant la fuite

1 Lorsque David 01732 eut un peu 04592 dépassé 05674 (8804) le sommet 07218, voici, Tsiba 06717, serviteur 05288 de Mephiboscheth 04648, vint au-devant 07125 (8800) de lui avec deux 06776 ânes 02543 bâtés 02280 (8803), sur lesquels il y avait deux cents 03967 pains 03899, cent 03967 masses de raisins secs 06778, cent 03967 de fruits d’été 07019, et une outre 05035 de vin 03196.
2 Le roi 04428 dit 0559 (8799)  à Tsiba 06717 : Que veux-tu faire de cela ? Et Tsiba 06717 répondit 0559 (8799) : Les ânes 02543 serviront de monture 07392 (8800) à la maison 01004 du roi 04428, le pain 03899 et les fruits d’été 07019 sont pour nourrir 0398 (8800) les jeunes gens 05288, et le vin 03196 pour désaltérer 08354 (8800) ceux qui seront fatigués 03287 dans le désert 04057.
3 Le roi 04428 dit 0559 (8799) : Où est le fils 01121 de ton maître 0113 ? Et Tsiba 06717 répondit 0559 (8799) au roi 04428 : Voici, il est resté 03427 (8802) à Jérusalem 03389, car il a dit 0559 (8804) : Aujourd’hui 03117 la maison 01004 d’Israël 03478 me rendra 07725 (8686) le royaume 04468 de mon père 01.
4 Le roi 04428 dit 0559 (8799)  à Tsiba 06717 : Voici, tout ce qui appartient à Mephiboscheth 04648 est à toi. Et Tsiba 06717 dit 0559 (8799) : Je me prosterne 07812 (8694) ! Que je trouve 04672 (8799) grâce 02580 à tes yeux 05869, ô roi 04428 mon seigneur 0113 !
5 04428 David 01732 était arrivé 0935 (8804) jusqu’à Bachurim 0980. Et voici, il sortit 03318 (8802) de là un homme 0376 de la famille 04940 et de la maison 01004 de Saül 07586, nommé 08034 Schimeï 08096, fils 01121 de Guéra 01617. Il s’avança 03318 (8802) 03318 (8800) en prononçant des malédictions 07043 (8764),
6 et il jeta 05619 (8762) des pierres 068 à David 01732 et à tous les serviteurs 05650 du roi 04428 David 01732, tandis que tout le peuple 05971 et tous les hommes vaillants 01368 étaient à la droite 03225 et à la gauche 08040 du roi.
7 Schimeï 08096 parlait 0559 (8804) ainsi en le maudissant 07043 (8763) : Va 03318 (8798)-t’en, va 03318 (8798)-t’en, homme 0376 de sang 01818, méchant 01100 homme 0376 !
8 L’Éternel 03068 fait retomber 07725 (8689) sur toi tout le sang 01818 de la maison 01004 de Saül 07586, dont tu occupais le trône 04427 (8804), et l’Éternel 03068 a livré 05414 (8799) le royaume 04410 entre les mains 03027 d’Absalom 053, ton fils 01121 ; et te voilà malheureux 07451 comme tu le mérites, car tu es un homme 0376 de sang 01818 !
9 Alors Abischaï 052, fils 01121 de Tseruja 06870, dit 0559 (8799) au roi 04428 : Pourquoi ce chien 03611 mort 04191 (8801) maudit 07043 (8762)-il le roi 04428 mon seigneur 0113 ? Laisse-moi, je te prie, aller 05674 (8799) lui couper 05493 (8686) la tête 07218.
10 Mais le roi 04428 dit 0559 (8799) : Qu’ai-je affaire avec vous, fils 01121 de Tseruja 06870 ? S’il maudit 07043 (8762), c’est que l’Éternel 03068 lui a dit 0559 (8804) : Maudis 07043 (8761) David 01732 ! Qui donc lui dira 0559 (8799) : Pourquoi agis 06213 (8804)-tu ainsi ?
11 Et David 01732 dit 0559 (8799) à Abischaï 052 et à tous ses serviteurs 05650 : Voici, mon fils 01121, qui est sorti 03318 (8804) de mes entrailles 04578, en veut 01245 (8764) à ma vie 05315 ; à plus forte raison ce Benjamite 01145 ! Laissez 03240 (8685)-le, et qu’il maudisse 07043 (8762), car l’Éternel 03068 le lui a dit 0559 (8804).
12 Peut-être l’Éternel 03068 regardera 07200 (8799)-t-il mon affliction 05869 (8675) 06040, 03068 et me fera 07725 (8689)-t-il du bien 02896 en retour des malédictions 07045 d’aujourd’hui 03117.
13 David 01732 et ses gens 0582 continuèrent 03212 (8799) leur chemin 01870. Et Schimeï 08096 marchait 01980 (8802) sur le flanc 06763 de la montagne 02022 près 05980 de David, et, en marchant 01980 (8800), il maudissait 07043 (8762), il jetait 05619 (8762) des pierres 068 contre 05980 lui, il faisait voler 06080 (8765) la poussière 06083.
14 Le roi 04428 et tout le peuple 05971 qui était avec lui arrivèrent 0935 (8799) à Ajephim 05889, et là ils se reposèrent 05314 (8735).

