/   /   /  2 Corinthiens 4:14  /  strong 3936     

2 Corinthiens 4.14
Segond 1910 + Codes Strongs


Un ministère parsemé de difficultés

1 C’est pourquoi 1223 5124, ayant 2192 (5723) ce 5026 ministère 1248, selon 2531 la miséricorde 1653 (5681) qui nous a été faite, nous ne perdons 1573 pas 3756 courage 1573 (5719).
2 235 Nous rejetons 550 (5639) les choses honteuses 152 qui se font en secret 2927, nous n’avons point 3361 une conduite 4043 (5723) astucieuse 1722 3834, et nous n’altérons 1389 (5723) point 3366 la parole 3056 de Dieu 2316. Mais 235, en publiant 5321 la vérité 225, nous nous 1438 recommandons 4921 (5723) à 4314 toute 3956 conscience 4893 d’homme 444 devant 1799 Dieu 2316.
3 1161 Si 1499 notre 2257 Évangile 2098 est 2076 (5748) encore 2532 voilé 2572 (5772), il est 2076 (5748) voilé 2572 (5772) pour 1722 ceux qui périssent 622 (5730) ;
4 pour les incrédules 571 dont 1722 3739 le dieu 2316 de ce 5127 siècle 165 a aveuglé 5186 (5656) l’intelligence 3540, afin qu 1519’ils ne vissent pas 3361 briller 826 (5658) 846 la splendeur 5462 de l’Évangile 2098 de la gloire 1391 de Christ 5547, qui 3739 est 2076 (5748) l’image 1504 de Dieu 2316.
5 1063 Nous ne nous prêchons 2784 (5719) pas 3756 nous-mêmes 1438 ; 235 c’est Jésus 2424-Christ 5547 le Seigneur 2962 que nous prêchons, et 1161 nous nous 1438 disons vos 5216 serviteurs 1401 à cause de 1223 Jésus 2424.
6 Car 3754 Dieu 2316, qui 3588 a dit 2036 (5631) : La lumière 5457 brillera 2989 (5658) du sein des 1537 ténèbres 4655 ! a fait briller 2989 (5656) la lumière dans 1722 nos 2257 cœurs 2588 pour 4314 faire resplendir 5462 la connaissance 1108 de la gloire 1391 de Dieu 2316 sur 1722 la face 4383 de Christ 5547.
7 1161 Nous portons 2192 (5719) ce 5126 trésor 2344 dans 1722 des vases 4632 de terre 3749, afin que 2443 cette grande 5236 puissance 1411 soit 5600 (5753) attribuée à Dieu 2316, et 2532 non pas 3361 à 1537 nous 2257 .
8 Nous sommes pressés 2346 (5746) de 1722 toute manière 3956, mais 235 non 3756 réduits à l’extrémité 4729 (5746) ; dans la détresse 639 (5734), mais 235 non 3756 dans le désespoir 1820 (5740) ;
9 persécutés 1377 (5746), mais 235 non 3756 abandonnés 1459 (5746) ; abattus 2598 (5746), mais 235 non 3756 perdus 622 (5730) ;
10 portant 4064 (5723) toujours 3842 avec nous dans 1722 notre corps 4983 la mort 3500 de Jésus 2424, afin que 2443 la 2222 vie de Jésus 2424 soit aussi 2532 manifestée 5319 (5686) dans 1722 notre 2257 corps 4983.
11 Car 1063 nous 2249 qui 3588 vivons 2198 (5723), nous sommes 3860 sans cesse 104 livrés 3860 (5743) à 1519 la mort 2288 à cause de 1223 Jésus 2424, afin que 2443 la vie 2222 de Jésus 2424 soit aussi 2532 manifestée 5319 (5686) dans 1722 notre 2257 chair 4561 mortelle 2349.
12 Ainsi 5620 3303 la mort 2288 agit 1754 (5731) en 1722 nous 2254, et 1161 la vie 2222 agit en 1722 vous 5213.
13 Et 1161, comme nous avons 2192 (5723) le même 846 esprit 4151 de foi 4102 qui est exprimé dans 2596 cette parole de l’Ecriture 1125 (5772) : J’ai cru 4100 (5656), c’est pourquoi 1352 j’ai parlé 2980 (5656) ! nous 2249 aussi 2532 nous croyons 4100 (5719), et 2532 c’est pour cela 1352 que nous parlons 2980 (5719),
14 sachant 1492 (5761) que 3754 celui qui a ressuscité 1453 (5660) le Seigneur 2962 Jésus 2424 nous 2248 ressuscitera 1453 (5692) aussi 2532 avec 1223 Jésus 2424, et 2532 nous fera paraître 3936 (5692) avec 4862 vous 5213 en sa présence.
15 Car 1063 tout cela 3956 arrive à cause de 1223 vous 5209, afin que 2443 la grâce 5485 1223 en se multipliant 4121 (5660), fasse abonder 4052 (5661), à 1519 la gloire 1391 de Dieu 2316, les actions de grâces 2169 d’un plus grand nombre 4119 .

