/   /   /  Genèse 33:3  /  strong 7812     

Genèse 33.3
Segond 1910 + Codes Strongs


Réconciliation entre Jacob et Ésaü

1 Jacob 03290 leva 05375 (8799) les yeux 05869, et regarda 07200 (8799) ; et voici, Esaü 06215 arrivait 0935 (8802), avec quatre 0702 cents 03967 hommes 0376. Il répartit 02673 (8799) les enfants 03206 entre Léa 03812, Rachel 07354 , et les deux 08147 servantes 08198.
2 Il plaça 07760 (8799) en tête 07223 les servantes 08198 avec leurs enfants 03206, puis 0314 Léa 03812 avec ses enfants 03206, et enfin 0314 Rachel 07354 avec Joseph 03130.
3 Lui-même passa 05674 (8804) devant eux 06440 ; et il se prosterna 07812 (8691) en terre 0776 sept 07651 fois  06471, jusqu’à ce qu’il fût près 05066 (8800) de son frère 0251.
4 Esaü 06215 courut 07323 (8799) à sa rencontre 07125 (8800) ; il l’embrassa 02263 (8762), se jeta 05307 (8799) à son cou 06677, et le baisa 05401 (8799). Et ils pleurèrent 01058 (8799).
5 Esaü, levant 05375 (8799) les yeux 05869, vit 07200 (8799) les femmes 0802 et les enfants 03206, et il dit  0559 (8799) : Qui sont ceux 0428 que tu as là ? Et Jacob répondit 0559 (8799) : Ce sont les enfants 03206 que Dieu 0430 a accordés 02603 (8804) à ton serviteur 05650.
6 Les servantes 08198 s’approchèrent 05066 (8799), elles et leurs enfants 03206, et se prosternèrent 07812 (8691) ;
7 Léa 03812 et ses enfants 03206 s’approchèrent 05066 (8799) aussi, et se prosternèrent 07812 (8691) ; ensuite 0310 Joseph  03130 et Rachel 07354 s’approchèrent 05066 (8738), et se prosternèrent 07812 (8691).
8 Esaü dit 0559 (8799) : À quoi destines-tu tout ce camp 04264 que j’ai rencontré 06298 (8804) ? Et Jacob répondit 0559 (8799) : À trouver 04672 (8800) grâce 02580 aux yeux 05869 de mon seigneur 0113.
9 Esaü 06215 dit 0559 (8799) : Je suis 03426 dans l’abondance 07227, mon frère 0251 ; garde ce qui est à toi.
10 Et Jacob 03290 répondit 0559 (8799) : Non, je te prie, si j’ai trouvé 04672 (8804) grâce 02580 à tes yeux 05869, accepte 03947 (8804) de ma main 03027 mon présent 04503 ; car c’est pour cela que j’ai regardé 07200 (8804) ta face 06440 comme on regarde 07200 (8800) la face 06440 de Dieu 0430, et tu m’as accueilli favorablement 07521 (8799).
11 Accepte 03947 (8798) donc mon présent 01293 qui t’a été offert 0935 (8717), puisque Dieu 0430 m’a comblé de grâces 02603 (8804), et que je ne manque de rien 03426 03605. Il insista 06484 (8799) auprès de lui, et Esaü accepta 03947 (8799).
12 Esaü dit 0559 (8799) : Partons 03212 (8799), mettons-nous en route 05265 (8799) ; j’irai 03212 (8799) devant toi.
13 Jacob lui répondit 0559 (8799) : Mon seigneur 0113 sait 03045 (8802) que les enfants 03206 sont délicats 07390, et que j’ai des brebis 06629 et des vaches 01241 qui allaitent 05763 (8802) ; si l’on forçait leur marche 01849 (8804) un seul 0259 jour 03117, tout le troupeau 06629 périrait 04191 (8804).
14 Que mon seigneur 0113 prenne les devants 05674 (8799) sur 06440 son serviteur 05650 ; et moi, je suivrai 05095 (8691) lentement 0328, au pas 07272 du troupeau 04399 qui me précédera 06440, et au pas des enfants 03206, jusqu’à 07272 ce que j’arrive 0935 (8799) chez mon seigneur 0113, à Séir 08165.
15 Esaü 06215 dit 0559 (8799) : Je veux au moins laisser 03322 (8686) avec toi une partie de mes gens 05971. Et Jacob répondit  0559 (8799) : Pourquoi 04100 cela ? Que je trouve 04672 (8799) seulement grâce 02580 aux yeux 05869 de mon seigneur 0113 !
16 Le même jour 03117, Esaü 06215 reprit 07725 (8799) le chemin 01870 de Séir 08165.
17 Jacob 03290 partit 05265 (8804) pour Succoth 05523. Il bâtit 01129 (8799) une maison 01004 pour lui, et il fit 06213 (8804) des cabanes 05521 pour ses troupeaux 04735. C’est pourquoi l’on a appelé 07121 (8804) ce lieu 04725 du nom 08034 de Succoth 05523.

