/   /   /  Cantique 8:9  /  strong 3871     

Cantique 8.9
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Oh 05414 (8799) ! Que n’es-tu mon frère 0251, Allaité 03243 (8802) des mamelles 07699 de ma mère 0517 ! Je te rencontrerais 04672 (8799) dehors 02351, je t’embrasserais 05401 (8799), Et l’on ne me mépriserait 0936 (8799) pas.
2 Je veux te conduire 05090 (8799), t’amener 0935 (8686) à la maison 01004 de ma mère 0517 ; Tu me donneras tes instructions 03925 (8762), Et je te ferai boire 08248 (8686) du vin 03196 parfumé 07544, Du moût 06071 de mes grenades 07416.
3 Que sa main gauche 08040 soit sous ma tête 07218, Et que sa droite 03225 m’embrasse 02263 (8762) ! -

Le jeune homme

4 Je vous en conjure 07650 (8689), filles 01323 de Jérusalem 03389, Ne réveillez 05782 (8686) pas, ne réveillez 05782 (8787) pas l’amour 0160, Avant qu’elle le veuille 02654 (8799). -

Les filles de Jérusalem

5 Qui est celle qui monte 05927 (8802) du désert 04057, Appuyée 07514 (8693) sur son bien-aimé 01730 ? -Je t’ai réveillée 05782 (8790) sous le pommier 08598 ; Là ta mère 0517 t’a enfantée 02254 (8765), C’est là qu’elle t’a enfantée 02254 (8765), qu’elle t’a donné le jour 03205 (8804). -
6 Mets 07760 (8798)-moi comme un sceau 02368 sur ton cœur 03820, Comme un sceau 02368 sur ton bras 02220 ; Car l’amour 0160 est fort 05794 comme la mort 04194, La jalousie 07068 est inflexible 07186 comme le séjour des morts 07585 ; Ses ardeurs 07565 sont des ardeurs 07565 de feu 0784, Une flamme 07957 de l’Éternel.
7 Les grandes 07227 eaux 04325 ne peuvent 03201 (8799) éteindre 03518 (8763) l’amour 0160, Et les fleuves 05104 ne le submergeraient 07857 (8799) pas ; Quand un homme 0376 offrirait 05414 (8799) tous les biens 01952 de sa maison 01004 contre l’amour 0160 , Il ne s’attirerait que le mépris 0936 (8800) 0936 (8799).

Les frères de la jeune femme

8 Nous avons une petite 06996 sœur 0269, Qui n’a point encore de mamelles 07699 ; Que ferons 06213 (8799)-nous de notre sœur 0269, Le jour 03117 où on la recherchera 01696 (8792) ?
9 Si elle est un mur 02346, Nous bâtirons 01129 (8799) sur elle des créneaux 02918 d’argent 03701 ; Si elle est une porte 01817, Nous la fermerons 06696 (8799) avec une planche 03871 de cèdre 0730. -

La jeune femme

10 Je suis un mur 02346, Et mes seins 07699 sont comme des tours 04026 ; J’ai été à ses yeux 05869 comme celle qui trouve 04672 (8802) la paix 07965.
11 Salomon 08010 avait une vigne 03754 à Baal-Hamon 01174 ; Il remit 05414 (8804) la vigne 03754 à des gardiens 05201 (8802) ; Chacun 0376 apportait 0935 (8686) pour son fruit 06529 mille 0505 sicles d’argent 03701.
12 Ma vigne 03754, qui est à moi, je la garde 06440. À toi, Salomon 08010, les mille 0505 sicles, Et deux cents 03967 à ceux qui gardent 05201 (8802) le fruit 06529 ! -

Le jeune homme

13 Habitante 03427 (8802) des jardins 01588 ! Des amis 02270 prêtent l’oreille 07181 (8688) à ta voix 06963. Daigne me la faire entendre 08085 (8685) ! -

La jeune femme

14 Fuis 01272 (8798), mon bien-aimé 01730 ! Sois semblable 01819 (8798) à la gazelle 06643 ou au faon 06082 des biches 0354, Sur les montagnes 02022 des aromates 01314 !

Les codes strong

Strong numéro : 3871 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
לוּחַ

Vient de une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

luwach ou luach

1091a

Prononciation phonétique Type de mot

(loo’-akh) ou (loo’-akh)   

Nom masculin

Définition :
  1. planche, plaque, tablette, tableau
    1. tablettes (de pierre)
    2. planches (de bois)
    3. plaque (de métal)
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

tables, planches, plaques, lambris ; 43

Concordance :

Exode 24.12
L’Éternel dit à Moïse : Monte vers moi sur la montagne, et reste là; je te donnerai des tables (luwach ou luach) de pierre, la loi et les ordonnances que j’ai écrites pour leur instruction.

Exode 27.8
Tu le feras creux, avec des planches (luwach ou luach); il sera fait tel qu’il t’est montré sur la montagne.

Exode 31.18
Lorsque l’Éternel eut achevé de parler à Moïse sur la montagne de Sinaï, il lui donna les deux tables (luwach ou luach) du témoignage, tables (luwach ou luach) de pierre, écrites   du doigt de Dieu.

Exode 32.15
Moïse retourna et descendit de la montagne, les deux tables  (luwach ou luach) du témoignage dans sa main ; les tables (luwach ou luach) étaient écrites des deux côtés, elles étaient écrites de l’un et de l’autre côté.

