/   /   /  Josué 4:3  /  strong 3885     

Josué 4.3
Segond 1910 + Codes Strongs


Deux monuments de pierres

1 Lorsque toute la nation 01471 eut achevé 08552 (8804) de passer 05674 (8800) le Jourdain 03383, l’Éternel 03068 dit 0559 (8799) 0559 (8800) à Josué 03091 :
2 Prenez 03947 (8798) douze 08147 06240 hommes 0582 parmi le peuple 05971, un homme 0376 de chaque 0259 tribu 07626.
3 Donnez-leur cet ordre 06680 (8761) 0559 (8800) : Enlevez 05375 (8798) d’ici, du milieu 08432 du Jourdain 03383, de la place où les sacrificateurs 03548 se sont arrêtés 04673 de pied 07272 ferme 03559 (8687), douze 08147 06240 pierres 068, que vous emporterez 05674 (8689) avec vous, et que vous déposerez 03240 (8689) dans le lieu 04411 où vous passerez 03885 (8799) cette nuit 03915.
4 Josué 03091 appela 07121 (8799) les douze 08147 06240 hommes 0376 qu’il choisit 03559 (8689) parmi les enfants 01121 d’Israël 03478, un homme 0376 de chaque 0259 tribu 07626.
5 Il 03091 leur dit 0559 (8799) : Passez 05674 (8798) devant 06440 l’arche 0727 de l’Éternel 03068, votre Dieu 0430, au milieu 08432 du Jourdain 03383, et que chacun 0259 0376 de vous charge 07311 (8685) une pierre 068 sur son épaule 07926 , Selon le nombre 04557 des tribus 07626 des enfants 01121 d’Israël 03478,
6 afin que cela soit un signe 0226 au milieu 07130 de vous. Lorsque vos enfants 01121 demanderont 07592 (8799) 0559 (8800) un jour 04279 : Que signifient pour vous ces pierres 068 ?
7 vous leur direz 0559 (8804) : Les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont été coupées 03772 (8738) devant 06440 l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Éternel 03068 ; lorsqu’elle passa 05674 (8800) le Jourdain 03383, les eaux 04325 du Jourdain 03383 ont été coupées 03772 (8738), Et ces pierres 068 seront à 05704 jamais 05769 un souvenir 02146 pour les enfants 01121 d’Israël 03478.
8 Les enfants 01121 d’Israël 03478 firent 06213 (8799) ce que Josué 03091 leur avait ordonné 06680 (8765). Ils enlevèrent 05375 (8799) douze 08147 06240 pierres 068 du milieu 08432 du Jourdain 03383, comme l’Éternel 03068 l’avait dit 01696 (8765) à Josué 03091, selon le nombre 04557 des tribus 07626 des enfants 01121 d’Israël 03478, ils les emportèrent 05674 (8686) avec eux, et les déposèrent 03240 (8686) dans le lieu où ils devaient passer la nuit 04411.
9 Josué 03091 dressa 06965 (8689) aussi douze 08147 06240 pierres 068 au milieu 08432 du Jourdain 03383, à la place où s’étaient arrêtés 04673 les pieds 07272 des sacrificateurs 03548 qui portaient 05375 (8802) l’arche 0727 de l’alliance 01285 ; et elles y sont restées jusqu’à ce jour 03117.
10 Les sacrificateurs 03548 qui portaient 05375 (8802) l’arche 0727 se tinrent 05975 (8802) au milieu 08432 du Jourdain 03383 jusqu’à l’entière 01697 exécution 08552 (8800) de ce que l’Éternel 03068 avait ordonné 06680 (8765) à Josué 03091 de dire 01696 (8763) au peuple 05971, selon tout ce que Moïse 04872 avait prescrit 06680 (8765) à Josué 03091. Et le peuple 05971 se hâta 04116 (8762) de passer 05674 (8799).
11 Lorsque tout le peuple 05971 eut achevé 08552 (8804) de passer 05674 (8800), l’arche 0727 de l’Éternel 03068 et les sacrificateurs 03548 Passèrent 05674 (8799) devant 06440 le peuple 05971.
12 Les fils 01121 de Ruben 07205, les fils 01121 de Gad 01410, et la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519, passèrent 05674 (8799) en armes 02571 devant 06440 les enfants 01121 d’Israël 03478, comme Moïse 04872 le leur avait dit 01696 (8765) .
13 Environ quarante 0705 mille 0505 hommes, équipés 02502 (8803) pour la guerre 06635 et prêts à combattre 04421, passèrent 05674 (8804) devant 06440 l’Éternel 03068 dans les plaines 06160 de Jéricho 03405.
14 En ce jour 03117-là, l’Éternel 03068 éleva 01431 (8765) Josué 03091 aux yeux 05869 de tout Israël 03478 ; et ils le craignirent 03372 (8799), comme ils avaient craint 03372 (8804) Moïse 04872, tous les jours 03117 de sa vie 02416.
15 L’Éternel 03068 dit 0559 (8799) 0559 (8800) à Josué 03091 :
16 Ordonne 06680 (8761) aux sacrificateurs 03548 qui portent 05375 (8802) l’arche 0727 du témoignage 05715 de sortir 05927 (8799) du Jourdain 03383.
17 Et Josué 03091 donna cet ordre 06680 (8762) 0559 (8800) aux sacrificateurs 03548 : Sortez 05927 (8798) du Jourdain 03383.
18 Lorsque les sacrificateurs 03548 qui portaient 05375 (8802) l’arche 0727 de l’alliance 01285 de l’Éternel 03068 furent sortis 05927 (8800) du milieu 08432 du Jourdain 03383, Et que la plante 03709 de leurs 03548 pieds 07272 se posa 05423 (8738) sur le sec 02724, les eaux 04325 du Jourdain 03383 retournèrent 07725 (8799) à leur place 04725, et se répandirent 03212 (8799) comme 08543 auparavant 08032 sur tous ses bords 01415.
19 Le peuple 05971 sortit 05927 (8804) du Jourdain 03383 le dixième 06218 jour du premier 07223 mois 02320, et il campa 02583 (8799) à Guilgal 01537, à l’extrémité 07097 orientale 04217 de Jéricho 03405.
20 Josué 03091 dressa 06965 (8689) à Guilgal 01537 les douze 08147 06240 pierres 068 qu’ils avaient prises 03947 (8804) du Jourdain 03383.
21 Il dit 0559 (8799) 0559 (8800) aux enfants 01121 d’Israël 03478 : Lorsque vos enfants 01121 demanderont 07592 (8799) 0559 (8800) un jour 04279 à leurs pères 01 : Que signifient ces pierres 068 ?
22 vous en instruirez 03045 (8689) vos enfants 01121, et vous direz 0559 (8800) : Israël 03478 a passé 05674 (8804) ce Jourdain 03383 à sec 03004.
23 Car l’Éternel 03068, votre Dieu 0430, a mis à sec 03001 (8689) devant 06440 vous les eaux 04325 du Jourdain 03383 jusqu’à ce que vous eussiez passé 05674 (8800), comme l’Éternel 03068, votre Dieu 0430, l’avait fait 06213 (8804) à la mer 03220 Rouge 05488, qu’il mit à sec 03001 (8689) devant 06440 nous jusqu’à ce que nous eussions passé 05674 (8800),
24 afin que tous les peuples 05971 de la terre 0776 sachent 03045 (8800) que la main 03027 de l’Éternel 03068 est puissante 02389 , et afin que vous ayez toujours 03117 la crainte 03372 (8804) de l’Éternel 03068, votre Dieu 0430.

