/   /   /  Apocalypse 5:3  /  strong 991     

Apocalypse 5.3
Segond 1910 + Codes Strongs


L’Agneau et le livre scellé

1 Puis 2532 je vis 1492 (5627) dans 1909 la main droite 1188 de celui qui était assis 2521 (5740) sur 1909 le trône 2362 un livre 975 écrit 1125 (5772) en dedans 2081 et 2532 en dehors 3693, scellé 2696 (5772) de sept 2033 sceaux 4973.
2 Et 2532 je vis 1492 (5627) un ange 32 puissant 2478, qui criait 2784 (5723) d’une voix 5456 forte 3173 : Qui 5101 est 2076 (5748) digne 514 d’ouvrir 455 (5658) le livre 975, et 2532 d’en 846 rompre 3089 (5658) les sceaux 4973 ?
3 Et 2532 personne 3762 dans 1722 le ciel 3772, ni 3761 sur 1909 la terre 1093, ni 3761 sous 5270 la terre 1093, ne put 1410 (5711) ouvrir 455 (5658) le livre 975 ni 3761 le 846 regarder 991 (5721).
4 Et 2532 je 1473 pleurai 2799 (5707) beaucoup 4183 de ce que 3754 personne 3762 ne fut trouvé 2147 (5681) digne 514 d’ouvrir 455 (5658) le livre 975 ni 3777 de le 846 regarder 991 (5721).
5 Et 2532 l’un 1520 des 1537 vieillards 4245 me 3427 dit 3004 (5719) : Ne pleure 2799 (5720) point 3361 ; voici 2400 (5628), le lion 3023 de 5607 (5752) 1537 la tribu 5443 de Juda 2455, le rejeton 4491 de David 1138, a vaincu 3528 (5656) pour ouvrir 455 (5658) le livre 975 et 2532 3089 (5658) ses 846 sept 2033 sceaux 4973.
6 Et 2532 je vis 1492 (5627), au 1722 milieu 3319 du trône 2362 et 2532 des quatre 5064 êtres vivants 2226 et 2532 au 1722 milieu 3319 des vieillards 4245, un agneau 721 qui était là 2476 (5761) comme 5613 immolé 4969 (5772). Il avait 2192 (5723) sept 2033 cornes 2768 et 2532 sept 2033 yeux 3788, qui 3739 sont 1526 (5748) les sept 2033 esprits 4151 de Dieu 2316 envoyés 649 (5772) par 1519 toute 3956 la terre 1093.
7 2532 Il vint 2064 (5627), et 2532 il prit 2983 (5758) le livre 975 de 1537 la main droite 1188 de celui qui était assis 2521 (5740) sur 1909 le trône 2362.
8 2532 Quand 3753 il eut pris 2983 (5627) le livre 975, les quatre 5064 êtres vivants 2226 et 2532 les vingt 1501-quatre 5064 vieillards 4245 se prosternèrent 4098 (5627) devant 1799 l’agneau 721, tenant 2192 (5723) chacun 1538 une harpe 2788 et 2532 des coupes 5357 d’or 5552 remplies 1073 (5723) de parfums 2368, qui 3739 sont 1526 (5748) les prières 4335 des saints 40.
9 Et 2532 ils chantaient 103 (5719) un cantique 5603 nouveau 2537, en disant 3004 (5723) : Tu es 1488 (5748) digne 514 de prendre 2983 (5629) le livre 975, et 2532 d’en 846 ouvrir 455 (5658) les sceaux 4973 ; car 3754 tu as été immolé 4969 (5648), et 2532 tu as racheté 59 (5656) pour Dieu 2316 par 1722 ton 4675 sang 129 des hommes 2248 de 1537 toute 3956 tribu 5443, 2532 de toute langue 1100, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute nation 1484 ;
10 2532 tu as fait 4160 (5656) d’eux un royaume 935 et 2532 des sacrificateurs 2409 pour 2248 notre 2257 Dieu 2316, et 2532 ils régneront 936 (5692) sur 1909 la terre 1093.
11 2532 Je regardai 1492 (5627), et 2532 j’entendis 191 (5656) la voix 5456 de beaucoup 4183 d’anges 32 autour 2943 du trône 2362 et 2532 des êtres vivants 2226 et 2532 des vieillards 4245, et 2532 leur 846 nombre 706 était 2258 (5713) des myriades 3461 de myriades 3461 et 2532 des milliers 5505 de milliers 5505.
12 Ils disaient 3004 (5723) d’une voix 5456 forte 3173 : L’agneau 721 qui a été immolé 4969 (5772) est 2076 (5748) digne 514 de recevoir 2983 (5629) la puissance 1411, 2532 la richesse 4149, 2532 la sagesse 4678, 2532 la force 2479, 2532 l’honneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la louange 2129.
13 Et 2532 toutes 3956 les créatures 2938 qui 3739 sont 2076 (5748) dans 1722 le ciel 3772, 2532 sur 1722 la terre 1093, 2532 sous 5270 la terre 1093, 2532 3739 2076 (5748) sur 1909 la mer 2281, et 2532 tout 3956 ce qui s’y trouve 1722 846, je les entendis 191 (5656) qui disaient 3004 (5723) : À celui qui est assis 2521 (5740) sur 1909 le trône 2362, et 2532 à l’agneau 721, soient la louange 2129, 2532 l’honneur 5092, 2532 la gloire 1391, et 2532 la force 2904, aux 1519 siècles 165 des siècles 165 !
14 Et 2532 les quatre 5064 êtres vivants 2226 disaient 3004 (5707) : Amen 281 ! Et 2532 les vieillards 4245 se prosternèrent 4098 (5627) et 2532 adorèrent 4352 (5656).

