/   /   /  Cantique 8:7  /  strong 7857     

Cantique 8.7
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Oh 05414 (8799) ! Que n’es-tu mon frère 0251, Allaité 03243 (8802) des mamelles 07699 de ma mère 0517 ! Je te rencontrerais 04672 (8799) dehors 02351, je t’embrasserais 05401 (8799), Et l’on ne me mépriserait 0936 (8799) pas.
2 Je veux te conduire 05090 (8799), t’amener 0935 (8686) à la maison 01004 de ma mère 0517 ; Tu me donneras tes instructions 03925 (8762), Et je te ferai boire 08248 (8686) du vin 03196 parfumé 07544, Du moût 06071 de mes grenades 07416.
3 Que sa main gauche 08040 soit sous ma tête 07218, Et que sa droite 03225 m’embrasse 02263 (8762) ! -

Le jeune homme

4 Je vous en conjure 07650 (8689), filles 01323 de Jérusalem 03389, Ne réveillez 05782 (8686) pas, ne réveillez 05782 (8787) pas l’amour 0160, Avant qu’elle le veuille 02654 (8799). -

Les filles de Jérusalem

5 Qui est celle qui monte 05927 (8802) du désert 04057, Appuyée 07514 (8693) sur son bien-aimé 01730 ? -Je t’ai réveillée 05782 (8790) sous le pommier 08598 ; Là ta mère 0517 t’a enfantée 02254 (8765), C’est là qu’elle t’a enfantée 02254 (8765), qu’elle t’a donné le jour 03205 (8804). -
6 Mets 07760 (8798)-moi comme un sceau 02368 sur ton cœur 03820, Comme un sceau 02368 sur ton bras 02220 ; Car l’amour 0160 est fort 05794 comme la mort 04194, La jalousie 07068 est inflexible 07186 comme le séjour des morts 07585 ; Ses ardeurs 07565 sont des ardeurs 07565 de feu 0784, Une flamme 07957 de l’Éternel.
7 Les grandes 07227 eaux 04325 ne peuvent 03201 (8799) éteindre 03518 (8763) l’amour 0160, Et les fleuves 05104 ne le submergeraient 07857 (8799) pas ; Quand un homme 0376 offrirait 05414 (8799) tous les biens 01952 de sa maison 01004 contre l’amour 0160 , Il ne s’attirerait que le mépris 0936 (8800) 0936 (8799).

Les frères de la jeune femme

8 Nous avons une petite 06996 sœur 0269, Qui n’a point encore de mamelles 07699 ; Que ferons 06213 (8799)-nous de notre sœur 0269, Le jour 03117 où on la recherchera 01696 (8792) ?
9 Si elle est un mur 02346, Nous bâtirons 01129 (8799) sur elle des créneaux 02918 d’argent 03701 ; Si elle est une porte 01817, Nous la fermerons 06696 (8799) avec une planche 03871 de cèdre 0730. -

La jeune femme

10 Je suis un mur 02346, Et mes seins 07699 sont comme des tours 04026 ; J’ai été à ses yeux 05869 comme celle qui trouve 04672 (8802) la paix 07965.
11 Salomon 08010 avait une vigne 03754 à Baal-Hamon 01174 ; Il remit 05414 (8804) la vigne 03754 à des gardiens 05201 (8802) ; Chacun 0376 apportait 0935 (8686) pour son fruit 06529 mille 0505 sicles d’argent 03701.
12 Ma vigne 03754, qui est à moi, je la garde 06440. À toi, Salomon 08010, les mille 0505 sicles, Et deux cents 03967 à ceux qui gardent 05201 (8802) le fruit 06529 ! -

Le jeune homme

13 Habitante 03427 (8802) des jardins 01588 ! Des amis 02270 prêtent l’oreille 07181 (8688) à ta voix 06963. Daigne me la faire entendre 08085 (8685) ! -

La jeune femme

14 Fuis 01272 (8798), mon bien-aimé 01730 ! Sois semblable 01819 (8798) à la gazelle 06643 ou au faon 06082 des biches 0354, Sur les montagnes 02022 des aromates 01314 !

Les codes strong

Strong numéro : 7857 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׁטַף

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

shataph

2373

Prononciation phonétique Type de mot

(shaw-taf’)   

Verbe

Définition :
  1. laver, rincer, déborder, engloutir, submerger
    1. (Qal)
      1a1) déborder
      1a2) couler, courir
      1a3) rincer ou laver
    2. (Nifal) être emporté au loin
    3. (Pual) être rincé, être nettoyé et rincé
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

laver, couler, emporté (par le courant), inonder, se répandre (torrents), être submergé, submerger, déborder, précipiter, s’élancer (au combat), violente (pluie), disparaître ; 31

Concordance :

Lévitique 6.28
(6.21) Le vase de terre dans lequel elle aura cuit sera brisé ; si c’est dans un vase  d’airain qu’elle a cuit, il sera nettoyé et lavé (shataph) dans l’eau.

Lévitique 15.11
Celui qui sera touché par lui, et qui ne se sera pas lavé (shataph) les mains dans l’eau, lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir.

Lévitique 15.12
Tout vase de terre qui sera touché par lui sera brisé, et tout vase de bois sera lavé (shataph) dans l’eau.

1 Rois 22.38
Lorsqu’on lava (shataph) le char à l’étang de Samarie, les chiens léchèrent   le sang d’Achab, et les prostituées s’y baignèrent, selon la parole que l’Éternel avait prononcée  .

2 Chroniques 32.4
Une foule de gens se rassemblèrent, et ils bouchèrent toutes les sources et le ruisseau qui coule (shataph) au milieu de la contrée. Pourquoi, disaient -ils, les rois d’Assyrie trouveraient -ils à leur arrivée des eaux en abondance ?

