/   /   /  1 Pierre 4:10  /  strong 2983     

1 Pierre 4.10
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Ainsi donc 3767, Christ 5547 ayant souffert 3958 (5631) dans la chair 4561, vous 5210 aussi 2532 armez 3695 (5669)-vous de la même 846 pensée 1771. Car 3754 celui qui a souffert 3958 (5631) dans 1722 la chair 4561 en a fini 3973 (5769) avec le péché 266,
2 afin 1519 de vivre 980 (5658), non plus 3371 selon les convoitises 1939 des hommes 444, mais 235 selon la volonté 2307 de Dieu 2316, pendant le temps 5550 qui lui reste 1954 à vivre dans 1722 la chair 4561.
3 C’est assez 713, en effet 1063, d’avoir dans le temps 5550 passé 3928 (5756) accompli 2716 (5664) la volonté 2307 des païens 1484, en marchant 4198 (5768) dans 1722 la dissolution 766, les convoitises 1939, l’ivrognerie 3632, les excès du manger et du boire 2970 4224, et 2532 les idolâtries 1495 criminelles 111.
4 Aussi 1722 3739 trouvent-ils étrange 3579 (5743) que vous 5216 ne vous précipitiez 4936 (5723) pas 3361 avec eux dans 1519 le même 846 débordement 401 de débauche 810, et ils vous calomnient 987 (5723).
5 Ils 3739 rendront 591 (5692) compte 3056 à celui qui est 2192 (5723) prêt 2093 à juger 2919 (5658) les vivants 2198 (5723) et 2532 les morts 3498.
6 Car 1063 1519 5124 l’Évangile a été aussi 2532 annoncé 2097 (5681) aux morts 3498, afin que 2443, après avoir été jugés 2919 (5686) 3303 comme 2596 les hommes 444 quant à la chair 4561, 1161 ils vivent 2198 (5725) selon 2596 Dieu 2316 quant à l’Esprit 4151.
7 1161 La fin 5056 de toutes choses 3956 est proche 1448 (5758). Soyez donc 3767 sages et sobres 4993 (5657), 2532 pour vaquer 3525 (5657) à 1519 la prière 4335.
8 1161 Avant 4253 tout 3956, ayez 2192 (5723) les uns pour les autres 1519 1438 une ardente 1618 charité 26, car 3754 La charité 26 couvre 2572 (5692) une multitude 4128 de péchés 266.
9 Exercez l’hospitalité 5382 les uns envers les autres 1519 240, sans 427 murmures 1112.
10 1538 2531 Comme 5613 de bons 2570 dispensateurs 3623 des diverses 4164 grâces 5485 de Dieu 2316, que chacun de vous mette au service 1247 (5723) 846 des autres 1519 1438 le don 5486 qu’il a reçu 2983 (5627),
11 Si quelqu’un 1536 parle 2980 (5719), que ce soit comme 5613 annonçant les oracles 3051 de Dieu 2316 ; si quelqu’un 1536 remplit un ministère 1247 (5719), qu’il le remplisse selon 5613 1537 la force 2479 que 3739 Dieu 2316 communique 5524 (5719) , afin qu 2443’en 1722 toutes choses 3956 Dieu 2316 soit glorifié 1392 (5747) par 1223 Jésus 2424-Christ 5547, à qui 3739 appartiennent 2076 (5748) la gloire 1391 et 2532 la puissance 2904, aux 1519 siècles 165 des siècles 165. Amen 281 !
12 Bien-aimés 27, ne soyez 3579 pas 3361 surpris 3579 (5744), comme 5613 d’une chose étrange 3581 qui vous 5213 arrive 4819 (5723), de la fournaise 4451 qui est 1096 (5740) au milieu 1722 de vous pour 4314 vous 5213 éprouver 3986.
13 Réjouissez-vous 5463 (5720), au contraire 235, 2526 de la part que vous avez 2841 (5719) aux souffrances 3804 de Christ 5547, afin que 2443 vous soyez aussi 2532 dans la joie 5463 (5647) et dans l’allégresse 21 (5740) lorsque 1722 sa 846 gloire 1391 apparaîtra 602.
14 Si 1487 vous êtes outragés 3679 (5743) pour 1722 le nom 3686 de Christ 5547, vous êtes heureux 3107, parce que 3754 l’Esprit 4151 de gloire 1391, 2532 l’Esprit de Dieu 2316, repose 373 (5731) sur 1909 vous 5209.
15 1063 Que nul 3361 5100 de vous 5216, en effet, ne souffre 3958 (5720) comme 5613 meurtrier 5406, ou 2228 voleur 2812, ou 2228 malfaiteur 2555, ou 2228 comme 5613 s’ingérant dans les affaires d’autrui 244.
16 Mais 1161 si 1487 quelqu’un souffre comme 5613 chrétien 5546, qu’il n’en ait 153 point 3361 honte 153 (5744), et 1161 que plutôt il glorifie 1392 (5720) Dieu 2316 à cause de 1722 ce 5129 nom 3313.
17 Car 3754 c’est le moment 2540 où le jugement 2917 va commencer 756 (5670) par 575 la maison 3624 de Dieu 2316 . Or 1161, si 1487 c’est par 575 nous 2257 qu’il commence 4412, quelle 5101 sera la fin 5056 de ceux qui n’obéissent pas 544 (5723) à l’Évangile 2098 de Dieu 2316 ?
18 Et 2532 si 1487 le juste 1342 se sauve 4982 (5743) avec peine 3433, que deviendront 5316 (5695) 4226 l’impie 765 et 2532 le pécheur 268 ?
19 Ainsi 5620 2532, que ceux qui souffrent 3958 (5723) selon 2596 la volonté 2307 de Dieu 2316 remettent 3908 (5744) leurs 1438 âmes 5590 au fidèle 4103 Créateur 2939, en 1722 faisant 5613 ce qui est bien 16.