Les codes strong

Strong numéro : 3885 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
לוּן

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

luwn ou liyn

1096,1097

Prononciation phonétique Type de mot

(loon) ou (leen)   

Verbe

Définition :
  1. loger, s’arrêter, passer la nuit, demeurer
    1. (Qal)
      1a1) passer la nuit
      1a2) demeurer, rester (figuré)
    2. (Hiphil) faire rester ou loger
    3. (Hithpalpel) demeurer, habiter
  2. grommeler, se plaindre, murmurer
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

passer la nuit, rester, murmurer, pendant la nuit, retenir, garder, demeurer, contempler, responsable, reposer, arriver, durée, séjourner, faire son séjour, habiter ; 87

Concordance :

Genèse 19.2
Puis il dit : Voici, mes seigneurs, entrez, je vous prie, dans la maison de votre serviteur, et passez-y la nuit (luwn ou liyn) ; lavez -vous les pieds ; vous vous lèverez de bon matin, et vous poursuivrez votre route. Non, répondirent -ils, nous passerons la nuit (luwn ou liyn) dans la rue.

Genèse 24.23
Et il dit : De qui es-tu fille ? dis -le moi, je te prie. Y a -t-il dans la maison de ton père de la place pour passer la nuit (luwn ou liyn) ?

Genèse 24.25
Elle lui dit encore: Il y a chez nous de la paille et du fourrage en abondance, et aussi   de la place pour passer la nuit (luwn ou liyn).

Genèse 24.54
Après quoi, ils mangèrent et burent, lui et les gens qui étaient avec lui, et ils passèrent la nuit (luwn ou liyn)  . Le matin, quand ils furent levés, le serviteur dit : Laissez-moi retourner vers mon seigneur.

Genèse 28.11
Il arriva dans un lieu où il passa la nuit (luwn ou liyn) ; car le soleil était couché  . Il y prit une pierre, dont il fit son chevet, et il se coucha   dans ce lieu-là.

Genèse 31.54
Jacob offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses frères  à manger ; ils mangèrent donc, et passèrent la nuit (luwn ou liyn) sur la montagne .

Genèse 32.13
C’est dans ce lieu-là que Jacob passa (luwn ou liyn) la nuit. Il prit de ce qu’il avait sous la main, pour faire un présent à Esaü, son frère :

Genèse 32.21
Le présent passa devant lui ; et il resta (luwn ou liyn) cette nuit-là dans le camp.

Exode 15.24
Le peuple murmura (luwn ou liyn) contre Moïse, en disant : Que boirons -nous?