Les codes strong

Strong numéro : 991 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
βλέπω

Un mot primaire

Mot translittéré Entrée du TDNT

blepo

5:315,706

Prononciation phonétique Type de mot

(blep’-o)   

Verbe

Définition :
  1. voir, discerner, par l’intermédiaire de l’œil.
    1. posséder la vue.
    2. voir, regarder, apercevoir.
    3. tourner les yeux vers une chose, regarder fixement.
    4. percevoir par les sens, sentir.
    5. découvrir à l’usage, savoir par expérience.
  2. métaphorique : voir avec les yeux de l’esprit.
    1. avoir la compréhension, l’intelligence.
    2. discerner mentalement, découvrir, comprendre.
    3. tourner les pensées ou diriger l’esprit sur une chose, considérer.
  3. dans un sens de lieux géographiques : (montagne, immeuble…) : en considérer chaque face

Pour les Synonymes voir entrée 5822

Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

regarder, voir, la vue, avoir (une vision), prendre garde, se garder, faire (en sorte), considérer, … ; 131

Concordance :

Matthieu 5.28
Mais moi, je vous dis que quiconque regarde (blepo)  une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans   son cœur.

Matthieu 6.4
afin que ton aumône se fasse en secret ; et ton Père, qui voit (blepo) dans le secret, te le rendra.

Matthieu 6.6
Mais quand tu pries, entre dans ta chambre, ferme ta porte, et prie ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit (blepo) dans le secret, te le rendra.

Matthieu 6.18
afin de ne pas montrer aux hommes que tu jeûnes, mais à ton Père qui est là dans le lieu secret ; et ton Père, qui voit (blepo) dans le secret, te le rendra.

Matthieu 7.3
Pourquoi vois (blepo) -tu la paille qui est dans l’œil de ton frère , et n’aperçois -tu pas la poutre qui est dans ton œil ?

Matthieu 11.4
Jésus leur répondit : Allez rapporter à Jean ce que vous entendez et ce que vous voyez (blepo) :

Matthieu 12.22
Alors on lui amena un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit, de sorte que le muet parlait et voyait (blepo).

Matthieu 13.13
C’est pourquoi je leur parle en paraboles, parce qu ’en voyant (blepo) ils ne voient (blepo) point, et qu’en entendant ils n ’entendent ni ne comprennent.

Matthieu 13.14
Et pour eux s’accomplit cette prophétie d’Ésaïe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point ; Vous regarderez (blepo) de vos yeux, et vous ne verrez (blepo) point.