Les codes strong

Strong numéro : 2983 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
λαμβάνω

Forme prolongée d’un verbe primaire, utilisé seulement comme une variante à certains temps

Mot translittéré Entrée du TDNT

lambano

4:5,495

Prononciation phonétique Type de mot

(lam-ban’-o)   

Verbe

Définition :
  1. prendre.
    1. prendre avec la main, saisir, une personne ou une chose pour l’emmener.
      • prendre une chose pour la transporter.
      • prendre sur soi-même.
    2. prendre sans notion de violence, déplacer, emporter.
    3. prendre ce qui est à soi, s’approprier.
      • réclamer, se procurer, prétendre à
        • s’associer un compagnon, un serviteur.
      • de ce qui est pris et non laissé, saisir, appréhender.
      • prendre avec habileté (pêche, chasse, …), circonvenir par la fraude.
      • lutter pour obtenir.
      • prendre un dû, collecter, percevoir (un tribut).
    4. admettre, recevoir.
      • recevoir ce qui est offert.
      • ne pas rejeter ou refuser.
      • recevoir une personne, lui permettre une rencontre.
        • considérer le pouvoir, le rang, les circonstances extérieures, et par là commettre une injustice ou une négligence.
    5. choisir, sélectionner.
    6. prouver quelque chose, faire un contrôle, expérimenter.
  2. recevoir (ce qui est donné), gagner, obtenir

Pour les Synonymes voir entrée 5877

Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

prendre, recevoir, se consulter, emporter, percevoir, ramasser, se saisir, tenir (conseil), délibérer, épouser, se marier, être jugé, regarder, être investi, … ; 263

Concordance :

Matthieu 5.40
Si quelqu’un veut plaider contre toi, et prendre (lambano)   ta tunique, laisse -lui encore ton manteau.

Matthieu 7.8
Car quiconque demande reçoit (lambano), celui qui cherche trouve, et l’on ouvre à celui qui frappe.

Matthieu 8.17
afin que s’accomplît ce qui avait été annoncé par Ésaïe , le prophète : Il a pris (lambano) nos infirmités, et il s’est chargé de nos maladies.

Matthieu 10.8
Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez   les lépreux, chassez les démons. Vous avez reçu (lambano) gratuitement, donnez gratuitement.

Matthieu 10.38
celui qui ne prend (lambano) pas sa croix, et ne me suit pas, n’est pas digne de moi.