Job 14.19
La pierre est broyée par les eaux, Et la terre emportée (shataph) par leur courant; Ainsi tu détruis l’espérance de l’homme.

Psaumes 69.2
(69.3) J’enfonce dans la boue, sans pouvoir me tenir ; Je suis tombé dans un gouffre, et les eaux m’inondent (shataph).

Psaumes 69.15
(69.16) Que les flots ne m’inondent (shataph) plus, Que l’abîme ne m’engloutisse pas, Et que la fosse ne se ferme pas sur moi!

Psaumes 78.20
Voici, il a frappé le rocher, et des eaux ont coulé, Et des torrents se sont répandus (shataph) ; Pourra -t-il aussi donner du pain, Ou fournir de la viande à son peuple ?

Psaumes 124.4
Alors les eaux nous auraient submergés (shataph), Les torrents auraient passé sur notre âme ;

Cantique 8.7
Les grandes eaux ne peuvent éteindre l’amour, Et les fleuves ne le submergeraient (shataph) pas; Quand un homme offrirait tous les biens de sa maison contre l’amour, Il ne s’attirerait que le mépris.

Esaïe 8.8
Il pénétrera dans Juda, il débordera (shataph) et inondera, Il atteindra jusqu’au cou. Le déploiement de ses ailes Remplira l’étendue de ton pays, ô Emmanuel !

Esaïe 10.22
Quand ton peuple, ô Israël, serait comme le sable de la mer, Un reste seulement reviendra   ; La destruction est résolue, elle fera déborder (shataph) la justice.

Esaïe 28.2
Voici venir, de la part du Seigneur, un homme fort et puissant, Comme un orage de grêle, un ouragan  destructeur, Comme une tempête qui précipite (shataph) des torrents d’eaux : Il la fait tomber   en terre avec violence.

Esaïe 28.15
Vous dites : Nous avons fait une alliance avec la mort, Nous avons fait un pacte  avec le séjour des morts ; Quand le fléau débordé (shataph) passera, il ne nous atteindra pas, Car nous avons la fausseté pour refuge  et le mensonge pour abri.

Esaïe 28.17
Je ferai de la droiture une règle, Et de la justice un niveau ; Et la grêle emportera le refuge de la fausseté, Et les eaux inonderont (shataph) l’abri du mensonge.

Esaïe 28.18
Votre alliance avec la mort sera détruite, Votre pacte avec le séjour des morts ne subsistera pas; Quand le fléau débordé (shataph) passera, Vous serez par lui foulés aux pieds.

Esaïe 30.28
Son souffle est comme un torrent débordé (shataph) qui atteint jusqu’au cou, Pour cribler les nations avec le crible de la destruction, Et comme un mors trompeur Entre les mâchoires des peuples.

Esaïe 43.2
Si tu traverses les eaux, je serai avec toi; Et les fleuves, ils ne te submergeront (shataph) point; Si tu marches dans le feu, tu ne te brûleras pas, Et la flamme ne t’embrasera   pas.

Esaïe 66.12
Car ainsi parle l’Éternel : Voici, je dirigerai vers elle la paix comme un fleuve , Et la gloire des nations comme un torrent débordé (shataph), Et vous serez allaités ; Vous serez portés sur les bras, Et caressés sur les genoux.

Jérémie 8.6
Je suis attentif, et j’écoute : Ils ne parlent pas comme ils devraient ; Aucun ne se repent de sa méchanceté, Et ne dit : Qu’ai-je fait ? Tous reprennent leur course, Comme un cheval qui s’élance (shataph) au combat.

Jérémie 47.2
Ainsi parle l’Éternel : Voici, des eaux s’élèvent du septentrion, Elles sont comme un torrent qui déborde (shataph) ; Elles inondent (shataph) le pays et ce qu’il contient, Les villes et leurs habitants. Les hommes Poussent des cris, Tous les habitants du pays se lamentent,

Ezéchiel 13.11
Dis à ceux qui la couvrent de plâtre qu’elle s’écroulera ; Une pluie violente (shataph) surviendra; Et vous, pierres de grêle, vous tomberez, Et la tempête éclatera.

Ezéchiel 13.13
C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Je ferai, dans ma fureur, éclater la tempête ; Il surviendra, dans ma colère, une pluie violente (shataph) ; Et des pierres de grêle tomberont avec fureur pour détruire.

Ezéchiel 16.9
Je te lavai dans l’eau, je fis disparaître (shataph) le sang qui était sur toi, et je t’oignis avec de l’huile.

Ezéchiel 38.22
J’exercerai mes jugements contre lui par la peste et par le sang, Par une pluie violente (shataph) et par des pierres de grêle ; Je ferai pleuvoir le feu et le soufre sur lui et sur ses troupes, Et sur les peuples nombreux qui seront avec lui.

Daniel 11.10
Ses fils se mettront en campagne et rassembleront une multitude nombreuse de troupes ; l’un d’eux s’avancera, se répandra (shataph) comme un torrent, débordera, puis reviendra ; et ils pousseront les hostilités jusqu’à la forteresse du roi du midi.

Daniel 11.22
Les troupes qui se répandront comme un torrent seront submergées (shataph) devant lui, et anéanties, de même qu’un chef de l’alliance.

Daniel 11.26
Ceux qui mangeront des mets de sa table causeront sa perte ; ses troupes se répandront comme un torrent (shataph), et les morts tomberont en grand nombre.

Daniel 11.40
Au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui. Et le roi du septentrion fondra sur lui comme une tempête, avec des chars et des cavaliers, et avec de nombreux navires ; il s’avancera dans les terres, Se répandra comme un torrent (shataph) et débordera.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.