/   /   /  Josué 18:21  /  strong 3405     

Josué 18.21
Segond 1910 + Codes Strongs


Plan de partage des territoires non attribués

1 Toute l’assemblée 05712 des enfants 01121 d’Israël 03478 se réunit 06950 (8735) à Silo 07887, et ils y placèrent 07931 (8686) la tente 0168 d’assignation 04150. Le pays 0776 était soumis 03533 (8738) devant 06440 eux.
2 Il restait 03498 (8735) sept 07651 tribus 07626 des enfants 01121 d’Israël 03478 qui n’avaient pas encore reçu 02505 (8804) leur héritage 05159.
3 Josué 03091 dit 0559 (8799) aux enfants 01121 d’Israël 03478 : Jusques à quand négligerez 07503 (8693)-vous de prendre 0935 (8800) possession 03423 (8800) du pays 0776 que l’Éternel 03068, le Dieu 0430 de vos pères 01, vous a donné 05414 (8804) ?
4 Choisissez 03051 (8798) trois 07969 hommes 0582 par tribu 07626, et je les ferai partir 07971 (8799). Ils se lèveront 06965 (8799), parcourront 01980 (8691) le pays 0776, traceront 03789 (8799) un plan en vue 06310 du partage 05159, et reviendront 0935 (8799) auprès de moi.
5 Ils le diviseront 02505 (8694) en sept 07651 parts 02506 ; Juda 03063 restera 05975 (8799) dans ses limites 01366 au midi 05045, et la maison 01004 de Joseph 03130 restera 05975 (8799) dans ses limites 01366 au nord 06828.
6 Vous donc, vous tracerez 03789 (8799) un plan du pays 0776 en sept 07651 parts 02506, et vous me l’apporterez 0935 (8689) ici. Je jetterai 03384 (8804) pour vous le sort 01486 devant 06440 l’Éternel 03068, notre Dieu 0430.
7 Mais il n’y aura point de part 02506 Pour les Lévites 03881 au milieu 07130 de vous, car le sacerdoce 03550 de l’Éternel 03068 est leur héritage 05159 ; et Gad 01410, Ruben 07205 et la demi 02677-tribu 07626 de Manassé 04519 ont reçu 03947 (8804) leur héritage 05159, que Moïse 04872, Serviteur 05650 de l’Éternel 03068, leur a donné 05414 (8804) de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383, à l’orient 04217.
8 Lorsque ces hommes 0582 se levèrent 06965 (8799) et partirent 03212 (8799) 01980 (8802) pour tracer 03789 (8800) un plan du pays 0776, Josué 03091 leur donna cet ordre 06680 (8762) 0559 (8800) : Allez 03212 (8798), parcourez 01980 (8690) le pays 0776, tracez 03789 (8798)-en un plan, et revenez 07725 (8798) auprès de moi ; Puis je jetterai 07993 (8686) pour vous le sort 01486 devant 06440 l’Éternel 03068, à Silo 07887.
9 Ces hommes 0582 partirent 03212 (8799), parcoururent 05674 (8799) le pays 0776, Et en tracèrent 03789 (8799) d’après les villes 05892 un plan en sept 07651 parts 02506, dans un livre 05612 ; et ils revinrent 0935 (8799) auprès de Josué 03091 dans le camp 04264 à Silo 07887.
10 Josué 03091 jeta 07993 (8686) Pour eux le sort 01486 à Silo 07887 devant 06440 l’Éternel 03068, et il 03091 fit le partage 02505 (8762) du pays 0776 entre les enfants 01121 d’Israël 03478, en donnant à chacun sa portion 04256.

