/   /   /  Exode 27:8  /  strong 3871     

Exode 27.8
Segond 1910 + Codes Strongs


L’autel des holocaustes

1 Tu feras 06213 (8804) l’autel 04196 de bois 06086 d’acacia 07848 ; sa longueur 0753 sera de cinq 02568 coudées 0520, et sa largeur 07341 de cinq 02568 coudées 0520. L’autel 04196 sera carré 07251 (8803), et sa hauteur 06967 sera de trois 07969 coudées 0520.
2 Tu feras 06213 (8804), aux quatre 0702 coins 06438, des cornes 07161 qui 07161 sortiront de l’autel ; et tu le couvriras  06823 (8765) d’airain 05178.
3 Tu feras 06213 (8804) pour l’autel des cendriers 05518 01878 (8763), des pelles 03257, des bassins 04219, des fourchettes 04207 et des brasiers 04289 ; tu feras 06213 (8799) d’airain 05178 tous ses ustensiles 03627.
4 Tu feras 06213 (8804) à l’autel une grille 04345 d’airain 05178, en forme de treillis 04639, et tu mettras 06213 (8804) quatre 0702 anneaux 02885 d’airain 05178 aux quatre 0702 coins 07098 du treillis 07568.
5 Tu le placeras 05414 (8804) au-dessous du rebord 03749 de l’autel 04196, à partir du bas 04295, 07568 jusqu’à 05704 la moitié 02677 de la hauteur de l’autel 04196.
6 Tu feras 06213 (8804) des barres 0905 pour l’autel 04196, des barres 0905 de bois 06086 d’acacia 07848, et tu les couvriras 06823 (8765) d’airain 05178.
7 On passera 0935 (8717) les barres 0905 dans les anneaux 02885 ; et les barres 0905 seront aux deux 08147 côtés 06763 de l’autel 04196, quand on le portera 05375 (8800).
8 Tu le feras 06213 (8799) creux 05014 (8803), avec des planches 03871 ; il sera fait 06213 (8799) tel qu’il t’est montré 07200 (8689) sur la montagne 02022.

Le parvis et son entrée

9 Tu feras 06213 (8804) le parvis 02691 du tabernacle 04908. Du côté 06285 du midi 05045 08486, il y aura, pour former le parvis 02691, des toiles 07050 de fin lin 08336 retors 07806 (8716), sur une longueur 0753 de cent 03967 coudées 0520 pour ce premier 0259 côté 06285,
10 avec vingt 06242 colonnes 05982 posant sur vingt 06242 bases 0134 d’airain 05178 ; les crochets 02053 des colonnes  05982 et leurs tringles 02838 seront d’argent 03701.
11 Du côté 06285 du nord 06828, il y aura également des toiles 07050 sur une longueur 0753 de cent 03967 coudées 0753, avec vingt 06242 colonnes 05982 et leurs vingt 06242 bases 0134 d’airain 05178 ; les crochets 02053 des colonnes 05982 et leurs tringles 02838 seront d’argent 03701.
12 Du côté 06285 de l’occident 03220, il y aura pour la largeur 07341 du parvis 02691 cinquante 02572 coudées 0520 de toiles 07050, avec dix 06235 colonnes 05982 et leurs dix 06235 bases 0134.
13 Du côté 06285 de l’orient 06924 04217, sur les cinquante 02572 coudées 0520 de largeur 07341 du parvis 02691,
14 il y aura quinze 02568 06240 coudées 0520 de toiles 07050 pour une aile 03802, avec trois 07969 colonnes 05982 et leurs trois 07969 bases 0134,
15 et quinze 02568 06240 coudées de toiles 07050 pour la seconde 08145 aile 03802, avec trois 07969 colonnes 05982 et leurs trois 07969 bases 0134.
16 Pour la porte 08179 du parvis 02691 il y aura un rideau 04539 de vingt 06242 coudées 0520, bleu 08504, pourpre 0713 et cramoisi 08144 08438, et de fin lin 08336 retors 07806 (8716), en ouvrage de broderie 07551 (8802) 04639, avec quatre 0702 colonnes 05982 et leurs quatre 0702 bases 0134.
17 Toutes les colonnes 05982 formant l’enceinte 05439 du parvis 02691 auront des tringles 02836 (8794) d’argent 03701, des crochets 02053 d’argent 03701, et des bases 0134 d’airain 05178.
18 La longueur 0753 du parvis 02691 sera de cent 03967 coudées 0520, sa largeur 07341 de cinquante 02572 de chaque côté  02572, et sa hauteur 06967 de cinq 02568 coudées 0520 ; les toiles seront de fin lin 08336 retors 07806 (8716), et les bases 0134 d’airain  05178.
19 Tous les ustensiles 03627 destinés au service 05656 du tabernacle 04908, tous ses pieux 03489, et tous les pieux 03489 du parvis  02691, seront d’airain 05178.

