/   /   /  Ezéchiel 38:22  /  strong 7857     

Ezéchiel 38.22
Segond 1910 + Codes Strongs


Gog, instrument du jugement d’Israël

1 La parole 01697 de l’Éternel 03068 me fut adressée, en ces mots 0559 (8800) :
2 Fils 01121 de l’homme 0120, tourne 07760 (8798) ta face 06440 vers Gog 01463, au pays 0776 de Magog 04031, Vers le prince 05387 de Rosch 07218, de Méschec 04902 et de Tubal 08422, Et prophétise 05012 (8734) contre lui !
3 Tu diras 0559 (8804) : Ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Voici, j’en veux à toi, Gog 01463, Prince 05387 de Rosch 07218, de Méschec 04902 et de Tubal 08422 !
4 Je t’entraînerai 07725 (8790), et je mettrai 05414 (8804) une boucle 02397 à tes mâchoires 03895 ; Je te ferai sortir 03318 (8689), toi et toute ton armée 02428, Chevaux 05483 et cavaliers 06571, Tous vêtus 03847 (8803) magnifiquement 04358, Troupe 06951 nombreuse 07227 portant le grand 06793 et le petit bouclier 04043, Tous maniant 08610 (8802) l’épée 02719 ;
5 Et avec eux ceux de Perse 06539, d’Éthiopie 03568 et de Puth 06316, Tous portant le bouclier 04043 et le casque 03553 ;
6 Gomer 01586 et toutes ses troupes 0102, La maison 01004 de Togarma 08425, À l’extrémité 03411 du septentrion 06828, Et toutes ses troupes 0102, Peuples 05971 nombreux 07227 qui sont avec toi.
7 Prépare 03559 (8734)-toi, tiens 03559 (8685)-toi prêt, Toi, et toute ta multitude 06951 assemblée 06950 (8737) autour de toi ! Sois leur chef 04929 !
8 Après bien 07227 des jours 03117, tu seras à leur tête 06485 (8735) ; Dans la suite 0319 des années 08141, tu marcheras 0935 (8799) contre le pays 0776 Dont les habitants, échappés 07725 (8796) à l’épée 02719, Auront été rassemblés 06908 (8794) d’entre plusieurs 07227 peuples 05971 Sur les montagnes 02022 d’Israël 03478 longtemps 08548 désertes 02723 ; Retirés 03318 (8717) du milieu des peuples 05971, Ils seront tous en sécurité 0983 dans leurs demeures 03427 (8804).
9 Tu monteras 05927 (8804), tu t’avanceras 0935 (8799) comme une tempête 07722, Tu seras comme une nuée 06051 qui va couvrir 03680 (8763) le pays 0776, Toi et toutes tes troupes 0102, et les nombreux 07227 peuples 05971 avec toi.
10 Ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : En ce jour 03117-là, des pensées 01697 s’élèveront 05927 (8799) dans ton cœur 03824, Et tu formeras 02803 (8804) de mauvais 07451 desseins 04284.
11 Tu diras 0559 (8804) : Je monterai 05927 (8799) contre un pays 0776 ouvert 06519, Je fondrai 0935 (8799) sur des hommes tranquilles 08252 (8802), En sécurité 0983 dans leurs demeures 03427 (8802), Tous dans des habitations 03427 (8802) sans murailles 02346 , Et n’ayant ni verrous 01280 ni portes 01817 ;
12 J’irai faire 07997 (8800) du butin 07998 et me livrer 0962 (8800) au pillage 0957, Porter 07725 (8687) la main 03027 sur des ruines 02723 maintenant habitées 03427 (8737), Sur un peuple 05971 recueilli 0622 (8794) du milieu des nations 01471, Ayant 06213 (8802) des troupeaux 04735 et des propriétés 07075, Et occupant 03427 (8802) les lieux élevés 02872 du pays 0776.
13 Séba 07614 et Dedan 01719, les marchands 05503 (8802) de Tarsis 08659, Et tous leurs lionceaux 03715, te diront 0559 (8799) : Viens 0935 (8802)-tu pour faire 07997 (8800) du butin 07998 ? Est-ce pour piller 0962 (8800) 0957 que tu as rassemblé 06950 (8689) ta multitude 06951, Pour emporter 05375 (8800) de l’argent 03701 et de l’or 02091, Pour prendre 03947 (8800) des troupeaux 04735 et des biens 07075, Pour faire 07997 (8800) un grand 01419 butin 07998 ?
14 C’est pourquoi prophétise 05012 (8734), fils 01121 de l’homme 0120, et dis 0559 (8804) à Gog 01463 : Ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Oui, le jour 03117 où mon peuple 05971 d’Israël 03478 vivra 03427 (8800) en sécurité 0983, Tu le sauras 03045 (8799).
15 Alors tu partiras 0935 (8804) de ton pays 04725, des extrémités 03411 du septentrion 06828, Toi et de nombreux 07227 peuples 05971 avec toi, Tous montés 07392 (8802) sur des chevaux 05483, Une grande 01419 multitude 06951, une armée 02428 puissante 07227.
16 Tu t’avanceras 05927 (8804) contre mon peuple 05971 d’Israël 03478, Comme une nuée 06051 qui va couvrir 03680 (8763) le pays 0776. Dans la suite 0319 des jours 03117, je te ferai marcher 0935 (8689) contre mon pays 0776, Afin que les nations 01471 me connaissent 03045 (8800), Quand je serai sanctifié 06942 (8736) par toi sous leurs yeux 05869, ô Gog 01463 !
17 Ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Est-ce toi de qui j’ai parlé 01696 (8765) jadis 06931 03117 Par 03027 mes serviteurs 05650 les prophètes 05030 d’Israël 03478, Qui ont prophétisé 05012 (8737) alors, pendant 03117 des années 08141, Que je t’amènerais 0935 (8687) contre eux ?
18 En ce jour 03117-là, le jour 03117 où Gog 01463 marchera 0935 (8800) contre la terre 0127 d’Israël 03478, Dit 05002 (8803) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069, La fureur 02534 me montera 05927 (8799) dans les narines 0639.
19 Je le déclare 01696 (8765), dans ma jalousie 07068 et dans le feu 0784 de ma colère 05678, En ce jour 03117-là, il y aura un grand 01419 tumulte 07494 Dans le pays 0127 d’Israël 03478.
20 Les poissons 01709 de la mer 03220 et les oiseaux 05775 du ciel 08064 trembleront 07493 (8804) devant 06440 moi, Et les bêtes 02416 des champs 07704 et tous les reptiles 07431 qui rampent 07430 (8802) sur la terre 0127, Et tous les hommes 0120 qui sont à la surface 06440 de la terre 0127 ; Les montagnes 02022 seront renversées 02040 (8738), Les parois des rochers 04095 s’écrouleront 05307 (8804), Et toutes les murailles 02346 tomberont 05307 (8799) par terre 0776.
21 J’appellerai 07121 (8804) l’épée 02719 contre lui sur toutes mes montagnes 02022, Dit 05002 (8803) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 ; L’épée 02719 de chacun 0376 se tournera contre son frère 0251.
22 J’exercerai mes jugements 08199 (8738) contre lui par la peste 01698 et par le sang 01818, Par une pluie 04305 (8686) violente 07857 (8802) et par des pierres 068 de grêle 0417 ; Je ferai pleuvoir 01653 le feu 0784 et le soufre 01614 sur lui et sur ses troupes 0102, Et sur les peuples 05971 nombreux 07227 qui seront avec lui.
23 Je manifesterai ma grandeur 01431 (8694) et ma sainteté 06942 (8694), Je me ferai connaître 03045 (8738) aux yeux 05869 de la multitude 07227 des nations 01471, Et elles sauront 03045 (8804) que je suis l’Éternel 03068.