Territoire accordé à Benjamin

11 Le sort 01486 tomba 05927 (8799) sur la tribu 04294 des fils 01121 de Benjamin 01144, selon leurs familles 04940, et la part qui leur échut 01486 par le sort avait 03318 (8799) ses limites 01366 entre les fils 01121 de Juda 03063 et les fils 01121 de Joseph  03130.
12 Du côté 06285 septentrional 06828, leur limite 01366 partait du Jourdain 03383. Elle 01366 montait 05927 (8804) au nord 03802 06828 de Jéricho 03405, s’élevait 05927 (8804) dans la montagne 02022 vers l’occident 03220, et aboutissait 08444 au désert  04057 de Beth-Aven 01007.
13 Elle 01366 passait 05674 (8804) de là par Luz 03870, au midi 05045 03802 de Luz 03870, qui est Béthel 01008 , et elle 01366 descendait 03381 (8804) à Atharoth-Addar 05853 par-dessus 08481 la montagne 02022 qui est au midi 05045 de Beth-Horon 01032 la basse.
14 Du côté 06285 occidental 03220, la limite 01366 se prolongeait 08388 (8804) et tournait 05437 (8738) au midi 05045 depuis la montagne 02022 qui est vis-à-vis 06440 de Beth-Horon 01032 ; elle continuait vers le midi 05045, et aboutissait 08444 à Kirjath-Baal 07154, qui est Kirjath-Jearim 07157, ville 05892 des fils 01121 de Juda 03063. C’était le côté 06285 occidental 03220.
15 Le côté 06285 méridional 05045 commençait à l’extrémité 07097 de Kirjath-Jearim 07157. La limite 01366 se prolongeait 03318 (8804) vers l’occident 03220 03318 (8804) jusqu’à la source 04599 des eaux 04325 de Nephthoach 05318.
16 Elle 01366 descendait 03381 (8804) à l’extrémité 07097 de la montagne 02022 qui est vis-à-vis 06440 de la vallée 01516 de Ben 01121-Hinnom 02011, dans la vallée 06010 des Rephaïm 07497 au nord 06828. Elle descendait 03381 (8804) par la vallée 01516 de Hinnom 02011, sur le côté 03802 méridional 05045 des Jébusiens 02983, 03381 (8804) jusqu’à En-Roguel 05883.
17 Elle se dirigeait 08388 (8804) 03318 (8804) vers le nord 06828 à En-Schémesch 05885, 03318 (8804) puis à Gueliloth 01553, qui est vis-à-vis 05227 de la montée 04608 d’Adummim 0131, et elle descendait 03381 (8804) à la pierre 068 de Bohan 0932, fils 01121 de Ruben 07205.
18 Elle passait 05674 (8804) sur le côté 03802 septentrional 06828 en face 04136 d’Araba 06160, descendait 03381 (8804) à Araba 06160,
19 01366 et continuait 05674 (8804) sur le côté 03802 septentrional 06828 de Beth-Hogla 01031, 01366 pour aboutir 08444 à la langue 03956 septentrionale 06828 de la mer 03220 Salée 04417, vers l’embouchure 07097 du Jourdain 03383 au midi 05045. C’était la limite 01366  méridionale 05045.
20 Du côté 06285 oriental 06924, le Jourdain 03383 formait la limite 01379 (8799). Tel fut l’héritage 05159 des fils 01121 de Benjamin 01144, selon leurs familles 04940, avec ses limites 01367 de tous les côtés 05439.
21 Les villes 05892 de la tribu 04294 des fils 01121 de Benjamin 01144, selon leurs familles 04940, étaient : Jéricho 03405, Beth-Hogla 01031, Emek 06010-Ketsits 07104,
22 Beth-Araba 01026, Tsemaraïm 06787, Béthel 01008,
23 Avvim 05761, Para 06511, Ophra 06084,
24 Kephar-Ammonaï 03726, Ophni 06078 et Guéba 01387 ; douze 08147 06240 villes 05892, et leurs villages 02691.
25 Gabaon 01391, Rama 07414, Beéroth 0881,
26 Mitspé 04708, Kephira 03716, Motsa 04681,
27 Rékem 07552, Jirpeel 03416, Thareala 08634,
28 Tséla 06762, Eleph 0507, Jebus 02983, qui est Jérusalem 03389, Guibeath 01394, Et Kirjath 07157 ; quatorze 0702 06240 villes 05892, et leurs villages 02691. Tel fut l’héritage 05159 des fils 01121 de Benjamin 01144, Selon leurs familles 04940.

Les codes strong

Strong numéro : 3405 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יְרִיחוֹ

(1 Rois 16.34) Vient peut-être de 03394

Mot translittéré Entrée du TWOT

Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh

915

Prononciation phonétique Type de mot

(yer-ee-kho’) ou (yer-ay-kho’) ou (yer-ee-kho’)   

Nom propre locatif

Définition :

Jéricho = "ville de la lune" ou "ville des palmiers"

  1. une cité à 8 km à l’ouest du Jourdain et 12 km au nord de la Mer Morte, première cité conquise par les Israélites à leur entréedans la terre promise de Canaan
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Jéricho 57 ; 57

Concordance :

Nombres 22.1
Les enfants d’Israël partirent, et ils campèrent dans les plaines de Moab, au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Nombres 26.3
Moïse et le sacrificateur Eléazar leur parlèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh). Ils dirent :

Nombres 26.63
Tels sont ceux des enfants d’Israël dont Moïse et le sacrificateur Eléazar firent le dénombrement dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Nombres 31.12
et ils amenèrent les captifs, le butin et les dépouilles, à Moïse, au sacrificateur  Eléazar, et à l’assemblée des enfants d’Israël, campés dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Nombres 33.48
Ils partirent des montagnes d’Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Nombres 33.50
L’Éternel parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh). Il dit :

Nombres 34.15
Ces deux tribus et la demi -tribu ont pris leur héritage en deçà  du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh), du côté de l’orient.

