/   /   /  Hébreux 5:12  /  strong 5101     

Hébreux 5.12
Segond 1910 + Codes Strongs


1 En effet 1063, tout 3956 souverain sacrificateur 749 pris 2983 (5746) du milieu 1537 des hommes 444 est établi 2525 (5743) pour 5228 les hommes 444 dans le service 4314 de Dieu 2316, afin 2443 de présenter 4374 (5725) 5037 des offrandes 1435 et 2532 des sacrifices 2378 pour 5228 les péchés 266.
2 Il peut être 1410 (5740) indulgent 3356 (5721) pour les ignorants 50 (5723) et 2532 les égarés 4105 (5746), puisque 1893 la faiblesse 769 est aussi 2532 son 846 partage 4029 (5736).
3 Et 2532 c’est à cause de 1223 cette faiblesse 5026 qu’il doit 3784 (5719) 3779 2532 offrir 4374 (5721) des sacrifices pour 4012 1438 ses propres 5228 péchés 266, comme 2531 pour 4012 ceux du peuple 2992.
4 2532 Nul 3756 5100 ne s 1438’attribue 2983 (5719) cette dignité 5092, 235 s’il n’est appelé 2564 (5746) de 5259 Dieu 2316, comme 2509 2532 le fut Aaron 2.
5 3779 Et 2532 Christ 5547 ne s 1438’est pas 3756 non plus attribué la gloire 1392 (5656) de devenir 1096 (5677) souverain sacrificateur 749, mais 235 il la tient de celui qui lui 4314 846 a dit 2980 (5660) : Tu 4771 es 1488 (5748) mon 3450 Fils 5207, Je 1473 t 4571’ai engendré 1080 (5758) aujourd’hui 4594 !
6 Comme 2531 il dit 3004 (5719) encore 2532 ailleurs 1722 2087 : Tu 4771 es sacrificateur 2409 pour 1519 toujours 165, Selon 2596 l’ordre 5010 de Melchisédek 3198.
7 C’est lui qui 3739, dans 1722 les jours 2250 de sa 846 chair 4561, ayant présenté 4374 (5660) avec 3326 de grands 2478 cris 2906 et 2532 avec larmes 1144 des prières 1162 et 2532 5037 des supplications 2428 à 4314 celui qui pouvait 1410 (5740) le 846 sauver 4982 (5721) de 1537 la mort 2288, et 2532 ayant été exaucé 1522 (5685) à cause de 575 sa piété 2124,
8 a appris 3129 (5627), bien 2539 qu’il fût 5607 (5752) Fils 5207, l’obéissance 5218 par 575 les choses qu 3739’il a souffertes 3958 (5627),
9 et 2532 qui, après avoir été élevé à la perfection 5048 (5685), est devenu 1096 (5633) pour tous 3956 ceux qui lui 846 obéissent 5219 (5723) l’auteur 159 d’un salut 4991 éternel 166,
10 Dieu 2316 5259 l’ayant déclaré 4316 (5685) souverain sacrificateur 749 selon 2596 l’ordre 5010 de Melchisédek 3198.
11 Nous 2254 avons 3056 beaucoup 4183 à dire 3056 là-dessus 4012 3739, et 2532 des choses difficiles 1421 à expliquer 3004 (5721), parce que 1893 vous êtes devenus 1096 (5754) lents 3576 à comprendre 189.
12 Vous, en effet 1063, qui depuis 1223 longtemps 5550 devriez 3784 (5723) être 1511 (5750) des maîtres 1320, vous avez 2192 (5719) encore 3825 besoin 5532 qu’on vous 5209 enseigne 1321 (5721) 5101 les premiers 746 rudiments 4747 des oracles 3051 de Dieu 2316, 2532 vous en êtes venus à 1096 (5754) avoir 2192 (5723) besoin 5532 de lait 1051 et 2532 non 3756 d’une nourriture 5160 solide 4731.
13 Or 1063, quiconque 3956 en est 3348 (5723) au lait 1051 n’a pas l’expérience 552 de la parole 3056 de justice 1343 ; car 1063 il est 2076 (5748) un enfant 3516.
14 Mais 1161 la nourriture 5160 solide 4731 est 2076 (5748) pour les hommes faits 5046, pour ceux dont 2192 (5723) le jugement 145 est exercé 1128 (5772) par 1223 l’usage 1838 à 4314 discerner 1253 5037 ce qui est bien 2570 et 2532 ce qui est mal 2556.

Les codes strong

Strong numéro : 5101 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
τίς, τί

Vient probablement de 5100

Mot translittéré Entrée du TDNT

tis

Prononciation phonétique Type de mot

(tis)   

Pronom

Définition :
  1. qui, lequel, ce qui …
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

qui, quoi, que, quelle, ce que, de qui, pourquoi, qu’, quelque homme, … ; 538

Concordance :

Matthieu 3.7
Mais, voyant venir à son baptême beaucoup de pharisiens et de sadducéens, il leur dit : Races de vipères, qui (tis) vous  a appris à fuir la colère à venir ?