Les codes strong

Strong numéro : 7857 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׁטַף

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

shataph

2373

Prononciation phonétique Type de mot

(shaw-taf’)   

Verbe

Définition :
  1. laver, rincer, déborder, engloutir, submerger
    1. (Qal)
      1a1) déborder
      1a2) couler, courir
      1a3) rincer ou laver
    2. (Nifal) être emporté au loin
    3. (Pual) être rincé, être nettoyé et rincé
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

laver, couler, emporté (par le courant), inonder, se répandre (torrents), être submergé, submerger, déborder, précipiter, s’élancer (au combat), violente (pluie), disparaître ; 31

Concordance :

Lévitique 6.28
(6.21) Le vase de terre dans lequel elle aura cuit sera brisé ; si c’est dans un vase  d’airain qu’elle a cuit, il sera nettoyé et lavé (shataph) dans l’eau.

Lévitique 15.11
Celui qui sera touché par lui, et qui ne se sera pas lavé (shataph) les mains dans l’eau, lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir.

Lévitique 15.12
Tout vase de terre qui sera touché par lui sera brisé, et tout vase de bois sera lavé (shataph) dans l’eau.

1 Rois 22.38
Lorsqu’on lava (shataph) le char à l’étang de Samarie, les chiens léchèrent   le sang d’Achab, et les prostituées s’y baignèrent, selon la parole que l’Éternel avait prononcée  .

2 Chroniques 32.4
Une foule de gens se rassemblèrent, et ils bouchèrent toutes les sources et le ruisseau qui coule (shataph) au milieu de la contrée. Pourquoi, disaient -ils, les rois d’Assyrie trouveraient -ils à leur arrivée des eaux en abondance ?

Job 14.19
La pierre est broyée par les eaux, Et la terre emportée (shataph) par leur courant; Ainsi tu détruis l’espérance de l’homme.

Psaumes 69.2
(69.3) J’enfonce dans la boue, sans pouvoir me tenir ; Je suis tombé dans un gouffre, et les eaux m’inondent (shataph).

Psaumes 69.15
(69.16) Que les flots ne m’inondent (shataph) plus, Que l’abîme ne m’engloutisse pas, Et que la fosse ne se ferme pas sur moi!