L’espérance du ciel

16 C’est pourquoi 1352 nous ne perdons 1573 pas 3756 courage 1573 (5719). Et 235 2532 lors même 1499 que notre 2257 homme 444 extérieur 1854 se détruit 1311 (5743), 235 notre homme intérieur 2081 se renouvelle 341 (5743) de jour 2250 en 2532 jour 2250.
17 Car 1063 nos 2257 légères 1645 afflictions 2347 du moment présent 3588 3910 produisent 2716 (5736) pour nous 2254, au delà 5236 de toute mesure 2596 5236 1519, (4.18) un poids 922 éternel 166 de gloire 1391,
18 parce que nous 2257 regardons 4648 (5723), non point 3361 aux choses visibles 991 (5746), mais 235 à celles qui sont invisibles 3361 991 (5746) ; car 1063 les choses visibles 991 (5746) sont passagères 4340, et 1161 les invisibles 3361 991 (5746) sont éternelles 166.

Les codes strong

Strong numéro : 3936 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
παρίστημι

Vient de 3844 et 2476

Mot translittéré Entrée du TDNT

paristemi ou paristano

5:837,788

Prononciation phonétique Type de mot

(par-is’-tay-mee) ou (par-is-tan’-o)   

Verbe

Définition :
  1. être placé à côté ou près de.
    1. à portée de main.
      • présenter.
      • offrir.
      • pourvoir.
      • mettre une personne ou une chose à sa disposition.
      • présenter une personne à une autre pour la voir et la questionner.
      • présenter ou montrer.
      • apporter, amener près de.
      • métaphorique amener dans sa camaraderie ou son intimité
    2. présenter (montrer) par des arguments, prouver.
  2. se tenir à côté, se tenir proche, être à portée de main, être présent.
    1. se tenir.
      • se tenir aux côtés de, un spectateur.
    2. apparaître.
    3. se tenir prêt.
    4. être prêt à secourir.
    5. être présent.
      • être venu.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

se donner, être là, être présent, être en face, se tenir, auprès, se présenter, se trouver là, apparaître, comparaître, se soulever, prouver, devant, assister, … ; 42

Concordance :

Matthieu 26.53
Penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Père, qui me donnerait (paristemi ou paristano) à l’instant plus de douze légions d’anges ?

Marc 4.29
et, dès que le fruit est mûr, on y met la faucille, car la moisson est là (paristemi ou paristano).

Marc 14.47
Un de ceux qui étaient là (paristemi ou paristano), tirant l’épée, frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l’oreille.

Marc 14.69
La servante, l ’ayant vu, se mit de nouveau à dire à ceux qui étaient présents (paristemi ou paristano) : Celui-ci est de ces gens-là.

Marc 14.70
(14.69) Et il le nia de nouveau. (14.70) Peu après, ceux qui étaient présents (paristemi ou paristano) dirent encore à Pierre : Certainement tu es de ces gens-là, car tu es Galiléen.

Marc 15.35
Quelques-uns de ceux qui étaient là (paristemi ou paristano), l’ayant entendu, dirent : Voici, il appelle Elie.

Marc 15.39
Le centenier, qui était en face (paristemi ou paristano) de Jésus, voyant qu ’il avait expiré de la sorte, dit : Assurément, cet homme était Fils de Dieu.

Luc 1.19
L’ange lui répondit : Je suis Gabriel, je me tiens (paristemi ou paristano) devant Dieu ; j’ai été envoyé pour te parler, et pour t ’annoncer cette bonne nouvelle.

Luc 2.22
Et, quand les jours de leur purification furent accomplis, selon la loi de Moïse, Joseph et Marie le portèrent à Jérusalem, pour le présenter (paristemi ou paristano) au Seigneur, -

Luc 19.24
Puis il dit à ceux qui étaient là (paristemi ou paristano) : Ôtez -lui la mine, et donnez-la à celui qui a les dix mines.

