/   /   /  Esaïe 62:10  /  strong 5619     

Esaïe 62.10
Segond 1910 + Codes Strongs


Le salut de Jérusalem

1 Pour l’amour de Sion 06726 je ne me tairai 02814 (8799) Point, Pour l’amour de Jérusalem 03389 je ne prendrai point de repos 08252 (8799), Jusqu’à ce que son salut 06664 paraisse 03318 (8799), comme l’aurore 05051, Et sa délivrance 03444, comme un flambeau 03940 qui s’allume 01197 (8799).
2 Alors les nations 01471 verront 07200 (8804) ton salut 06664, Et tous les rois 04428 ta gloire 03519 ; Et l’on t’appellera  07121 (8795) d’un nom 08034 nouveau 02319, Que la bouche 06310 de l’Éternel 03068 déterminera 05344 (8799).
3 Tu seras une couronne 05850 éclatante 08597 dans la main 03027 de l’Éternel 03068, Un turban 06797 (8675) 06797 royal 04410 dans la main 03709 de ton Dieu 0430.
4 On ne te nommera 0559 (8735) plus délaissée 05800 (8803), On ne nommera 0559 (8735) plus ta terre 0776 désolation 08077 ; Mais on t’appellera 07121 (8735) mon plaisir 02657 en elle, Et l’on appellera ta terre 0776 épouse 01166 (8803) ; Car l’Éternel 03068 met son plaisir 02654 (8804) en toi, Et ta terre 0776 aura un époux 01166 (8735).
5 Comme un jeune homme 0970 s’unit 01166 (8799) à une vierge 01330, Ainsi tes fils 01121 s’uniront 01166 (8799)  à toi ; Et comme la fiancée 03618 fait la joie 04885 de son fiancé 02860, Ainsi tu feras la joie 07797 (8799) de ton Dieu 0430.
6 Sur tes murs 02346, Jérusalem 03389, j’ai placé 06485 (8689) des gardes 08104 (8802) ; Ils ne se tairont 02814 (8799) 08548 ni jour 03117 ni nuit 03915. Vous qui la rappelez au souvenir 02142 (8688) de l’Éternel 03068, Point de repos 01824 pour vous !
7 Et ne lui laissez 05414 (8799) aucun relâche 01824, Jusqu’à ce qu’il rétablisse 03559 (8787) Jérusalem 03389 Et la rende 07760 (8799) glorieuse 08416 sur la terre 0776.
8 L’Éternel 03068 l’a juré 07650 (8738) par sa droite 03225 et par son bras 02220 puissant 05797 : 0518 Je ne donnerai 05414 (8799) plus ton blé 01715 pour nourriture 03978 à tes ennemis 0341 (8802), Et les fils 01121 de l’étranger 05236 ne boiront 08354 (8799) plus ton vin 08492, Produit de tes labeurs 03021 (8804) ;
9 Mais ceux qui auront amassé 0622 (8764) le blé le mangeront 0398 (8799) Et loueront 01984 (8765) l’Éternel 03068, Et ceux qui auront récolté 06908 (8764) le vin le boiront 08354 (8799), Dans les parvis 02691 de mon sanctuaire 06944.
10 Franchissez 05674 (8798), franchissez 05674 (8798) les portes 08179 ! Préparez 06437 (8761) un chemin 01870 pour le peuple 05971 ! Frayez 05549 (8798), frayez 05549 (8798) la route 04546, ôtez 05619 (8761) les pierres 068 ! Elevez  07311 (8685) une bannière 05251 vers les peuples 05971 !
11 Voici ce que l’Éternel 03068 proclame 08085 (8689) aux extrémités 07097 de la terre 0776 : Dites 0559 (8798) à la fille 01323 de Sion 06726 : Voici, ton sauveur 03468 arrive 0935 (8802) ; Voici, le salaire 07939 est avec lui, Et les rétributions 06468 le précèdent 06440.
12 On les appellera 07121 (8804) peuple 05971 saint 06944, Rachetés 01350 (8803) de l’Éternel 03068 ; Et toi, on t’appellera 07121 (8735) recherchée 01875 (8803), ville 05892 non délaissée 05800 (8737).

Les codes strong

Strong numéro : 5619 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
סָקַל

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

caqal

1541

Prononciation phonétique Type de mot

(saw-kal’)   

Verbe

Définition :
  1. lapider (à mort), mettre à mort par jet de pierres
    1. (Qal) jeter des pierres, lapider à mort
    2. (Nifal) être lapidé à mort
    3. (Piel)
      1c1) lapider, jeter des pierres
      1c2) ôter les pierres (d’une vigne, d’une route)
    4. (Pual) être lapidé à mort
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

lapider, être lapidé, jeter des pierres, ôter les pierres ; 22

Concordance :

Exode 8.26
(8.22) Moïse répondit : Il n’est point convenable de faire ainsi; car   nous offririons à l’Éternel, notre Dieu, des sacrifices qui sont en abomination aux Égyptiens. Et si nous offrons, sous leurs yeux, des sacrifices qui sont en abomination aux Égyptiens, ne nous lapideront (caqal) -ils pas?