Absalom à Jérusalem

15 Absalom 053 et tout le peuple 05971, les hommes 0376 d’Israël 03478, étaient entrés 0935 (8804) dans Jérusalem 03389 ; et Achitophel 0302  était avec Absalom.
16 Lorsque Huschaï 02365, l’Arkien 0757, ami 07463 de David 01732, fut arrivé 0935 (8804) auprès d’Absalom 053, il 02365 lui 053 dit 0559 (8799) : Vive 02421 (8799) le roi 04428 ! vive 02421 (8799) le roi 04428 !
17 Et Absalom 053 dit 0559 (8799) à Huschaï 02365 : Voilà donc l’attachement 02617 que tu as pour ton ami 07453 ! Pourquoi n’es-tu pas allé 01980 (8804) avec ton ami 07453 ?
18 Huschaï 02365 répondit 0559 (8799) à Absalom 053 : C’est que je veux être à celui qu’ont choisi 0977 (8804) l’Éternel 03068 et tout ce peuple 05971 et tous les hommes 0376 d’Israël 03478, et c’est avec lui que je veux rester 03427 (8799).
19 D’ailleurs 08145, qui servirai 05647 (8799)-je ? Ne sera-ce pas son fils 01121 06440 ? Comme j’ai servi 05647 (8804) ton père 01 06440, ainsi je te servirai 06440.
20 Absalom 053 dit 0559 (8799) à Achitophel 0302 : Consultez 03051 (8798) ensemble 06098 ; qu’avons-nous à faire 06213 (8799) ?
21 Et Achitophel 0302 dit 0559 (8799) à Absalom 053 : Va 0935 (8798) vers les concubines 06370 que ton père 01 a laissées 03240 (8689) pour garder 08104 (8800) la maison 01004 ; ainsi tout Israël 03478 saura 08085 (8804) que tu t’es rendu odieux 0887 (8738) à ton père 01, et les mains 03027 de tous ceux qui sont avec toi se fortifieront 02388 (8804).
22 On dressa 05186 (8686) pour Absalom 053 une tente 0168 sur le toit 01406, et Absalom 053 alla 0935 (8799) vers les concubines 06370 de son père 01, aux yeux 05869 de tout Israël 03478.
23 Les conseils 06098 donnés 03289 (8804) en ce temps 03117-là par Achitophel 0302 avaient autant d’autorité que si l’on 0376 eût consulté 07592 (8799) Dieu 01697 0430 lui-même. Il en était ainsi de tous les conseils 06098 d’Achitophel 0302, soit pour David 01732, soit pour Absalom 053.

Les codes strong

Strong numéro : 53 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אֲבִישָׁלוֹם

Vient De 01 et 07965

Mot translittéré Entrée du TWOT

’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm

Prononciation phonétique Type de mot

(ab-ee-shaw-lome’) ou (ab-shaw-lome’)   

Nom propre masculin

Définition :

Absalom (Abisalom) = "père de la paix"

  1. beau-père de Roboam
  2. troisième fils de David, tueur du fils aîné Amnon, également chef de la révolte contre son père, David
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Absalom 108, Abisalom 2 ; 110

Concordance :

2 Samuel 3.3
le second, Kileab, d’Abigaïl de Carmel, femme de Nabal ; le troisième, Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm), fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur ;

2 Samuel 13.1
Après cela, voici ce qui arriva. Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm), fils de David, avait une sœur qui était belle et qui s’appelait tamar ; et Amnon, fils de David, l’aima.

2 Samuel 13.4
Il lui dit : Pourquoi deviens-tu, ainsi chaque matin plus maigre, toi, fils de roi ? Ne veux-tu pas me le dire ? Amnon lui répondit : J’aime Tamar, sœur d’Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm), mon frère.

2 Samuel 13.20
Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm), son frère, lui dit : Amnon, ton frère, a-t-il été avec toi? Maintenant, ma sœur, tais -toi, c’est ton frère ; ne prends pas cette affaire trop à cœur. Et Tamar, désolée, demeura dans la maison d’Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm), son frère.

2 Samuel 13.22
Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) ne parla ni en bien ni en mal avec Amnon ; mais il (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) le prit en haine, parce qu ’il avait déshonoré Tamar, sa sœur.

