/   /   /  Apocalypse 8:12  /  strong 3668     

Apocalypse 8.12
Segond 1910 + Codes Strongs


Ouverture du septième sceau

1 2532 Quand 3753 il ouvrit 455 (5656) le septième 1442 sceau 4973, il y eut 1096 (5633) dans 1722 le ciel 3772 un silence 4602 d’environ 5613 une demi-heure 2256.
2 Et 2532 je vis 1492 (5627) les sept 2033 anges 32 qui 3739 se tiennent 2476 (5758) devant 1799 Dieu 2316, et 2532 sept 2033 trompettes 4536 leur 846 furent données 1325 (5681).
3 Et 2532 un autre 243 ange 32 vint 2064 (5627), et 2532 il se tint 2476 (5681) sur 1909 l’autel 2379, ayant 2192 (5723) un encensoir 3031 d’or 5552 ; 2532 on lui 846 donna 1325 (5681) beaucoup 4183 de parfums 2368, afin qu 2443’il les offrît 1325 (5661), avec les prières 4335 de tous 3956 les saints 40, sur 1909 l’autel 2379 d’or 5552 qui 3588 est devant 1799 le trône 2362.
4 2532 La fumée 2586 des parfums 2368 monta 305 (5627), avec les prières 4335 des saints 40, de 1537 la main 5495 de l’ange 32 devant 1799 Dieu 2316.
5 Et 2532 l’ange 32 prit 2983 (5758) l’encensoir 3031, 2532 le 846 remplit 1072 (5656) du 1537 feu 4442 de l’autel 2379, et 2532 le jeta 906 (5627) sur 1519 la terre 1093. Et 2532 il y eut 1096 (5633) des voix 5456, 2532 des tonnerres 1027, 2532 des éclairs 796, et 2532 un tremblement de terre 4578.

Sept trompettes

Les six premières trompettes

6 Et 2532 les sept 2033 anges 32 qui 3588 avaient 2192 (5723) les sept 2033 trompettes 4536 se 1438 préparèrent 2090 (5656) à 2443 en sonner 4537 (5661).
7 2532 Le premier 4413 sonna 4537 (5656) de la trompette. Et 2532 il y eut 1096 (5633) de la grêle 5464 et 2532 du feu 4442 mêlés 3396 (5772) de sang 129, 2532 qui furent jetés 906 (5681) sur 1519 la terre 1093 ; et 2532 le tiers de la terre fut brûlé, et 2532 le tiers 5154 des arbres 1186 fut brûlé 2618 (5648), et toute 3956 herbe 5528 verte 5515 fut brûlée 2618 (5648).
8 2532 Le second 1208 ange 32 sonna 4537 (5656) de la trompette. Et 2532 quelque chose comme 5613 une grande 3173 montagne 3735 embrasée 2545 (5746) par le feu 4442 fut jeté 906 (5681) dans 1519 la mer 2281 ; et 2532 le tiers 5154 de la mer 2281 devint 1096 (5633) du sang 129,
9 et 2532 le tiers 5154 des créatures 2938 qui 3588 étaient dans 1722 la mer 2281 et qui avaient 2192 (5723) vie 5590 mourut 599 (5627), et 2532 le tiers 5154 des navires 4143 périt 1311 (5648).
10 2532 Le troisième 5154 ange 32 sonna 4537 (5656) de la trompette. Et 2532 il tomba 4098 (5627) du 1537 ciel 3772 une grande 3173 étoile 792 ardente 2545 (5746) comme 5613 un flambeau 2985 ; et 2532 elle tomba 4098 (5627) sur 1909 le tiers 5154 des fleuves 4215 et 2532 sur 1909 les sources 4077 des eaux 5204.
11 2532 Le nom 3686 de cette étoile 792 est 3004 (5743) Absinthe 894 ; et 2532 le tiers 5154 des eaux 5204 fut 1096 (5736) 1519 changé en absinthe 894, et 2532 beaucoup 4183 d’hommes 444 moururent 599 (5627) par 1537 les eaux 5204, parce qu 3754’elles étaient devenues amères 4087 (5681).
12 2532 Le quatrième 5067 ange 32 sonna 4537 (5656) de la trompette. Et 2532 le tiers 5154 du soleil 2246 fut frappé 4141 (5648), et 2532 le tiers 5154 de la lune 4582, et 2532 le tiers 5154 des étoiles 792, afin que 2443 le tiers 5154 en 846 fût obscurci 4654 (5686), et 2532 que le jour 2250 perdît 3361 un tiers 5154 de sa 846 clarté 5316 (5725), et 2532 la nuit 3571 de même 3668.
13 2532 Je regardai 1492 (5627), et 2532 j’entendis 191 (5656) un 1520 aigle qui volait 4072 (5740) au milieu 1722 du ciel 3321, disant 3004 (5723) d’une voix 5456 forte 3173 : Malheur 3759, malheur 3759, malheur 3759 aux habitants 2730 (5723) de 1909 la terre 1093, à cause des 1537 autres 3062 sons 5456 de la trompette 4536 des trois 5140 anges 32 qui 3588 vont 3195 (5723) sonner 4537 (5721) !

Les codes strong

Strong numéro : 3668 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὁμοίως

Vient de 3664

Mot translittéré Entrée du TDNT

homoios

Prononciation phonétique Type de mot

(hom-oy’-oce)   

Adverbe

Définition :
  1. de même, également, de la même façon.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

de même, la même chose, aussi, pareillement, comme, également, non plus, à votre tour, malgré cela ; 30

Concordance :

Matthieu 22.26
Il en fut de même (homoios) du second, puis du troisième, jusqu’au septième.