Matthieu 13.16
Mais heureux sont vos yeux, parce qu ’ils voient (blepo), et vos oreilles, parce qu ’elles entendent !

Matthieu 13.17
Je vous le dis en vérité, beaucoup de prophètes et de justes ont désiré voir ce que vous voyez (blepo), et ne l’ont pas vu, entendre ce que vous entendez, et ne l’ont pas entendu.

Matthieu 14.30
Mais, voyant (blepo) que le vent était fort, il eut peur ; et, comme il commençait à enfoncer, il s’écria : Seigneur, sauve -moi !

Matthieu 15.31
en sorte que la foule était dans l’admiration de voir (blepo) que les muets parlaient, que les estropiés étaient guéris, que les boiteux marchaient, que les aveugles voyaient (blepo) ; et elle glorifiait le Dieu d’Israël.

Matthieu 18.10
Gardez-vous de mépriser un seul de ces petits ; car je vous dis que leurs anges dans les cieux voient (blepo) continuellement la face de mon Père qui est dans les cieux.

Matthieu 22.16
Ils envoyèrent auprès de lui leurs disciples avec les hérodiens, qui dirent : Maître, nous savons que tu es vrai, et que tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité, sans t ’inquiéter de personne, car tu ne regardes (blepo) pas à l’apparence des hommes.

Matthieu 24.2
Mais il leur dit : Voyez (blepo) -vous tout cela ? Je vous le dis en vérité, il ne restera pas ici pierre sur pierre qui ne soit renversée.

Matthieu 24.4
Jésus leur répondit : Prenez garde (blepo) que personne ne vous séduise.

Marc 4.12
afin qu ’en voyant (blepo) ils voient (blepo) et n’aperçoivent point, et qu’en entendant ils entendent et ne comprennent point, de peur qu’ils ne se convertissent, et que les péchés ne leur soient pardonnés.

Marc 4.24
Il leur dit encore : Prenez garde (blepo) à ce que vous entendez. On vous mesurera avec la mesure dont vous vous serez servis, et on y ajoutera pour vous.

Marc 5.31
Ses disciples lui dirent : Tu vois (blepo) la foule qui te presse, et tu dis : Qui m ’a touché ?

Marc 8.15
Jésus leur fit cette recommandation : Gardez-vous avec soin (blepo) du levain des pharisiens et du levain d’Hérode.

Marc 8.18
Ayant des yeux, ne voyez-vous (blepo) pas ? Ayant des oreilles, n’entendez-vous pas ? Et n’avez-vous point de mémoire ?

Marc 8.23
Il prit l’aveugle par la main, et le conduisit hors du village ; puis il lui mit de la salive sur les yeux, lui imposa les mains, et lui demanda s’il voyait (blepo) quelque chose.

Marc 8.24
Il regarda, et dit : J’aperçois (blepo) les hommes, mais j’en vois comme des arbres, et qui marchent.

Marc 12.14
Et ils vinrent lui dire: Maître, nous savons que tu es vrai, et que tu ne t ’inquiètes de personne ; car tu ne regardes (blepo) pas à l’apparence des hommes, et tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité. Est-il permis, ou non, de payer le tribut à César ?

Marc 12.38
Il leur disait dans son enseignement : Gardez-vous (blepo) des scribes, qui aiment à se promener en robes longues, et à être salués dans les places publiques ;

Marc 13.2
Jésus lui répondit : Vois-tu (blepo) ces grandes constructions ? Il ne restera pas pierre sur pierre qui ne soit renversée.

Marc 13.5
Jésus se mit alors à leur dire : Prenez garde (blepo) que personne ne vous séduise.

Marc 13.9
Prenez garde (blepo) à vous-mêmes. On vous livrera aux tribunaux, et vous serez battus de verges dans les synagogues ; vous comparaîtrez devant des gouverneurs et devant des rois, à cause de moi, pour leur servir de témoignage.

Marc 13.23
Soyez sur (blepo) vos gardes (blepo) : je vous ai tout annoncé d’avance.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.