L’huile pour les lampes

20 Tu ordonneras 06680 (8762) aux enfants 01121 d’Israël 03478 de t’apporter 03947 (8799) pour le chandelier de l’huile  08081 pure 02134 d’olives 02132 concassées 03795, afin d’entretenir les lampes 03974 05216 05927 (8687) continuellement 08548 .
21 C’est dans la tente 0168 d’assignation 04150, en dehors 02351 du voile 06532 qui est devant le témoignage 05715, qu’Aaron 0175 et ses fils 01121 la prépareront 06186 (8799), pour que les lampes brûlent du soir 06153 au matin 01242 en présence 06440 de l’Éternel 03068. C’est une loi 02708 perpétuelle 05769 pour leurs descendants 01755, et que devront observer les enfants 01121 d’Israël 03478.

Les codes strong

Strong numéro : 3871 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
לוּחַ

Vient de une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

luwach ou luach

1091a

Prononciation phonétique Type de mot

(loo’-akh) ou (loo’-akh)   

Nom masculin

Définition :
  1. planche, plaque, tablette, tableau
    1. tablettes (de pierre)
    2. planches (de bois)
    3. plaque (de métal)
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

tables, planches, plaques, lambris ; 43

Concordance :

Exode 24.12
L’Éternel dit à Moïse : Monte vers moi sur la montagne, et reste là; je te donnerai des tables (luwach ou luach) de pierre, la loi et les ordonnances que j’ai écrites pour leur instruction.

Exode 27.8
Tu le feras creux, avec des planches (luwach ou luach); il sera fait tel qu’il t’est montré sur la montagne.

Exode 31.18
Lorsque l’Éternel eut achevé de parler à Moïse sur la montagne de Sinaï, il lui donna les deux tables (luwach ou luach) du témoignage, tables (luwach ou luach) de pierre, écrites   du doigt de Dieu.

Exode 32.15
Moïse retourna et descendit de la montagne, les deux tables  (luwach ou luach) du témoignage dans sa main ; les tables (luwach ou luach) étaient écrites des deux côtés, elles étaient écrites de l’un et de l’autre côté.

Exode 32.16
Les tables (luwach ou luach) étaient l’ouvrage de Dieu, et l’écriture était l’écriture de Dieu, gravée   sur les tables (luwach ou luach).

Exode 32.19
Et, comme il approchait du camp, il vit le veau et les danses. La colère de Moïse s’enflamma ; il jeta de ses mains les tables (luwach ou luach), et les brisa   au pied de la montagne.

Exode 34.1
L’Éternel dit à Moïse : Taille deux tables (luwach ou luach) de pierre comme les premières, et j’y (luwach ou luach) écrirai les paroles qui étaient sur les premières tables (luwach ou luach) que tu as brisées.

Exode 34.4
Moïse tailla deux tables (luwach ou luach) de pierre comme les premières ; il se leva   de bon matin, et monta sur la montagne de Sinaï, selon l’ordre que l’Éternel   lui avait donné, et il prit dans sa main les deux tables (luwach ou luach) de pierre.

Exode 34.28
Moïse fut là avec l’Éternel quarante jours et quarante nuits. Il ne mangea   point de pain, et il ne but point d’eau. Et l’Éternel écrivit sur les tables (luwach ou luach) les paroles   de l’alliance, les dix paroles.

Exode 34.29
Moïse descendit de la montagne de Sinaï, ayant les deux tables (luwach ou luach) du témoignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait   pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu’il avait parlé avec l’Éternel.

