/   /   /  Apocalypse 5:9  /  strong 2248     

Apocalypse 5.9
Segond 1910 + Codes Strongs


L’Agneau et le livre scellé

1 Puis 2532 je vis 1492 (5627) dans 1909 la main droite 1188 de celui qui était assis 2521 (5740) sur 1909 le trône 2362 un livre 975 écrit 1125 (5772) en dedans 2081 et 2532 en dehors 3693, scellé 2696 (5772) de sept 2033 sceaux 4973.
2 Et 2532 je vis 1492 (5627) un ange 32 puissant 2478, qui criait 2784 (5723) d’une voix 5456 forte 3173 : Qui 5101 est 2076 (5748) digne 514 d’ouvrir 455 (5658) le livre 975, et 2532 d’en 846 rompre 3089 (5658) les sceaux 4973 ?
3 Et 2532 personne 3762 dans 1722 le ciel 3772, ni 3761 sur 1909 la terre 1093, ni 3761 sous 5270 la terre 1093, ne put 1410 (5711) ouvrir 455 (5658) le livre 975 ni 3761 le 846 regarder 991 (5721).
4 Et 2532 je 1473 pleurai 2799 (5707) beaucoup 4183 de ce que 3754 personne 3762 ne fut trouvé 2147 (5681) digne 514 d’ouvrir 455 (5658) le livre 975 ni 3777 de le 846 regarder 991 (5721).
5 Et 2532 l’un 1520 des 1537 vieillards 4245 me 3427 dit 3004 (5719) : Ne pleure 2799 (5720) point 3361 ; voici 2400 (5628), le lion 3023 de 5607 (5752) 1537 la tribu 5443 de Juda 2455, le rejeton 4491 de David 1138, a vaincu 3528 (5656) pour ouvrir 455 (5658) le livre 975 et 2532 3089 (5658) ses 846 sept 2033 sceaux 4973.
6 Et 2532 je vis 1492 (5627), au 1722 milieu 3319 du trône 2362 et 2532 des quatre 5064 êtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui était là 2476 (5761) comme 5613 immolé 4969 (5772). Il avait 2192 (5723) sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 (5748) les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyés 649 (5772) par 1519 toute 3956 la terre 1093.
7 2532 Il vint 2064 (5627), et 2532 il prit 2983 (5758) le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui était assis 2521 (5740) sur 1909 le trône 2362.
8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 (5627) le livre 975, les quatre 5064 êtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternèrent 4098 (5627) devant 1799 l’agneau 721, tenant 2192 (5723) chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 d’or 5552 remplies 1073 (5723) de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 (5748) les prières 4335 des saints 40.
9 Et 2532 ils chantaient 103 (5719) un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 (5723) : Tu es 1488 (5748) digne 514 de prendre 2983 (5629) le livre 975, et 2532 d’en 846 ouvrir 455 (5658) les sceaux 4973 ; car 3754 tu as été immolé 4969 (5648), et 2532 tu as racheté 59 (5656) pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ;
10 2532 tu as fait 4160 (5656) d’eux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils régneront 936 (5692) sur 1909 la terre 1093.
11 2532 Je regardai 1492 (5627), et 2532 j’entendis 191 (5656) la voix 5456 de beaucoup 4183 d’anges 32 autour 2943 du trône 2362 et 2532 des êtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 était 2258 (5713) des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505.
12 Ils disaient 3004 (5723) d’une voix 5456 forte 3173 : L’agneau 721 qui a été immolé 4969 (5772) est 2076 (5748) digne 514 de recevoir 2983 (5629) la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 l’honneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129.
13 Et 2532 toutes 3956 les créatures 2938 qui 3739 sont 2076 (5748) dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 (5748) sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui s’y trouve 1722 846, je les entendis 191 (5656) qui disaient 3004 (5723) : À celui qui est assis 2521 (5740) sur 1909 le trône 2362, et 2532 à l’agneau 721, soient la louange 2129, 2532 l’honneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siècles 165 des siècles 165 !
14 Et 2532 les quatre 5064 êtres vivants 2226 disaient 3004 (5707) : Amen 281 ! Et 2532 les vieillards 4245 se prosternèrent 4098 (5627) et 2532 adorèrent 4352 (5656).

Les codes strong

Strong numéro : 2248 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἡμᾶς

Pluriel accusatif de 1473

Mot translittéré Entrée du TDNT

hemas

Prononciation phonétique Type de mot

(hay-mas’)   

Pronom

Définition :
  1. nous, notre, nos etc.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

nous 169, vous 8, hommes 1 ; 178

Concordance :

Matthieu 6.13
ne nous (hemas) induis pas en tentation, mais délivre -nous (hemas) du malin. Car c’est à toi qu’appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !

Matthieu 8.25
Les disciples s’étant approchés le réveillèrent, et dirent   : Seigneur, sauve -nous (hemas), nous périssons !