Exode 16.2
Et toute l’assemblée des enfants d’Israël murmura (luwn ou liyn) dans le désert contre Moïse   et Aaron.

Exode 16.7
Et, au matin, vous verrez la gloire de l’Éternel, parce qu’il a entendu vos murmures contre l’Éternel ; car que sommes-nous, pour que vous murmuriez (luwn ou liyn) (luwn ou liyn) contre nous?

Exode 16.8
Moïse dit : L’Éternel vous donnera ce soir de la viande   à manger, et au matin du pain à satiété, parce que l’Éternel a entendu   les murmures que vous avez proférés (luwn ou liyn) contre lui; car que sommes-nous ? Ce n’est pas contre nous que sont vos murmures, c’est contre l’Éternel .

Exode 17.3
Le peuple était là, pressé par la soif, et murmurait (luwn ou liyn) contre Moïse. Il disait : Pourquoi nous as-tu fait monter hors d’Égypte, pour me faire mourir de soif   avec mes enfants et mes troupeaux ?

Exode 23.18
Tu n’offriras point avec du pain levé le sang de la victime sacrifiée en mon honneur; et sa   graisse ne sera point gardée pendant la nuit (luwn ou liyn) jusqu’au matin.

Exode 34.25
Tu n’offriras point avec du pain levé le sang de la victime immolée en mon honneur; et le sacrifice   de la fête de Pâque ne sera point gardé (luwn ou liyn) pendant la nuit jusqu’au matin.

Lévitique 19.13
Tu n’opprimeras point ton prochain, et tu ne raviras rien par violence. Tu ne retiendras (luwn ou liyn)   point jusqu’au lendemain le salaire du mercenaire.

Nombres 14.2
Tous les enfants d’Israël murmurèrent (luwn ou liyn) contre Moïse et Aaron, et toute l’assemblée  leur dit : Que ne sommes-nous morts dans le pays d’Égypte, ou que ne sommes-nous morts dans ce désert !

Nombres 14.27
Jusqu’à quand laisserai-je cette méchante assemblée murmurer (luwn ou liyn) contre moi? J’ai entendu les murmures des enfants d’Israël qui murmuraient (luwn ou liyn) contre moi.

Nombres 14.29
Vos cadavres tomberont dans ce désert. Vous tous, dont on a fait le dénombrement, en vous comptant depuis l’âge de vingt ans et au-dessus, et qui avez murmuré (luwn ou liyn) contre moi,

Nombres 14.36
Les hommes que Moïse avait envoyés pour explorer le pays, et qui, à leur retour, avaient fait murmurer (luwn ou liyn) (luwn ou liyn) contre lui toute l’assemblée, en décriant   le pays ;

Nombres 16.11
C’est à cause de cela que toi et toute ta troupe, vous vous assemblez contre l’Éternel ! car qui est Aaron , pour que vous murmuriez (luwn ou liyn) (luwn ou liyn) contre lui?

Nombres 16.41
Dès le lendemain, toute l’assemblée des enfants d’Israël murmura (luwn ou liyn) contre Moïse  et Aaron, en disant : Vous avez fait mourir le peuple de l’Éternel.

Nombres 17.5
L’homme que je choisirai sera celui dont la verge fleurira, et je ferai cesser   de devant moi les murmures que profèrent (luwn ou liyn) contre vous les enfants d’Israël.

Nombres 22.8
Balaam leur dit : Passez (luwn ou liyn) ici la nuit, et je vous donnerai réponse  , d’après ce que l’Éternel me dira. Et les chefs de Moab restèrent chez Balaam.

Deutéronome 16.4
On ne verra point chez toi de levain, dans toute l’étendue de ton pays, pendant sept jours ; et aucune partie des victimes que tu sacrifieras le soir du premier jour ne sera gardée (luwn ou liyn) pendant la nuit jusqu’au matin.

Deutéronome 21.23
son cadavre ne passera point la nuit (luwn ou liyn) sur le bois ; mais tu l’enterreras le jour même, car celui qui est pendu est un objet de malédiction auprès de Dieu, et tu ne souilleras   point le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage.

Josué 3.1
Josué, s’étant levé de bon matin, partit de Sittim avec tous les enfants d’Israël. Ils arrivèrent au Jourdain ; et là, ils passèrent la nuit (luwn ou liyn), avant de le traverser.

Josué 4.3
Donnez-leur cet ordre : Enlevez d’ici, du milieu du Jourdain, de la place où les sacrificateurs se sont arrêtés de pied ferme, douze pierres, que vous emporterez avec vous, et que vous déposerez dans le lieu où vous passerez (luwn ou liyn) cette nuit.

Josué 6.11
L’arche de l’Éternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour ; puis on rentra dans le camp, et l’on y passa la nuit (luwn ou liyn).

Josué 8.9
Josué les fit partir, et ils allèrent se placer en embuscade entre Béthel et Aï, à l’occident d’Aï. Mais Josué passa (luwn ou liyn) cette nuit -là au milieu  du peuple.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.