Exode 32.16
Les tables (luwach ou luach) étaient l’ouvrage de Dieu, et l’écriture était l’écriture de Dieu, gravée   sur les tables (luwach ou luach).

Exode 32.19
Et, comme il approchait du camp, il vit le veau et les danses. La colère de Moïse s’enflamma ; il jeta de ses mains les tables (luwach ou luach), et les brisa   au pied de la montagne.

Exode 34.1
L’Éternel dit à Moïse : Taille deux tables (luwach ou luach) de pierre comme les premières, et j’y (luwach ou luach) écrirai les paroles qui étaient sur les premières tables (luwach ou luach) que tu as brisées.

Exode 34.4
Moïse tailla deux tables (luwach ou luach) de pierre comme les premières ; il se leva   de bon matin, et monta sur la montagne de Sinaï, selon l’ordre que l’Éternel   lui avait donné, et il prit dans sa main les deux tables (luwach ou luach) de pierre.

Exode 34.28
Moïse fut là avec l’Éternel quarante jours et quarante nuits. Il ne mangea   point de pain, et il ne but point d’eau. Et l’Éternel écrivit sur les tables (luwach ou luach) les paroles   de l’alliance, les dix paroles.

Exode 34.29
Moïse descendit de la montagne de Sinaï, ayant les deux tables (luwach ou luach) du témoignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait   pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu’il avait parlé avec l’Éternel.

Exode 38.7
Il passa dans les anneaux aux côtés de l’autel les barres qui servaient à le porter  . Il le fit creux, avec des planches (luwach ou luach).

Deutéronome 4.13
Il publia son alliance, qu’il vous ordonna d’observer, les dix commandements ; et il les écrivit sur deux tables (luwach ou luach) de pierre.

Deutéronome 5.22
Telles sont les paroles que prononça l’Éternel à haute voix sur la montagne, du milieu du feu, des nuées et de l’obscurité, et qu’il adressa à toute votre assemblée, sans rien ajouter. Il les écrivit sur deux tables (luwach ou luach) de pierre, qu’il me donna.

Deutéronome 9.9
Lorsque je fus monté sur la montagne, pour prendre les tables (luwach ou luach) de pierre, les tables (luwach ou luach) de l’alliance que l’Éternel a traitée avec vous, je demeurai sur la montagne quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain et sans boire d’eau ;

Deutéronome 9.10
et l’Éternel me donna les deux tables (luwach ou luach) de pierre écrites du doigt de Dieu, et contenant toutes les paroles que l’Éternel vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l’assemblée.

Deutéronome 9.11
Ce fut au bout des quarante jours et des quarante nuits que l’Éternel me donna les deux tables (luwach ou luach) de pierre, les tables (luwach ou luach) de l’alliance.

Deutéronome 9.15
Je retournai et je descendis de la montagne toute en feu  , les deux tables (luwach ou luach) de l’alliance dans mes deux mains.

Deutéronome 9.17
Je saisis les deux tables (luwach ou luach), je les jetai de mes mains, et je les brisai sous vos yeux.

Deutéronome 10.1
En ce temps -là, l’Éternel me dit : Taille deux tables (luwach ou luach) de pierre comme les premières, et monte vers moi sur la montagne ; tu feras aussi une arche de bois.

Deutéronome 10.2
J’écrirai sur ces tables (luwach ou luach) les paroles qui étaient sur les premières tables (luwach ou luach) que tu as brisées  , et tu les mettras dans l’arche.

Deutéronome 10.3
Je fis une arche de bois d’acacia, je taillai deux tables (luwach ou luach) de pierre comme les premières, et je montai sur la montagne, les deux tables (luwach ou luach) dans ma main.

Deutéronome 10.4
L’Éternel écrivit sur les tables (luwach ou luach) ce qui avait été écrit sur les premières, les dix paroles qu’il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l’assemblée ; et l’Éternel me les donna.

Deutéronome 10.5
Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables   (luwach ou luach) dans l’arche que j’avais faite, et elles restèrent là, comme l’Éternel me l’avait ordonné.

1 Rois 7.36
Il grava sur les plaques (luwach ou luach) des appuis, et sur les panneaux, des chérubins, des lions et des palmes, selon les espaces libres, et des guirlandes tout autour.

1 Rois 8.9
Il n’y avait dans l’arche que les deux tables (luwach ou luach) de pierre, que Moïse y déposa   en Horeb, lorsque l’Éternel fit alliance avec les enfants d’Israël, à leur sortie   du pays d’Égypte.

2 Chroniques 5.10
Il n’y avait dans l’arche que les deux tables (luwach ou luach) que Moïse y plaça en Horeb, lorsque l’Éternel fit alliance avec les enfants d’Israël, à leur sortie d’Égypte.

Proverbes 3.3
Que la bonté et la fidélité ne t’abandonnent pas; Lie -les à ton cou, écris -les sur la table (luwach ou luach) de ton cœur.

Proverbes 7.3
Lie -les sur tes doigts, Ecris -les sur la table (luwach ou luach) de ton cœur.

Cantique 8.9
Si elle est un mur, Nous bâtirons sur elle des créneaux d’argent ; Si elle est une porte, Nous la fermerons avec une planche (luwach ou luach) de cèdre. -

Esaïe 30.8
Va maintenant, écris ces choses devant eux sur une table (luwach ou luach), Et grave -les dans un livre, Afin qu’elles subsistent dans les temps à venir, Éternellement et à perpétuité.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.