Exode 17.4
Moïse cria à l’Éternel, en disant : Que ferai -je à ce peuple ? Encore un peu, et ils me lapideront (caqal).

Exode 19.13
On ne mettra pas la main sur lui, mais on le lapidera (caqal) (caqal), ou   on le percera de flèches: animal ou homme, il ne vivra point. Quand la trompette sonnera, ils s’avanceront près de la montagne.

Exode 21.28
Si un bœuf frappe de ses cornes un homme ou une femme, et que la mort en soit la suite, le bœuf sera lapidé (caqal) (caqal), sa chair ne sera point mangée, et le maître  du bœuf ne sera point puni.

Exode 21.29
Mais si le bœuf était auparavant sujet à frapper, et qu’on en ait averti le maître , qui ne l’a point surveillé, le bœuf sera lapidé (caqal), dans le cas où il tuerait un homme  ou une femme, et son maître sera puni de mort.

Exode 21.32
mais si le bœuf frappe un esclave, homme ou femme, on donnera trente sicles d’argent au maître de l’esclave, et le bœuf sera lapidé (caqal).

Deutéronome 13.10
tu le lapideras (caqal), et il mourra, parce qu’il a cherché à te détourner   de l’Éternel, ton Dieu, qui t’a fait sortir du pays d’Égypte, de la maison de servitude.

Deutéronome 17.5
alors tu feras venir à tes portes l’homme ou la femme qui sera coupable de cette mauvaise action, et tu lapideras (caqal) ou puniras de mort cet homme ou cette femme .

Deutéronome 22.21
on fera sortir la jeune femme à l’entrée de la maison de son père ; elle sera lapidée (caqal)   par les gens de la ville, et elle mourra, parce qu’elle a commis une infamie en Israël, en se prostituant dans la maison de son père. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

Deutéronome 22.24
vous les amènerez tous deux à la porte de la ville, vous les lapiderez (caqal), et ils mourront, la jeune fille pour n’avoir pas crié dans la ville, et l’homme pour avoir déshonoré la femme de son prochain. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

Josué 7.25
Josué dit : Pourquoi nous as-tu troublés ? L’Éternel te troublera aujourd’hui. Et tout Israël le lapida (caqal). On les brûla au feu, on les lapida,

1 Samuel 30.6
David fut dans une grande angoisse, car le peuple Parlait de le lapider (caqal), parce que tous avaient de l’amertume dans l’âme, chacun à cause de ses fils et de ses filles. Mais David reprit courage en s’appuyant sur l’Éternel, Son Dieu.

2 Samuel 16.6
et il jeta (caqal) des pierres à David et à tous les serviteurs du roi David, tandis que tout le peuple et tous les hommes vaillants étaient à la droite et à la gauche du roi.

2 Samuel 16.13
David et ses gens continuèrent leur chemin. Et Schimeï marchait sur le flanc de la montagne près de David, et, en marchant, il maudissait, il jetait (caqal) des pierres contre lui, il faisait voler la poussière.

1 Rois 21.10
et mettez en face de lui deux méchants hommes qui déposeront ainsi contre lui: Tu as maudit Dieu et le roi ! Puis menez -le dehors, lapidez (caqal)   -le, et qu’il meure.

1 Rois 21.13
les deux méchants hommes vinrent se mettre en face de lui, et ces méchants hommes déposèrent ainsi devant le peuple contre Naboth : Naboth a maudit Dieu et le roi ! Puis ils le menèrent hors de la ville, ils le lapidèrent (caqal), et il mourut.

1 Rois 21.14
Et ils envoyèrent dire à Jézabel : Naboth a été lapidé (caqal), et il est mort.

1 Rois 21.15
Lorsque Jézabel apprit que Naboth avait été lapidé (caqal) et qu’il était mort  , elle dit à Achab : Lève -toi, prends possession de la vigne de Naboth de Jizreel, qui a refusé de te la céder pour de l’argent ; car Naboth n’est plus en vie, il est mort.

Esaïe 5.2
Il en remua le sol, ôta les pierres (caqal), et y mit un plant délicieux ; Il bâtit une tour au milieu d’elle, Et il y creusa aussi une cuve. Puis il espéra qu’elle produirait de bons raisins, Mais elle en a produit de mauvais.

Esaïe 62.10
Franchissez, franchissez les portes ! Préparez un chemin pour le peuple ! Frayez, frayez la route, ôtez (caqal) les pierres ! Elevez  une bannière vers les peuples !

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.