Matthieu 8.29
Et voici, ils s’écrièrent : Qu ’y a-t-il entre nous et toi, Fils de Dieu ? Es-tu venu ici pour nous (hemas) tourmenter avant le temps ?

Matthieu 8.31
Les démons priaient Jésus, disant : Si tu nous (hemas)  chasses, envoie -nous dans ce troupeau de pourceaux.

Matthieu 9.27
Étant parti de là, Jésus fut suivi par deux   aveugles, qui criaient : Aie pitié de nous (hemas), Fils de David !

Matthieu 13.56
et ses sœurs ne sont-elles pas toutes parmi nous (hemas) ? D’où lui viennent donc toutes ces choses ?

Matthieu 17.4
Pierre, prenant la parole, dit à Jésus : Seigneur, il est bon que nous (hemas) soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie.

Matthieu 20.7
Ils lui répondirent : C’est que personne ne nous (hemas) a loués. Allez aussi à ma vigne, leur dit -il.

Matthieu 20.30
Et voici, deux aveugles, assis au bord du chemin, entendirent que Jésus passait, et crièrent : Aie pitié de nous (hemas), Seigneur, Fils de David !

Matthieu 20.31
La foule les reprenait, pour les faire taire ; mais ils crièrent plus fort : Aie pitié de nous (hemas), Seigneur, Fils de David !

Matthieu 27.4
en disant : J’ai péché, en livrant le sang innocent. Ils répondirent : Que nous (hemas) importe ? Cela te regarde.

Matthieu 27.25
Et tout le peuple répondit : Que son sang retombe sur nous (hemas) et sur nos enfants !

Marc 1.24
Qu ’y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth ? Tu es venu pour nous (hemas) perdre. Je sais qui tu es : le Saint de Dieu.

Marc 5.12
Et les démons le prièrent, disant : Envoie -nous (hemas) dans ces pourceaux, afin que nous entrions en eux.

Marc 6.3
N’est -ce pas le charpentier, le fils de Marie, le frère de Jacques, de Joses, de Jude et de Simon ? et ses sœurs ne sont-elles pas ici parmi nous (hemas)? Et il était pour eux une occasion de chute.

Marc 9.5
Pierre, prenant la parole, dit à Jésus : Rabbi, il est bon que nous (hemas) soyons ici ; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie.

Marc 9.22
Et souvent l’esprit l ’a jeté dans le feu et dans l’eau pour le faire périr. Mais, si tu peux quelque chose, viens à notre secours, aie compassion de nous (hemas).

Luc 1.71
Un Sauveur qui nous délivre de nos ennemis et de la main de tous ceux qui nous (hemas) haïssent !

Luc 1.78
Grâce aux entrailles de la miséricorde de notre Dieu, En vertu de laquelle le soleil levant nous (hemas) a visités d’en haut,

Luc 4.34
Ah ! qu ’y a-t-il entre nous et toi, Jésus de Nazareth ? Tu es venu pour nous (hemas) perdre. Je sais qui tu es   : le Saint de Dieu.

Luc 7.20
Arrivés auprès de Jésus, ils dirent : Jean Baptiste nous (hemas) a envoyés vers toi, pour dire : Es -tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre ?

Luc 9.33
Au moment où ces hommes se séparaient de Jésus, Pierre lui dit : Maître, il est bon que nous (hemas) soyons ici ; dressons trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie. Il ne savait ce qu’il disait.

Luc 11.1
Jésus priait un jour en un certain lieu. Lorsqu’il eut achevé, un de ses disciples lui dit : Seigneur, enseigne -nous (hemas) à prier, comme Jean l’a enseigné à ses disciples.

Luc 11.4
pardonne -nous nos péchés, car nous aussi nous pardonnons à quiconque nous offense ; et ne nous (hemas) induis pas en tentation.

Luc 11.45
Un des docteurs de la loi prit la parole, et lui dit : Maître, en parlant de la sorte, c’est aussi nous (hemas) que tu outrages.

Luc 12.41
Pierre lui dit : Seigneur, est-ce à nous (hemas), ou à tous, que tu adresses cette parabole ?

Luc 16.26
D’ailleurs, il y a entre nous et vous un grand abîme, afin que ceux qui voudraient passer d’ici vers vous, ou de là vers nous (hemas), ne puissent le faire.

Luc 17.13
(17.12) ils élevèrent la voix, et dirent : (17.13) Jésus, maître, aie pitié de nous (hemas)!

Luc 19.14
Mais ses concitoyens le haïssaient, et ils envoyèrent une ambassade après lui, pour dire : Nous ne voulons pas que cet homme règne sur nous (hemas).

Luc 20.6
Et si nous répondons : Des hommes, tout le peuple nous (hemas) lapidera, car il est persuadé que Jean était un prophète.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.