/   /   /  1 Rois 17:19  /  strong 4296     

1 Rois 17.19
Segond 1910 + Codes Strongs


Famine annoncée par Élie

1 Élie 0452, le Thischbite 08664, l’un des habitants 08453 de Galaad 01568, dit 0559 (8799) à Achab 0256 : L’Éternel 03068 est vivant 02416, le Dieu 0430 d’Israël 03478, dont 06440 je suis le serviteur 05975 (8804) ! il n’y aura ces années 08141-ci ni rosée 02919 ni pluie 04306, sinon à ma parole 06310 01697.
2 Et la parole 01697 de l’Éternel 03068 fut adressée à Élie, en ces mots 0559 (8800) :
3 Pars 03212 (8798) d’ici, dirige 06437 (8804)-toi vers l’orient 06924, et cache 05641 (8738)-toi près du torrent 05158 de Kerith 03747, qui est en face 06440 du Jourdain 03383.
4 Tu boiras 08354 (8799) de l’eau du torrent 05158, et j’ai ordonné 06680 (8765) aux corbeaux 06158 de te nourrir 03557 (8771) là.
5 Il partit 03212 (8799) et fit 06213 (8799) selon la parole 01697 de l’Éternel 03068, et il alla 03212 (8799) s’établir 03427 (8799) près du torrent 05158 de Kerith 03747, qui est en face 06440 du Jourdain 03383.
6 Les corbeaux 06158 lui apportaient 0935 (8688) du pain 03899 et de la viande 01320 le matin 01242, et du pain 03899 et de la viande 01320 le soir 06153, et il buvait 08354 (8799) de l’eau du torrent 05158.
7 Mais au bout 07093 d’un certain temps 03117 le torrent 05158 fut à sec 03001 (8799), car il n’était point tombé de pluie 01653 dans le pays 0776.
8 Alors la parole 01697 de l’Éternel 03068 lui fut adressée en ces mots 0559 (8800) :
9 Lève 06965 (8798)-toi, va 03212 (8798) à Sarepta 06886, qui appartient à Sidon 06721, et demeure 03427 (8804) là. Voici, j’y ai ordonné 06680 (8765) à une femme 0802 veuve 0490 de te nourrir 03557 (8771).
10 Il se leva 06965 (8799), et il alla 03212 (8799) à Sarepta 06886. Comme il arrivait 0935 (8799) à l’entrée 06607 de la ville 05892, voici, il y avait là une femme 0802 veuve 0490 qui ramassait 07197 (8781) du bois 06086. Il l’appela 07121 (8799), et dit 0559 (8799) : Va me chercher 03947 (8798), je te prie, un peu 04592 d’eau 04325 dans un vase 03627, afin que je boive 08354 (8799).
11 Et elle alla 03212 (8799) en chercher 03947 (8800). Il l’appela 07121 (8799) de nouveau, et dit 0559 (8799) : Apporte 03947 (8798)-moi, je te prie, un morceau 06595 de pain 03899 dans ta main 03027.
12 Et elle répondit 0559 (8799) : L’Éternel 03068, ton Dieu 0430, est vivant 02416 ! je n’ai 03426 rien de cuit 04580, je n’ai qu’une poignée 04393 03709 de farine 07058 dans un pot 03537 et un peu 04592 d’huile 08081 dans une cruche 06835. Et voici, je ramasse 07197 (8781) deux 08147 morceaux de bois 06086, puis je rentrerai 0935 (8804) et je préparerai 06213 (8804) cela pour moi et pour mon fils 01121 ; nous mangerons 0398 (8804), après quoi nous mourrons 04191 (8804).
13 Élie 0452 lui dit 0559 (8799) : Ne crains 03372 (8799) point, rentre 0935 (8798), fais 06213 (8798) comme tu as dit 01697. Seulement, prépare 06213 (8798)-moi d’abord 07223 avec cela 08033 un petit 06996 gâteau 05692, et tu me l’apporteras 03318 (8689) ; tu en feras 06213 (8799) ensuite 0314 pour toi et pour ton fils 01121.
14 Car ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : La farine 07058 qui est dans le pot 03537 ne manquera 03615 (8799) point et l’huile 08081 qui est dans la cruche 06835 ne diminuera 02637 (8799) point, jusqu’au jour 03117 où l’Éternel 03068 fera tomber 05414 (8800) de la pluie 01653 sur la face 06440 du sol 0127.
15 Elle alla 03212 (8799), et elle fit 06213 (8799) selon la parole 01697 d’Élie 0452. Et pendant longtemps 03117 elle eut de quoi manger 0398 (8799), elle et sa famille 01004, aussi bien qu’Élie.
16 La farine 07058 qui était dans le pot 03537 ne manqua 03615 (8804) point, et l’huile 08081 qui était dans la cruche 06835 ne diminua 02638 point, selon la parole 01697 que l’Éternel 03068 avait prononcée 01696 (8765) par 03027 Élie 0452.
17 Après 0310 ces choses 01697, le fils 01121 de la femme 0802, maîtresse 01172 de la maison 01004, devint malade 02470 (8804), et sa maladie 02483 fut si 03966 violente 02389 qu’il ne resta 03498 (8738) plus en lui de respiration 05397.
18 Cette femme dit 0559 (8799) alors à Élie 0452 : Qu’y a-t-il entre moi et toi, homme 0376 de Dieu 0430 ? Es-tu venu 0935 (8804) chez moi pour rappeler le souvenir 02142 (8687) de mon iniquité 05771, et pour faire mourir 04191 (8687) mon fils 01121 ?
19 Il lui répondit 0559 (8799) : Donne 05414 (8798)-moi ton fils 01121. Et il le prit 03947 (8799) du sein 02436 de la femme, le monta 05927 (8686) dans la chambre haute 05944 où il demeurait 03427 (8802), et le coucha 07901 (8686) sur son lit 04296.
20 Puis il invoqua 07121 (8799) l’Éternel 03068, et dit 0559 (8799) : Éternel 03068, mon Dieu 0430, est-ce que tu affligerais 07489 (8689), au point de faire mourir 04191 (8687) son fils 01121, même cette veuve 0490 chez qui j’ai été reçu 01481 (8711) comme un hôte ?
21 Et il s’étendit 04058 (8709) trois 07969 fois 06471 sur l’enfant 03206, invoqua 07121 (8799) l’Éternel 03068 , et dit 0559 (8799) : Éternel 03068, mon Dieu 0430, je t’en prie, que l’âme 05315 de cet enfant 03206 revienne 07725 (8799) au dedans de lui 07130 !
22 L’Éternel 03068 écouta 08085 (8799) la voix 06963 d’Élie 0452, et l’âme 05315 de l’enfant 03206 revint 07725 (8799) au dedans de lui 07130, et il fut rendu à la vie 02421 (8799).
23 Élie 0452 prit 03947 (8799) l’enfant 03206, le descendit 03381 (8686) de la chambre haute 05944 dans la maison 01004, et le donna 05414 (8799) à sa mère 0517. Et Élie 0452 dit 0559 (8799) : Vois 07200 (8798), ton fils 01121 est vivant 02416.
24 Et la femme 0802 dit 0559 (8799) à Élie 0452 : Je reconnais 03045 (8804) maintenant 02088 que tu es un homme 0376 de Dieu 0430, et que la parole 01697 de l’Éternel 03068 dans ta bouche 06310 est vérité 0571.