La famille de Jacob à Sichem

18 À son retour 0935 (8800) de Paddan-Aram 06307, Jacob 03290 arriva 0935 (8799) heureusement 08004 à la ville  05892 de Sichem 07927, dans le pays 0776 de Canaan 03667, et il campa 02583 (8799) devant 06440 la ville 05892.
19 Il acheta 07069 (8799) la portion 02513 du champ 07704 où il avait dressé 05186 (8804) sa tente 0168, 03027 des fils 01121 d’Hamor 02544, père 01 de Sichem 07927, pour cent 03967 kesita 07192.
20 Et là, il éleva 05324 (8686) un autel 04196, qu’il appela 07121 (8799) El-Elohé-Israël 0415.

Les codes strong

Strong numéro : 7812 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׁחָה

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

shachah

2360

Prononciation phonétique Type de mot

(shaw-khaw’)   

Verbe

Définition :
  1. se courber, se prosterner
    1. (Qal) se courber
    2. (Hifil) abaisser, abattre (figuré)
    3. (Hitpael)
      1c1) se courber, se prosterner
      1c
      1. devant un supérieur en hommage
        1c
      2. devant Dieu dans l’adoration
        1c
      3. devant de faux dieux
        1c
    4. devant un ange
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

se prosterner, adorer ; 172

Concordance :

Genèse 18.2
Il leva les yeux, et regarda : et voici, trois hommes étaient debout   près de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d’eux, depuis l’entrée de sa tente, et se prosterna (shachah) en terre.

Genèse 19.1
Les deux anges arrivèrent à Sodome sur le soir ; et Lot était assis  à la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d’eux, et se prosterna (shachah) la face contre terre.

Genèse 22.5
Et Abraham dit à ses serviteurs : Restez ici avec l’âne ; moi et le jeune homme, nous irons jusque-là pour adorer (shachah), et nous reviendrons auprès de vous.

Genèse 23.7
Abraham se leva, et se prosterna (shachah) devant le peuple du pays, devant les fils  de Heth.

Genèse 23.12
Abraham se prosterna (shachah) devant le peuple du pays.

Genèse 24.26
Alors l’homme s’inclina et se prosterna (shachah) devant l’Éternel,

Genèse 24.48
Puis je me suis incliné et prosterné (shachah) devant l’Éternel, et j’ai béni l’Éternel, le Dieu de mon seigneur Abraham, qui m’a conduit fidèlement, afin que je prisse   la fille du frère de mon seigneur pour son fils.

Genèse 24.52
Lorsque le serviteur d’Abraham eut entendu leurs paroles, il se prosterna (shachah) en terre devant l’Éternel.

Genèse 27.29
Que des peuples te soient soumis, Et que des nations se prosternent (shachah) devant toi! Sois  le maître de tes frères, Et que les fils de ta mère se prosternent (shachah) devant toi! Maudit   soit quiconque te maudira, Et béni soit quiconque te bénira.

Genèse 33.3
Lui-même passa devant eux ; et il se prosterna (shachah) en terre sept fois , jusqu’à ce qu’il fût près de son frère.

Genèse 33.6
Les servantes s’approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent (shachah) ;

Genèse 33.7
Léa et ses enfants s’approchèrent aussi, et se prosternèrent (shachah) ; ensuite Joseph  et Rachel s’approchèrent, et se prosternèrent (shachah).