Psaumes 78.20
Voici, il a frappé le rocher, et des eaux ont coulé, Et des torrents se sont répandus (shataph) ; Pourra -t-il aussi donner du pain, Ou fournir de la viande à son peuple ?

Psaumes 124.4
Alors les eaux nous auraient submergés (shataph), Les torrents auraient passé sur notre âme ;

Cantique 8.7
Les grandes eaux ne peuvent éteindre l’amour, Et les fleuves ne le submergeraient (shataph) pas; Quand un homme offrirait tous les biens de sa maison contre l’amour, Il ne s’attirerait que le mépris.

Esaïe 8.8
Il pénétrera dans Juda, il débordera (shataph) et inondera, Il atteindra jusqu’au cou. Le déploiement de ses ailes Remplira l’étendue de ton pays, ô Emmanuel !

Esaïe 10.22
Quand ton peuple, ô Israël, serait comme le sable de la mer, Un reste seulement reviendra   ; La destruction est résolue, elle fera déborder (shataph) la justice.

Esaïe 28.2
Voici venir, de la part du Seigneur, un homme fort et puissant, Comme un orage de grêle, un ouragan  destructeur, Comme une tempête qui précipite (shataph) des torrents d’eaux : Il la fait tomber   en terre avec violence.

Esaïe 28.15
Vous dites : Nous avons fait une alliance avec la mort, Nous avons fait un pacte  avec le séjour des morts ; Quand le fléau débordé (shataph) passera, il ne nous atteindra pas, Car nous avons la fausseté pour refuge  et le mensonge pour abri.

Esaïe 28.17
Je ferai de la droiture une règle, Et de la justice un niveau ; Et la grêle emportera le refuge de la fausseté, Et les eaux inonderont (shataph) l’abri du mensonge.

Esaïe 28.18
Votre alliance avec la mort sera détruite, Votre pacte avec le séjour des morts ne subsistera pas; Quand le fléau débordé (shataph) passera, Vous serez par lui foulés aux pieds.

Esaïe 30.28
Son souffle est comme un torrent débordé (shataph) qui atteint jusqu’au cou, Pour cribler les nations avec le crible de la destruction, Et comme un mors trompeur Entre les mâchoires des peuples.

Esaïe 43.2
Si tu traverses les eaux, je serai avec toi; Et les fleuves, ils ne te submergeront (shataph) point; Si tu marches dans le feu, tu ne te brûleras pas, Et la flamme ne t’embrasera   pas.

Esaïe 66.12
Car ainsi parle l’Éternel : Voici, je dirigerai vers elle la paix comme un fleuve , Et la gloire des nations comme un torrent débordé (shataph), Et vous serez allaités ; Vous serez portés sur les bras, Et caressés sur les genoux.

Jérémie 8.6
Je suis attentif, et j’écoute : Ils ne parlent pas comme ils devraient ; Aucun ne se repent de sa méchanceté, Et ne dit : Qu’ai-je fait ? Tous reprennent leur course, Comme un cheval qui s’élance (shataph) au combat.

Jérémie 47.2
Ainsi parle l’Éternel : Voici, des eaux s’élèvent du septentrion, Elles sont comme un torrent qui déborde (shataph) ; Elles inondent (shataph) le pays et ce qu’il contient, Les villes et leurs habitants. Les hommes Poussent des cris, Tous les habitants du pays se lamentent,

Ezéchiel 13.11
Dis à ceux qui la couvrent de plâtre qu’elle s’écroulera ; Une pluie violente (shataph) surviendra; Et vous, pierres de grêle, vous tomberez, Et la tempête éclatera.

Ezéchiel 13.13
C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Je ferai, dans ma fureur, éclater la tempête ; Il surviendra, dans ma colère, une pluie violente (shataph) ; Et des pierres de grêle tomberont avec fureur pour détruire.

Ezéchiel 16.9
Je te lavai dans l’eau, je fis disparaître (shataph) le sang qui était sur toi, et je t’oignis avec de l’huile.

Ezéchiel 38.22
J’exercerai mes jugements contre lui par la peste et par le sang, Par une pluie violente (shataph) et par des pierres de grêle ; Je ferai pleuvoir le feu et le soufre sur lui et sur ses troupes, Et sur les peuples nombreux qui seront avec lui.

Daniel 11.10
Ses fils se mettront en campagne et rassembleront une multitude nombreuse de troupes ; l’un d’eux s’avancera, se répandra (shataph) comme un torrent, débordera, puis reviendra ; et ils pousseront les hostilités jusqu’à la forteresse du roi du midi.

Daniel 11.22
Les troupes qui se répandront comme un torrent seront submergées (shataph) devant lui, et anéanties, de même qu’un chef de l’alliance.

Daniel 11.26
Ceux qui mangeront des mets de sa table causeront sa perte ; ses troupes se répandront comme un torrent (shataph), et les morts tomberont en grand nombre.

Daniel 11.40
Au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui. Et le roi du septentrion fondra sur lui comme une tempête, avec des chars et des cavaliers, et avec de nombreux navires ; il s’avancera dans les terres, Se répandra comme un torrent (shataph) et débordera.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.