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec quoi (tis) la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus   qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 5.46
Si vous aimez ceux qui vous aiment, quelle (tis) récompense méritez-vous ? Les publicains aussi n’agissent-ils pas de même ?

Matthieu 5.47
Et si vous saluez seulement vos frères, que (tis) faites   -vous d’extraordinaire ? Les païens aussi n’agissent-ils pas de même ?

Matthieu 6.3
Mais quand tu fais l’aumône, que ta main gauche ne sache pas ce (tis) que fait ta droite,

Matthieu 6.25
C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez pas pour votre vie de ce que (tis) vous mangerez, ni pour votre corps, de quoi (tis) vous serez vêtus. La vie n’est -elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?

Matthieu 6.27
Qui (tis) de vous, par ses inquiétudes, peut ajouter une coudée à la durée de sa vie?

Matthieu 6.28
Et pourquoi (tis) vous inquiéter au sujet du vêtement ? Considérez comment croissent les lis des champs : ils ne travaillent ni ne filent ;

Matthieu 6.31
Ne vous inquiétez donc point, et ne dites pas: Que (tis) mangerons-nous ? que (tis) boirons-nous ? de quoi (tis) serons-nous vêtus ?

Matthieu 7.3
Pourquoi (tis) vois -tu la paille qui est dans l’œil de ton frère , et n’aperçois -tu pas la poutre qui est dans ton œil ?

Matthieu 7.9
Lequel (tis) de vous donnera   une pierre à son fils, s ’il lui demande du pain ?

Matthieu 8.26
Il leur dit : Pourquoi (tis) avez-vous peur, gens de peu de foi  ? Alors il se leva, menaça les vents et la mer, et il y eut  un grand calme.

Matthieu 8.29
Et voici, ils s’écrièrent : Qu (tis)’y a-t-il entre nous et toi, Fils de Dieu ? Es-tu venu ici pour nous tourmenter avant le temps ?

Matthieu 9.5
Car, lequel (tis) est le plus aisé, de dire : Tes péchés   sont pardonnés, ou de dire : Lève-toi, et marche ?

Matthieu 9.13
Allez, et apprenez ce (tis) que signifie : Je prends plaisir  à la miséricorde, et non aux sacrifices. Car je ne suis pas venu   appeler des justes, mais des pécheurs.

Matthieu 10.11
Dans quelque ville ou village que vous entriez, informez -vous s’il s’y trouve quelque homme (tis) digne de vous recevoir; et demeurez   chez lui jusqu’à ce que vous partiez.

Matthieu 10.19
Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz (tis): ce (tis) que vous aurez à dire vous sera donné à l’heure même ;

Matthieu 11.7
Comme ils s’en allaient, Jésus se mit à dire à la foule, au sujet de Jean : Qu (tis)’êtes-vous allés voir au désert ? un roseau agité par le vent ?

Matthieu 11.8
Mais, qu (tis)’êtes-vous allés voir ? un homme vêtu d ’habits précieux ? Voici, ceux qui portent des habits précieux sont dans les maisons des rois.

Matthieu 11.9
Qu (tis)’êtes-vous donc allés voir ? un prophète ? Oui, vous dis -je, et plus qu’un prophète.

Matthieu 11.16
À qui (tis) comparerai -je cette génération ? Elle ressemble à des enfants assis dans des places publiques, et qui, s’adressant à d’autres enfants,

Matthieu 12.3
Mais Jésus leur répondit : N’avez-vous pas lu ce (tis) que fit David, lorsqu’il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui ;

Matthieu 12.7
Si vous saviez ce (tis) que signifie : Je prends plaisir à la miséricorde, et non aux sacrifices, vous n’auriez pas condamné des innocents.

Matthieu 12.11
Il leur répondit : Lequel (tis) d’entre vous, s’il n’a qu’une brebis et qu’elle tombe dans une fosse le jour du sabbat, ne la saisira pour l’en retirer ?

Matthieu 12.27
Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos fils, par qui (tis) les chassent-ils ? C’est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.

Matthieu 12.48
Mais Jésus répondit à celui qui le lui disait : Qui (tis) est ma mère, et qui (tis) sont mes frères ?

Matthieu 14.31
Aussitôt Jésus étendit la main, le saisit, et lui dit : Homme de peu de foi, pourquoi (tis) as-tu douté ?

Matthieu 15.32
Jésus, ayant appelé ses disciples, dit : Je suis ému de compassion pour cette foule ; car voilà trois jours qu’ils sont près de moi, et ils n’ont rien (tis) à manger. Je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.

Matthieu 16.8
Jésus, l’ayant connu, dit : Pourquoi (tis) raisonnez-vous en vous-mêmes, gens de peu de foi, sur ce que vous n’avez pas pris de pains ?

Matthieu 16.13
Jésus, étant arrivé dans le territoire de Césarée de Philippe, demanda à ses disciples : Qui (tis) dit -on que je suis, moi, le Fils de l’homme ?

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.