Genèse 37.7
Nous étions à lier des gerbes au milieu des champs ; et voici, ma gerbe se leva   et se tint debout, et vos gerbes l’entourèrent et se prosternèrent (shachah) devant elle.

Genèse 37.9
Il eut encore un autre songe, et il le raconta à ses frères. Il dit   : J’ai eu encore un songe ! Et voici, le soleil, la lune et onze étoiles   se prosternaient (shachah) devant moi.

Genèse 37.10
Il le raconta à son père et à ses frères. Son père le réprimanda, et lui dit  : Que signifie ce songe que tu as eu ? Faut-il que nous venions, moi, ta mère et tes frères, nous prosterner (shachah) en terre devant toi?

Genèse 42.6
Joseph commandait dans le pays ; c’est lui qui vendait du blé à tout le peuple du pays . Les frères de Joseph vinrent, et se prosternèrent (shachah) devant lui la face contre terre.

Genèse 43.26
Quand Joseph fut arrivé à la maison, ils lui offrirent le présent qu’ils avaient apporté, et ils se prosternèrent (shachah) en terre devant lui.

Genèse 43.28
Ils répondirent : Ton serviteur, notre père, est en bonne santé ; il vit encore. Et ils s’inclinèrent et se prosternèrent (shachah).

Genèse 47.31
Jacob dit : Jure -le-moi. Et Joseph le lui jura. Puis Israël se prosterna (shachah) sur le chevet de son lit.

Genèse 48.12
Joseph les retira des genoux de son père, et il se prosterna (shachah)   en terre devant lui.

Genèse 49.8
Juda, tu recevras les hommages de tes frères ; Ta main sera sur la nuque de tes ennemis . Les fils de ton père se prosterneront (shachah) devant toi.

Exode 4.31
Et le peuple crut. Ils apprirent que l’Éternel avait visité   les enfants d’Israël, qu’il avait vu leur souffrance ; et ils s’inclinèrent et se prosternèrent (shachah).

Exode 11.8
Alors tous tes serviteurs que voici descendront vers moi et se prosterneront (shachah) devant moi, en disant   : Sors, toi et tout le peuple qui s’attache à tes pas! Après cela, je sortirai. Moïse sortit de chez Pharaon, dans une ardente colère.

Exode 12.27
vous répondrez : C’est le sacrifice de Pâque en l’honneur de l’Éternel, qui a passé par-dessus   les maisons des enfants d’Israël en Égypte, lorsqu’il frappa l’Égypte et qu’il sauva   nos maisons. Le peuple s’inclina et se prosterna (shachah).

Exode 18.7
Moïse sortit au-devant de son beau-père, il se prosterna (shachah)  , et il le baisa. Ils s’informèrent réciproquement de leur santé, et ils entrèrent   dans la tente de Moïse.

Exode 20.5
Tu ne te prosterneras (shachah) point devant elles, et tu ne les serviras point; car moi, l’Éternel, ton Dieu, je suis un Dieu jaloux, qui punis l’iniquité des pères sur les enfants jusqu’à la troisième   et la quatrième génération de ceux qui me haïssent,

Exode 23.24
Tu ne te prosterneras (shachah) point devant leurs dieux, et tu ne les serviras point; tu n’imiteras   point ces peuples dans leur conduite, mais tu les détruiras, et tu briseras   leurs statues.

Exode 24.1
Dieu dit à Moïse : Monte vers l’Éternel, toi et Aaron, Nadab   et Abihu, et soixante-dix des anciens d’Israël, et vous vous prosternerez (shachah) de loin.

Exode 32.8
Ils se sont promptement écartés de la voie que je leur avais prescrite ; ils se sont fait un veau en fonte, ils se sont prosternés (shachah) devant lui, ils lui ont offert des sacrifices, et ils ont dit : Israël ! voici ton dieu, qui t’a fait sortir du pays d’Égypte.

Exode 33.10
Tout le peuple voyait la colonne de nuée qui s’arrêtait à l’entrée  de la tente, tout le peuple se levait et se prosternait (shachah) à l’entrée de sa tente.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.