Comparateur des traductions bibliques
Hébreux 5:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Hébreux 5:4 - Nul ne s’attribue cette dignité, s’il n’est appelé de Dieu, comme le fut Aaron.

Parole de vie

Hébreux 5.4 - Personne ne peut se donner l’honneur d’être grand-prêtre. C’est Dieu qui appelle à cela, comme il a appelé Aaron.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Hébreux 5. 4 - Nul ne s’attribue cette dignité, s’il n’est appelé de Dieu, comme le fut Aaron.

Bible Segond 21

Hébreux 5: 4 - Personne ne peut s’attribuer l’honneur de cette charge à moins d’être appelé par Dieu comme l’a été Aaron.

Les autres versions

Bible du Semeur

Hébreux 5:4 - De plus, on ne s’attribue pas, de sa propre initiative, l’honneur d’être grand-prêtre : on le reçoit en y étant appelé par Dieu, comme ce fut le cas pour Aaron.

Bible en français courant

Hébreux 5. 4 - Personne ne peut s’attribuer l’honneur d’être grand-prêtre. On le devient seulement par appel de Dieu, comme ce fut le cas pour Aaron.

Bible Annotée

Hébreux 5,4 - Et, nul ne s’attribue à soi-même cette dignité, mais il y est appelé de Dieu, comme le fut aussi Aaron.

Bible Darby

Hébreux 5, 4 - Or nul ne s’arroge cet honneur ; mais seulement s’il est appelé de Dieu, ainsi que le fut aussi Aaron.

Bible Martin

Hébreux 5:4 - Or nul ne s’attribue cet honneur, mais celui-là [en jouit] qui est appelé de Dieu, comme Aaron.

Parole Vivante

Hébreux 5:4 - De plus, on ne s’attribue pas, de sa propre initiative, l’honneur d’être grand-prêtre. Il faut y être appelé par Dieu. Ce fut déjà le cas pour Aaron.

Bible Ostervald

Hébreux 5.4 - Et nul ne peut s’attribuer cette dignité, que celui qui est appelé de Dieu, comme Aaron.

Grande Bible de Tours

Hébreux 5:4 - Or personne ne peut s’attribuer à lui-même cet honneur ; mais il faut y être appelé de Dieu comme Aaron.

Bible Crampon

Hébreux 5 v 4 - Et nul ne s’arroge cette dignité ; il faut y être appelé de Dieu, comme Aaron.

Bible de Sacy

Hébreux 5. 4 - Or nul ne s’attribue à soi-même cet honneur ; mais il faut y être appelé de Dieu, comme Aaron.

Bible Vigouroux

Hébreux 5:4 - Et nul ne s’attribue à lui-même cet honneur ; mais on (sinon celui) y est appelé de Dieu, comme Aaron.
[5.4 Voir Exode, 28, 1 ; 2 Chroniques, 26, 18.]

Bible de Lausanne

Hébreux 5:4 - Et nul ne s’attribue cet honneur, sinon celui qui est appelé de Dieu comme le fut Aaron.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Hébreux 5:4 - And no one takes this honor for himself, but only when called by God, just as Aaron was.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Hébreux 5. 4 - And no one takes this honor on himself, but he receives it when called by God, just as Aaron was.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Hébreux 5.4 - And no man taketh this honour unto himself, but he that is called of God, as was Aaron.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Hébreux 5.4 - Y nadie toma para sí esta honra, sino el que es llamado por Dios, como lo fue Aarón.

Bible en latin - Vulgate

Hébreux 5.4 - nec quisquam sumit sibi honorem sed qui vocatur a Deo tamquam Aaron

Ancien testament en grec - Septante

Hébreux 5:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Hébreux 5.4 - Und keiner nimmt sich selbst die Würde, sondern er wird von Gott berufen, gleichwie Aaron.

Nouveau Testament en grec - SBL

Hébreux 5.4 - καὶ οὐχ ἑαυτῷ τις λαμβάνει τὴν τιμήν, ἀλλὰ καλούμενος ὑπὸ τοῦ θεοῦ, ⸀καθώσπερ καὶ Ἀαρών.