Nombres 35.1
L’Éternel parla à Moïse, dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh). Il dit :

Nombres 36.13
Tels sont les commandements et les lois que l’Éternel donna par Moïse aux enfants d’Israël, dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Deutéronome 32.49
Monte sur cette montagne d’Abarim, sur le mont Nebo, au pays de Moab, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh); et regarde le pays de Canaan que je donne en propriété aux enfants d’Israël.

Deutéronome 34.1
Moïse monta des plaines de Moab sur le mont Nebo, au sommet  du Pisga, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh). Et l’Éternel lui fit voir tout le pays : (34.2) Galaad   jusqu’à Dan,

Deutéronome 34.3
le midi, les environs du Jourdain, la vallée de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh), la ville des palmiers, jusqu’à Tsoar.

Josué 2.1
Josué, fils de Nun, fit partir secrètement de Sittim deux espions, en leur disant : Allez, examinez le pays, et en particulier Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh). Ils partirent, et ils arrivèrent dans la maison d’une prostituée, qui se nommait Rahab, et ils y couchèrent.

Josué 2.2
On dit au roi de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh): Voici, des hommes d’entre les enfants d’Israël sont arrivés ici, cette nuit, pour explorer le pays.

Josué 2.3
Le roi de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh) envoya dire à Rahab : Fais sortir   les hommes qui sont venus chez toi, qui sont entrés dans ta maison ; car c’est pour explorer   tout le pays qu’ils sont venus.

Josué 3.16
les eaux qui descendent d’en haut s’arrêtèrent, Et s’élevèrent en un monceau, à une très grande distance, près de la ville d’Adam, qui est à côté de Tsarthan ; et celles qui descendaient vers la mer de la plaine, la mer Salée, furent complètement coupées. Le peuple passa vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Josué 4.13
Environ quarante mille hommes, équipés pour la guerre et prêts à combattre, passèrent devant l’Éternel dans les plaines de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Josué 4.19
Le peuple sortit du Jourdain le dixième jour du premier mois, et il campa à Guilgal, à l’extrémité orientale de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Josué 5.10
Les enfants d’Israël campèrent à Guilgal ; et ils célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du mois, sur le soir, dans les plaines de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Josué 5.13
Comme Josué était près de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh), il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son épée nue dans la main. Il alla   vers lui, et lui dit : Es-tu des nôtres ou de nos ennemis ?

Josué 6.1
Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh) était fermée et barricadée devant les enfants d’Israël. Personne ne sortait, et personne n’entrait.

Josué 6.2
L’Éternel dit à Josué : Vois, je livre entre tes mains  Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh) et son roi, ses vaillants soldats.

Josué 6.25
Josué laissa la vie à Rahab la prostituée, à la maison de son père, et à tous ceux qui lui appartenaient; elle a habité au milieu d’Israël jusqu’à ce jour, parce qu’elle avait caché   les messagers que Josué avait envoyés pour explorer Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Josué 6.26
Ce fut alors que Josué jura, en disant : Maudit soit devant l’Éternel l’homme qui se lèvera pour rebâtir cette ville de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh)! Il en jettera les fondements au prix de son premier-né, et il en posera les portes au prix de son plus jeune   fils.

Josué 7.2
Josué envoya de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh) des hommes vers Aï, qui est près de Beth-Aven, à l’orient de Béthel. Il leur dit : Montez, et explorez   le pays. Et ces hommes montèrent, et explorèrent Aï.

Josué 8.2
Tu traiteras Aï et son roi comme tu as traité Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh) et son roi ; seulement vous garderez pour vous le butin et le bétail. Place une embuscade derrière la ville.

Josué 9.3
Les habitants de Gabaon, de leur côté, lorsqu’ils apprirent de quelle manière Josué avait traité Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh) et Aï,

Josué 10.1
Adoni-Tsédek, roi de Jérusalem, apprit que Josué s’était emparé d’Aï et l’avait dévouée par interdit, qu’il avait traité Aï et son roi comme il avait traité Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh) et son roi, et que les habitants de Gabaon avaient fait la paix avec Israël et étaient au milieu d’eux.

Josué 10.28
Josué prit  makkéda le même jour, et la frappa du tranchant de l’épée ; il dévoua par interdit le roi, la ville et tous ceux qui s’y trouvaient; il n’en laissa échapper aucun, et il traita le roi de Makkéda comme il avait traité le roi de Jéricho  (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Josué 10.30
L’Éternel la livra aussi, avec son roi, entre les mains d’Israël, et la frappa du tranchant de l’épée, elle et tous ceux qui s’y trouvaient; il n’en laissa échapper aucun, et il traita son roi comme il avait traité le roi de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.