Exode 38.7
Il passa dans les anneaux aux côtés de l’autel les barres qui servaient à le porter  . Il le fit creux, avec des planches (luwach ou luach).

Deutéronome 4.13
Il publia son alliance, qu’il vous ordonna d’observer, les dix commandements ; et il les écrivit sur deux tables (luwach ou luach) de pierre.

Deutéronome 5.22
Telles sont les paroles que prononça l’Éternel à haute voix sur la montagne, du milieu du feu, des nuées et de l’obscurité, et qu’il adressa à toute votre assemblée, sans rien ajouter. Il les écrivit sur deux tables (luwach ou luach) de pierre, qu’il me donna.

Deutéronome 9.9
Lorsque je fus monté sur la montagne, pour prendre les tables (luwach ou luach) de pierre, les tables (luwach ou luach) de l’alliance que l’Éternel a traitée avec vous, je demeurai sur la montagne quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain et sans boire d’eau ;

Deutéronome 9.10
et l’Éternel me donna les deux tables (luwach ou luach) de pierre écrites du doigt de Dieu, et contenant toutes les paroles que l’Éternel vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l’assemblée.

Deutéronome 9.11
Ce fut au bout des quarante jours et des quarante nuits que l’Éternel me donna les deux tables (luwach ou luach) de pierre, les tables (luwach ou luach) de l’alliance.

Deutéronome 9.15
Je retournai et je descendis de la montagne toute en feu  , les deux tables (luwach ou luach) de l’alliance dans mes deux mains.

Deutéronome 9.17
Je saisis les deux tables (luwach ou luach), je les jetai de mes mains, et je les brisai sous vos yeux.

Deutéronome 10.1
En ce temps -là, l’Éternel me dit : Taille deux tables (luwach ou luach) de pierre comme les premières, et monte vers moi sur la montagne ; tu feras aussi une arche de bois.

Deutéronome 10.2
J’écrirai sur ces tables (luwach ou luach) les paroles qui étaient sur les premières tables (luwach ou luach) que tu as brisées  , et tu les mettras dans l’arche.

Deutéronome 10.3
Je fis une arche de bois d’acacia, je taillai deux tables (luwach ou luach) de pierre comme les premières, et je montai sur la montagne, les deux tables (luwach ou luach) dans ma main.

Deutéronome 10.4
L’Éternel écrivit sur les tables (luwach ou luach) ce qui avait été écrit sur les premières, les dix paroles qu’il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l’assemblée ; et l’Éternel me les donna.

Deutéronome 10.5
Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables   (luwach ou luach) dans l’arche que j’avais faite, et elles restèrent là, comme l’Éternel me l’avait ordonné.

1 Rois 7.36
Il grava sur les plaques (luwach ou luach) des appuis, et sur les panneaux, des chérubins, des lions et des palmes, selon les espaces libres, et des guirlandes tout autour.

1 Rois 8.9
Il n’y avait dans l’arche que les deux tables (luwach ou luach) de pierre, que Moïse y déposa   en Horeb, lorsque l’Éternel fit alliance avec les enfants d’Israël, à leur sortie   du pays d’Égypte.

2 Chroniques 5.10
Il n’y avait dans l’arche que les deux tables (luwach ou luach) que Moïse y plaça en Horeb, lorsque l’Éternel fit alliance avec les enfants d’Israël, à leur sortie d’Égypte.

Proverbes 3.3
Que la bonté et la fidélité ne t’abandonnent pas; Lie -les à ton cou, écris -les sur la table (luwach ou luach) de ton cœur.

Proverbes 7.3
Lie -les sur tes doigts, Ecris -les sur la table (luwach ou luach) de ton cœur.

Cantique 8.9
Si elle est un mur, Nous bâtirons sur elle des créneaux d’argent ; Si elle est une porte, Nous la fermerons avec une planche (luwach ou luach) de cèdre. -

Esaïe 30.8
Va maintenant, écris ces choses devant eux sur une table (luwach ou luach), Et grave -les dans un livre, Afin qu’elles subsistent dans les temps à venir, Éternellement et à perpétuité.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.