Matthieu 26.35
Pierre lui répondit : Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. Et tous les disciples dirent la même chose (homoios).

Matthieu 27.41
Les principaux sacrificateurs, avec les scribes et les anciens, se moquaient aussi (homoios) de lui, et disaient :

Marc 4.16
Les autres, pareillement (homoios), reçoivent la semence dans les endroits pierreux ; quand ils entendent la parole, ils la reçoivent d’abord avec joie ;

Marc 15.31
Les principaux sacrificateurs aussi (homoios), avec les scribes, se moquaient entre eux, et disaient : Il a sauvé les autres, et il ne peut se sauver lui-même !

Luc 3.11
Il leur répondit : Que celui qui a deux tuniques partage avec celui qui n’en a point, et que celui qui a de quoi manger agisse de même (homoios).

Luc 5.10
Il en était de même (homoios) de Jacques et de Jean, fils de Zébédée, les associés de Simon. Alors Jésus dit à Simon : Ne crains point ; désormais tu seras pêcheur d’hommes.

Luc 5.33
Ils lui dirent : Les disciples de Jean, comme (homoios) ceux des pharisiens, jeûnent fréquemment et font des prières, tandis que les tiens mangent et boivent.

Luc 6.31
Ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites -le de même (homoios) pour eux.

Luc 10.32
(homoios) Un Lévite, qui arriva aussi dans ce lieu, l’ayant vu, passa outre.

Luc 10.37
C’est celui qui a exercé la miséricorde envers lui, répondit le docteur de la loi. Et Jésus lui dit : Va, et toi, fais   de même (homoios).

Luc 13.5
Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également (homoios).

Luc 16.25
Abraham répondit : Mon enfant, souviens-toi que tu as reçu tes biens pendant ta vie, et (homoios) que Lazare a eu les maux pendant la sienne ; maintenant il est ici consolé, et toi, tu souffres.

Luc 17.28
Ce qui arriva du temps de Lot arrivera pareillement (homoios). Les hommes mangeaient, buvaient, achetaient, vendaient, plantaient, bâtissaient ;

Luc 17.31
En ce jour-là, que celui qui sera sur le toit, et qui aura ses effets dans la maison, ne descende pas pour les prendre   ; et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas non plus (homoios) en arrière.

Luc 22.36
Et il leur dit : Maintenant, au contraire, que celui qui a une bourse la prenne et que celui qui a un sac le prenne également (homoios), que celui qui n’a point d’épée vende son vêtement et achète une épée.

Jean 5.19
Jésus reprit donc la parole, et leur dit : En vérité, en vérité, je vous le dis, le Fils ne peut rien faire   de lui-même, il ne fait que ce qu’il voit faire au Père ; et tout ce que le Père fait, le Fils aussi le fait pareillement (homoios).

Jean 6.11
Jésus prit les pains, rendit grâces, et les distribua à ceux qui étaient assis ; il leur donna de même (homoios) des poissons, autant qu’ils en voulurent.

Jean 21.13
Jésus s’approcha, prit le pain, et leur en donna ; il fit de même (homoios) du poisson.

Romains 1.27
et de même (homoios) les hommes, abandonnant l’usage naturel de la femme , se sont enflammés dans leurs désirs les uns pour les autres, commettant   homme avec homme des choses infâmes, et recevant en eux-mêmes le salaire que méritait leur égarement.

1 Corinthiens 7.3
Que le mari rende à sa femme ce qu’il lui doit, et que la femme agisse de même (homoios) envers son mari.

1 Corinthiens 7.4
La femme n’a pas autorité sur son propre corps, mais c’est le mari ; et pareillement (homoios), le mari n’a pas autorité sur son propre corps, mais c’est la femme.

1 Corinthiens 7.22
Car l’esclave qui a été appelé dans le Seigneur est un affranchi du Seigneur ; de même (homoios), l’homme libre qui a été appelé est un esclave de Christ.

Hébreux 9.21
Il fit pareillement (homoios) l’aspersion avec le sang sur le tabernacle et sur tous les ustensiles du culte.

Jacques 2.25
Rahab la prostituée ne fut-elle pas également (homoios) justifiée par les œuvres, lorsqu’elle reçut les messagers et qu’elle les fit partir par un autre chemin ?

1 Pierre 3.1
Femmes, soyez de même (homoios) soumises à vos maris, afin que, si quelques-uns n’obéissent point à la parole, ils soient gagnés sans parole par la conduite de leurs femmes,

1 Pierre 3.7
Maris, montrez à votre tour (homoios) de la sagesse dans vos rapports avec vos femmes, comme avec un sexe plus faible ; honorez-les, comme devant aussi hériter avec vous de la grâce de la vie. Qu’il en soit ainsi, afin que rien ne vienne faire obstacle à vos prières.

1 Pierre 5.5
De même (homoios), vous qui êtes jeunes, soyez soumis aux anciens. Et tous, dans vos rapports mutuels, revêtez-vous d’humilité ; car Dieu résiste aux orgueilleux, Mais il fait grâce aux humbles.

Jude 1.8
Malgré cela (homoios), ces hommes aussi, entraînés par leurs rêveries, souillent pareillement leur chair, méprisent l’autorité et injurient les gloires.

Apocalypse 8.12
Le quatrième ange sonna de la trompette. Et le tiers du soleil fut frappé, et le tiers de la lune, et le tiers des étoiles, afin que le tiers en fût obscurci, et que le jour perdît un tiers de sa clarté, et la nuit de même (homoios).

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.