Matthieu 10.41
Celui qui reçoit un prophète en qualité de prophète recevra (lambano) une récompense de prophète, et celui qui reçoit (lambano) un juste en qualité de juste   recevra une récompense de juste.

Matthieu 12.14
Les pharisiens sortirent, et ils se consultèrent (lambano) sur les moyens de le faire périr.

Matthieu 13.20
Celui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c’est celui qui entend la parole et la reçoit (lambano) aussitôt avec joie ;

Matthieu 13.31
Il leur proposa une autre parabole, et il dit : Le royaume des cieux est semblable à un grain de sénevé qu ’un homme a pris (lambano) et semé dans son champ.

Matthieu 13.33
Il leur dit cette autre parabole : Le royaume des cieux est semblable à du levain qu ’une femme a pris (lambano) et mis dans trois mesures de farine, jusqu’à ce que la pâte soit toute levée.

Matthieu 14.19
Il fit asseoir la foule sur l’herbe, prit (lambano) les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces. Puis, il rompit les pains et les donna aux disciples, qui les distribuèrent à la foule.

Matthieu 15.26
Il répondit : Il n’est pas bien de prendre (lambano) le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens.

Matthieu 15.36
prit (lambano) les sept pains et les poissons, et, après avoir rendu grâces, il les rompit et les donna à ses disciples, qui les distribuèrent à la foule.

Matthieu 16.5
Les disciples, en passant à l’autre bord, avaient oublié de prendre (lambano) des pains.

Matthieu 16.7
Les disciples raisonnaient en eux-mêmes, et disaient : C’est parce que nous n’avons pas pris (lambano) de pains.

Matthieu 16.8
Jésus, l’ayant connu, dit : Pourquoi raisonnez-vous en vous-mêmes, gens de peu de foi, sur ce que vous n’avez pas pris (lambano) de pains ?

Matthieu 16.9
Etes-vous encore sans intelligence, et ne vous rappelez-vous plus les cinq pains des cinq mille hommes et combien de paniers vous avez emportés (lambano),

Matthieu 16.10
ni les sept pains des quatre mille hommes et combien de corbeilles vous avez emportées (lambano) ?

Matthieu 17.24
Lorsqu’ils arrivèrent à Capernaüm, ceux qui percevaient (lambano) les deux drachmes s’adressèrent à Pierre, et lui dirent : Votre maître ne paie -t-il pas les deux drachmes ?

Matthieu 17.25
Oui, dit-il. Et quand il fut entré dans la maison, Jésus le prévint, et dit : Que t ’en semble, Simon ? Les rois de la terre, de qui perçoivent-ils (lambano) des tributs ou des impôts ? de leurs fils, ou des étrangers ?

Matthieu 17.27
Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l’hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre -lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends (lambano) -le, et donne -le-leur pour moi et pour toi.

Matthieu 19.29
Et quiconque aura quitté, à cause de mon nom, ses frères, ou ses sœurs, ou son père, ou sa mère, ou sa femme, ou ses enfants, ou ses terres, ou ses maisons, recevra (lambano) le centuple, et héritera la vie éternelle.

Matthieu 20.9
Ceux de la onzième heure vinrent, et reçurent (lambano) chacun un denier.

Matthieu 20.10
Les premiers vinrent ensuite, croyant recevoir (lambano) davantage ; mais ils reçurent (lambano) aussi chacun un denier.

Matthieu 20.11
En le recevant (lambano), ils murmurèrent contre le maître de la maison,

Matthieu 21.22
Tout ce que vous demanderez avec foi par la prière, vous le recevrez (lambano).

Matthieu 21.34
Lorsque le temps de la récolte fut arrivé, il envoya ses serviteurs vers les vignerons, pour recevoir (lambano) le produit de sa vigne.

Matthieu 21.35
Les vignerons, s’étant saisis (lambano) de ses serviteurs, battirent l’un, tuèrent l’autre, et lapidèrent le troisième.

Matthieu 21.39
Et ils se saisirent (lambano) de lui, le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent.

Matthieu 22.15
Alors les pharisiens allèrent se consulter (lambano) sur les moyens de surprendre Jésus par ses propres paroles.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.