Les codes strong

Strong numéro : 4296 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מִטָּה

Vient de 05186

Mot translittéré Entrée du TWOT

mittah

1352c

Prononciation phonétique Type de mot

(mit-taw’)   

Nom féminin

Définition :
  1. couche, lit, civière
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

lit 26, couche, litière, cercueil ; 29

Concordance :

Genèse 47.31
Jacob dit : Jure -le-moi. Et Joseph le lui jura. Puis Israël se prosterna sur le chevet de son lit (mittah).

Genèse 48.2
On avertit Jacob, et on lui dit : Voici ton fils Joseph qui vient   vers toi. Et Israël rassembla ses forces, et s’assit sur son lit (mittah).

Genèse 49.33
Lorsque Jacob eut achevé de donner ses ordres à ses fils, il retira   ses pieds dans le lit (mittah), il expira, et fut recueilli auprès de son peuple.

Exode 8.3
(7.28) Le fleuve fourmillera de grenouilles ; elles monteront, et elles entreront  dans ta maison, dans ta chambre à coucher et dans ton lit (mittah), dans la maison de tes serviteurs et dans celles de ton peuple, dans tes fours et dans tes pétrins.

1 Samuel 19.13
Ensuite Mical prit le théraphim, qu’elle plaça dans le lit (mittah); elle mit une peau de chèvre à son chevet, et elle l’enveloppa d’une couverture.

1 Samuel 19.15
Saül les renvoya pour qu’ils le vissent, Et il dit   : Apportez -le-moi dans son lit (mittah), afin que je le fasse mourir.

1 Samuel 19.16
Ces gens revinrent, et voici, le théraphim était dans le lit (mittah), Et une peau de chèvre à son chevet.

1 Samuel 28.23
Mais il refusa, et dit : Je ne mangerai point. Ses serviteurs et la femme  aussi le pressèrent, et il se rendit  à leurs instances. Il se leva de terre, et s’assit sur le lit (mittah).

2 Samuel 3.31
David dit à Joab et à tout le peuple qui était avec lui: Déchirez vos vêtements, ceignez -vous de sacs, et pleurez devant Abner ! Et le roi David marcha derrière le cercueil (mittah).

2 Samuel 4.7
Ils entrèrent donc dans la maison pendant qu’il reposait sur son lit (mittah) dans sa chambre à coucher, ils le frappèrent et le firent mourir, et ils lui coupèrent la tête. Ils prirent   sa tête, et ils marchèrent toute la nuit au travers de la plaine.