Jean 18.22
À ces mots, un des huissiers, qui se trouvait là (paristemi ou paristano), donna un soufflet à Jésus, en disant : Est-ce ainsi que tu réponds au souverain sacrificateur ?

Jean 19.26
Jésus, voyant sa mère, et auprès (paristemi ou paristano) d’elle le disciple qu ’il aimait, dit à sa mère : Femme, voilà ton fils.

Actes 1.3
Après qu’il eut souffert, il leur apparut (paristemi ou paristano) vivant  , et leur en donna plusieurs preuves, se montrant à eux pendant quarante jours, et parlant des choses qui concernent le royaume de Dieu.

Actes 1.10
Et comme ils avaient les regards fixés vers le ciel pendant qu’il s’en allait, voici, deux hommes vêtus de blanc leur apparurent (paristemi ou paristano),

Actes 4.10
sachez -le tous, et que tout le peuple d’Israël le sache! C’est par le nom de Jésus -Christ de Nazareth, que vous avez crucifié  , et que Dieu a ressuscité des morts, c’est par lui que cet homme se présente (paristemi ou paristano) en pleine santé devant vous.

Actes 4.26
Les rois de la terre se sont soulevés (paristemi ou paristano), Et les princes se sont ligués   Contre le Seigneur et contre son Oint.

Actes 9.39
Pierre se leva, et partit avec ces hommes. Lorsqu’il fut arrivé, on le conduisit dans la chambre haute. Toutes les veuves l ’entourèrent (paristemi ou paristano) en pleurant, et lui montrèrent les tuniques et les vêtements que faisait Dorcas pendant qu’elle était avec elles.

Actes 9.41
Il lui donna la main, et la fit lever. Il appela ensuite les saints et les veuves, et la leur présenta (paristemi ou paristano) vivante.

Actes 23.2
Le souverain sacrificateur Ananias ordonna à ceux qui étaient près (paristemi ou paristano) de lui de le frapper sur la bouche.

Actes 23.4
Ceux qui étaient près (paristemi ou paristano) de lui dirent : Tu insultes le souverain sacrificateur de Dieu !

Actes 23.24
Qu’il y ait (paristemi ou paristano) aussi des montures pour Paul, afin qu ’on le mène sain et sauf au gouverneur Félix.

Actes 23.33
Arrivés à Césarée, les cavaliers remirent la lettre au gouverneur, et lui présentèrent (paristemi ou paristano) Paul.

Actes 24.13
Et ils ne sauraient prouver (paristemi ou paristano) ce dont ils m ’accusent maintenant.

Actes 27.23
Un ange du Dieu à qui j’appartiens et que je sers   m ’est apparu (paristemi ou paristano) cette nuit,

Actes 27.24
et m’a dit : Paul, ne crains point ; il faut que tu comparaisses devant (paristemi ou paristano) César, et voici, Dieu t ’a donné   tous ceux qui naviguent avec toi.

Romains 6.13
Ne livrez (paristemi ou paristano) pas vos membres au péché, comme des instruments d’iniquité ; mais donnez-vous (paristemi ou paristano) vous-mêmes à Dieu, comme étant vivants de morts que vous étiez, et offrez à Dieu vos membres, comme des instruments de justice.

Romains 6.16
Ne savez-vous pas qu ’en vous livrant (paristemi ou paristano) à quelqu’un comme esclaves pour lui obéir, vous êtes esclaves de celui à qui vous obéissez, soit du péché qui conduit à la mort, soit de l’obéissance qui conduit à la justice ?

Romains 6.19
Je parle à la manière des hommes, à cause de la faiblesse de votre chair. -De même donc que vous avez livré (paristemi ou paristano) vos membres comme esclaves à l’impureté et à l’iniquité, pour arriver à l’iniquité, ainsi maintenant livrez (paristemi ou paristano) vos membres comme esclaves à la justice, pour arriver à la sainteté.

Romains 12.1
Je vous exhorte donc, frères, par les compassions de Dieu, à offrir (paristemi ou paristano) vos corps comme un sacrifice vivant, saint, agréable à Dieu, ce qui sera de votre part un culte raisonnable.

Romains 14.10
Mais toi, pourquoi juges -tu ton frère ? ou toi, pourquoi méprises -tu ton frère ? puisque nous comparaîtrons (paristemi ou paristano) tous devant (paristemi ou paristano) le tribunal de Dieu.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.