2 Samuel 13.23
Deux ans après, comme Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) avait les tondeurs à Baal-Hatsor, près d’Ephraïm, il (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) invita tous les fils du roi.

2 Samuel 13.24
Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) alla vers le roi, et dit : Voici, ton serviteur a les tondeurs ; que le roi et ses serviteurs viennent chez ton serviteur.

2 Samuel 13.25
Et le roi dit à Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm): Non, mon fils, nous n’irons pas tous, de peur que nous ne te soyons à charge. Absalom le pressa ; mais le roi ne voulut point aller, et il le bénit.

2 Samuel 13.26
Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) dit : Permets du moins à Amnon, mon frère, de venir avec nous. Le roi lui répondit : Pourquoi irait -il chez toi?

2 Samuel 13.27
Sur les instances d’Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm), le roi laissa aller avec lui Amnon et tous ses fils.

2 Samuel 13.28
Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) donna cet ordre à ses serviteurs : Faites attention quand le cœur d’Amnon sera égayé par le vin et que je vous dirai : Frappez Amnon ! Alors tuez -le ; ne craignez point, n’est-ce pas moi qui vous l’ordonne ? Soyez fermes, et montrez du courage !

2 Samuel 13.29
Les serviteurs d’Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) traitèrent Amnon comme Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) l’avait ordonné. Et tous les fils du roi se levèrent, montèrent chacun sur son mulet, et s’enfuirent.

2 Samuel 13.30
Comme ils étaient en chemin, le bruit parvint à David qu’Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) avait tué tous les fils du roi, et qu’il n’en était pas resté un seul.

2 Samuel 13.32
Jonadab, fils de Schimea, frère de David, prit la parole et dit : Que mon seigneur ne pense point que tous les jeunes gens, fils du roi, ont été tués, car Amnon seul est mort ; et c’est l’effet d’une résolution d’Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm), depuis le jour où Amnon a déshonoré Tamar, sa sœur.

2 Samuel 13.34
Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) prit la fuite. Or le jeune homme placé en sentinelle leva les yeux et regarda. Et voici, une grande troupe venait par le chemin qui était derrière lui, du côté de la montagne.

2 Samuel 13.37
Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) s’était enfui, et il alla chez Talmaï, fils d’Ammihur, roi de Gueschur. Et David pleurait tous les jours son fils.

2 Samuel 13.38
Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) resta trois ans à Gueschur, où il était allé, après avoir pris la fuite.

2 Samuel 13.39
Le roi David cessa de poursuivre Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm), car il était consolé de la mort d’Amnon.

2 Samuel 14.1
Joab, fils de Tseruja, s’aperçut que le cœur du roi était porté pour Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm).

2 Samuel 14.21
Le roi dit  à Joab : Voici, je veux bien faire cela ; va   donc, ramène le jeune homme Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm).

2 Samuel 14.23
Et Joab se leva et partit pour Gueschur, et il ramena Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) à Jérusalem.

2 Samuel 14.24
Mais le roi dit : Qu’il se retire dans sa maison, et qu’il ne voie point ma face. Et Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) se retira dans sa maison, et il ne vit point la face du roi.

2 Samuel 14.25
Il n’y avait pas un homme dans tout Israël aussi renommé qu’Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) pour sa beauté ; depuis la plante du pied jusqu’au sommet de la tête, il n’y avait point en lui de défaut.

2 Samuel 14.27
Il naquit à Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) trois fils, et une fille nommée Tamar, qui était une femme belle de figure.

2 Samuel 14.28
Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) demeura deux ans à Jérusalem, sans voir la face du roi.

2 Samuel 14.29
Il (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) fit demander Joab, pour l’envoyer vers le roi ; mais Joab ne voulut point venir auprès de lui. Il le fit demander une seconde fois ; et Joab ne voulut point venir.

2 Samuel 14.30
Absalom dit alors à ses serviteurs : Voyez, le champ de Joab est à côté du mien ; il y a de l’orge ; allez et mettez -y le feu. Et les serviteurs d’Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) mirent le feu au champ.

2 Samuel 14.31
Joab se leva et se rendit auprès d’Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm), dans sa maison. Il lui dit : Pourquoi tes serviteurs ont-ils mis le feu au champ qui m’appartient?

2 Samuel 14.32
Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm) répondit à Joab : Voici, je t’ai fait dire : Viens  ici, et je t’enverrai vers le roi, afin que tu lui dises : Pourquoi suis-je revenu de Gueschur ? Il vaudrait mieux pour moi que j’y fusse encore. Je désire maintenant voir la face du roi ; et s’il y a  quelque crime en moi, qu’il me fasse mourir.

2 Samuel 14.33
Joab alla vers le roi, et lui rapporta cela. Et le roi appela Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm), qui vint auprès de lui et se prosterna la face contre terre en sa présence. Le roi baisa Absalom (’Abiyshalowm ou (raccourci) ’Abshalowm).

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.