1 Rois 17.19
Il lui répondit : Donne -moi ton fils. Et il le prit du sein de la femme, le monta dans la chambre haute où il demeurait, et le coucha sur son lit (mittah).

1 Rois 21.4
Achab rentra dans sa maison, triste et irrité, à cause de cette parole que lui avait dite Naboth de Jizreel : Je ne te donnerai pas l’héritage de mes pères ! Et il se coucha sur son lit (mittah), détourna le visage, et ne mangea rien.

2 Rois 1.4
C’est pourquoi ainsi parle l’Éternel : Tu ne descendras pas du lit (mittah) sur lequel tu es monté, car tu mourras. Et Élie s’en alla.

2 Rois 1.6
Ils lui répondirent : Un homme est monté à notre rencontre, et nous a dit : Allez, retournez vers le roi qui vous a envoyés, et dites   -lui: Ainsi parle l’Éternel : Est-ce parce qu’il n’y a point de Dieu en Israël que tu envoies consulter Baal-Zebub, dieu d’Ekron ? C’est pourquoi tu ne descendras pas du lit (mittah) sur lequel tu es monté, car tu mourras.

2 Rois 1.16
Il lui dit : Ainsi parle l’Éternel : Parce que tu as envoyé des messagers pour consulter Baal-Zebub, dieu d’Ekron, comme s’il n’y avait en Israël point de Dieu dont on puisse consulter la parole, tu ne descendras pas du lit (mittah) sur lequel tu es monté, car tu mourras.

2 Rois 4.10
Faisons une petite chambre haute avec des murs, et mettons -y pour lui un lit (mittah), une table, un siège et un chandelier, afin qu’il s’y retire quand il viendra chez nous.

2 Rois 4.21
Elle monta, le coucha sur le lit (mittah) de l’homme de Dieu, ferma   la porte sur lui, et sortit.

2 Rois 4.32
Lorsque Elisée arriva dans la maison, voici, l’enfant  était mort, couché sur son lit (mittah).

2 Rois 11.2
Mais Joschéba, fille du roi Joram, sœur d’Achazia, prit Joas, fils d’Achazia, et l’enleva du milieu des fils du roi, quand on les fit mourir  : elle le mit avec sa nourrice dans la chambre des lits (mittah). Il fut ainsi dérobé aux regards d’Athalie, et ne fut point mis à mort.

2 Chroniques 22.11
Mais Joschabeath, fille du roi, prit Joas, fils d’Achazia, et l’enleva du milieu des fils du roi, quand on les fit mourir : elle le mit   avec sa nourrice dans la chambre des lits (mittah). Ainsi Joschabeath, fille du roi Joram, femme du sacrificateur Jehojada, et sœur d’Achazia, le déroba aux regards d’Athalie, qui ne le fit point mourir.

2 Chroniques 24.25
Lorsqu’ils se furent éloignés de lui, après l’avoir laissé dans de grandes souffrances, ses serviteurs conspirèrent contre lui à cause du sang des fils du sacrificateur Jehojada ; ils le tuèrent   sur son lit (mittah), et il mourut. On l’enterra dans la ville de David, mais on ne l’enterra pas dans les sépulcres des rois.

Esther 1.6
Des tentures blanches, vertes et bleues, étaient attachées Par des cordons de byssus et de pourpre à des anneaux d’argent et à des colonnes de marbre. Des lits (mittah) d’or et d’argent reposaient sur un pavé de porphyre, de marbre, de nacre et de pierres noires.

Esther 7.8
Lorsque le roi revint du jardin du palais dans la salle du festin, il vit Haman qui s’était précipité vers le lit (mittah) sur lequel était Esther, et il dit : Serait-ce encore pour faire violence  à la reine, chez moi, dans le palais ? Dès que cette parole fut sortie de la bouche du roi, on voila le visage d’Haman.

Psaumes 6.6
(6.7) Je m’épuise à force de gémir ; Chaque nuit ma couche (mittah) est baignée de mes larmes, Mon lit est arrosé de mes pleurs.

Proverbes 26.14
La porte tourne sur ses gonds, Et le paresseux sur son lit (mittah).

Cantique 3.7
Voici la litière (mittah) de Salomon, Et autour d’elle soixante vaillants hommes, Des plus vaillants d’Israël.

Ezéchiel 23.41
Tu t’es assise sur un lit (mittah) magnifique, Devant lequel une table était dressée, Et tu as placé sur cette table mon encens et mon huile.

Amos 3.12
Ainsi parle l’Éternel : Comme le berger arrache de la gueule du lion Deux jambes ou un bout d’oreille, Ainsi se sauveront les enfants d’Israël  qui sont assis dans Samarie À l’angle d’un lit (mittah) et sur des tapis de damas.

Amos 6.4
Ils reposent sur des lits (mittah) d’ivoire, Ils sont mollement étendus sur leurs couches ; Ils mangent les agneaux du troupeau, Les veaux mis à l’engrais.

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.