/   /   /  Apocalypse 20:9  /  strong 305     

Apocalypse 20.9
Segond 1910 + Codes Strongs


Satan enchaîné et relâché

1 Puis 2532 je vis 1492 (5627) descendre 2597 (5723) du 1537 ciel 3772 un ange 32, qui avait 2192 (5723) la clef 2807 de l’abîme 12 et 2532 une grande 3173 chaîne 254 dans 1909 sa 846 main 5495.
2 2532 Il saisit 2902 (5656) le dragon 1404, le serpent 3789 ancien 744, qui 3739 est 2076 (5748) le diable 1228 et 2532 Satan 4567, et 2532 il le 846 lia 1210 (5656) pour mille 5507 ans 2094.
3 2532 Il le 846 jeta 906 (5627) dans 1519 l’abîme 12, 2532 ferma 2808 (5656) et 2532 scella 4972 (5656) l’entrée 846 au-dessus 1883 de lui 846, afin qu’il ne séduisît 4105 (5661) plus 3363 2089 les nations 1484, jusqu’à 891 ce que les mille 5507 ans 2094 fussent accomplis 5055 (5686). 2532 Après 3326 cela 5023, il faut 1163 (5748) qu’il 846 soit délié 3089 (5683) pour un peu 3398 de temps 5550.
4 Et 2532 je vis 1492 (5627) des trônes 2362 ; et 2532 à ceux 846 qui s’y 1909 846 assirent 2523 (5656) 2532 fut donné 1325 (5681) le pouvoir de juger 2917. Et 2532 je vis les âmes 5590 de ceux qui avaient été décapités 3990 (5772) à cause du 1223 témoignage 3141 de Jésus 2424 et 2532 à cause de 1223 la parole 3056 de Dieu 2316, et 2532 de ceux qui 3748 n’avaient 4352 pas 3756 adoré 4352 (5656) la bête 2342 ni 3777 son 846 image 1504, et 2532 qui n’avaient pas 3756 reçu 2983 (5627) la marque 5480 sur 1909 leur 846 front 3359 et 2532 sur 1909 leur 846 main 5495. 2532 Ils revinrent à la vie 2198 (5656), et 2532 ils régnèrent 936 (5656) avec 3326 Christ 5547 pendant mille 5507 ans 2094.
5 1161 Les autres 3062 morts 3498 ne revinrent 326 point 3756 à la vie 326 (5656) jusqu’à ce 2193 que les mille 5507 ans 2094 fussent accomplis 5055 (5686). C’est 3778 la première 4413 résurrection 386.
6 Heureux 3107 et 2532 saints 40 ceux qui ont 2192 (5723) part 3313 à 1722 la première 4413 résurrection 386 ! La seconde 1208 mort 2288 n’a 2192 (5719) point 3756 de pouvoir 1849 sur 1909 eux 5130 ; mais 235 ils seront 2071 (5704) sacrificateurs 2409 de Dieu 2316 et 2532 de Christ 5547, et 2532 ils régneront 936 (5692) avec lui 3326 pendant mille 5507 ans 2094.
7 2532 Quand 3752 les mille 5507 ans 2094 seront accomplis 5055 (5686), Satan 4567 sera relâché 3089 (5701) 1537 de sa 846 prison 5438.
8 Et 2532 il sortira 1831 (5695) pour séduire 4105 (5658) les nations 1484 qui 3588 sont aux 1722 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093, Gog 1136 et 2532 Magog 3098, afin de les 846 rassembler 4863 (5629) pour 1519 la guerre 4171 ; leur 3739 nombre 706 est comme 5613 le sable 285 de la mer 2281.
9 Et 2532 ils montèrent 305 (5627) sur 1909 la surface 4114 de la terre 1093, et 2532 ils investirent 2944 (5656) le camp 3925 des saints 40 et 2532 la ville 4172 bien-aimée 25 (5772). Mais 2532 un feu 4442 descendit 2597 (5627) du 1537 ciel 3772, et 2532 les 846 dévora 2719 (5627).
10 Et 2532 le diable 1228, qui les 846 séduisait 4105 (5723), fut jeté 906 (5681) dans 1519 l’étang 3041 de feu 4442 et 2532 de soufre 2303, où 3699 sont la bête 2342 et 2532 le faux prophète 5578. Et 2532 ils seront tourmentés 928 (5701) jour 2250 et 2532 nuit 3571, aux 1519 siècles 165 des siècles 165.

Le jugement dernier

11 Puis 2532 je vis 1492 (5627) un grand 3173 trône 2362 blanc 3022, et 2532 celui qui était assis 2521 (5740) dessus 1909 846. La terre 1093 et 2532 le ciel 3772 s’enfuirent 5343 (5627) devant 575 sa 3739 face 4383, et 2532 il ne fut plus 3756 trouvé 2147 (5681) de place 5117 pour eux 846.
12 Et 2532 je vis 1492 (5627) les morts 3498, les grands 3173 et 2532 les petits 3398, qui se tenaient 2476 (5761) devant 1799 le trône 2362. 2532 Des livres 975 furent ouverts 455 (5681). Et 2532 un autre 243 livre 975 fut ouvert 455 (5681), celui 3739 qui est 2076 (5748) le livre de vie 2222. Et 2532 les morts 3498 furent jugés 2919 (5681) selon 2596 leurs 846 œuvres 2041, d’après ce 1537 qui était écrit 1125 (5772) dans 1722 ces livres 975.
13 2532 La mer 2281 rendit 1325 (5656) les morts 3498 qui 3588 étaient en 1722 elle 846, 2532 la mort 2288 et 2532 le séjour des morts 86 rendirent 1325 (5656) les morts 3498 qui 3588 étaient en 1722 eux 846 ; et 2532 chacun 1538 fut jugé 2919 (5681) selon 2596 ses 846 œuvres 2041.
14 Et 2532 la mort 2288 et 2532 le séjour des morts 86 furent jetés 906 (5681) dans 1519 l’étang 3041 de feu 4442. C 3778’est 2076 (5748) la seconde 1208 mort 2288, l’étang de feu.
15 2532 Quiconque 1536 ne fut pas 3756 trouvé 2147 (5681) écrit 1125 (5772) dans 1722 le livre 976 de vie 2222 fut jeté 906 (5681) dans 1519 l’étang 3041 de feu 4442.

Les codes strong

Strong numéro : 305 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἀναβαίνω

Vient de 303 et de la base de 939

Mot translittéré Entrée du TDNT

anabaino

1:519,90

Prononciation phonétique Type de mot

(an-ab-ah’-ee-no)   

Verbe

Définition :
  1. monter.
    1. monter.
    2. se lever, s’élever, pousser.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

monter, remonter, sortir, venir, s’élever, … ; 82

Concordance :

Matthieu 3.16
Dès que Jésus eut été baptisé, il sortit (anabaino) de l’eau. Et voici, les cieux s’ouvrirent, et il vit l’Esprit  de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui .

Matthieu 5.1
Voyant la foule, Jésus monta (anabaino) sur la montagne ; et, après qu’il se fut assis, ses disciples s’approchèrent de lui.

Matthieu 13.7
Une autre partie tomba parmi les épines : les épines montèrent (anabaino), et l ’étouffèrent.

Matthieu 14.23
Quand il l ’eut renvoyée, il monta (anabaino) sur la montagne, pour prier à l’écart ; et, comme le soir était venu, il était là seul.

Matthieu 15.29
Jésus quitta ces lieux, et vint près de la mer de Galilée. Étant monté (anabaino) sur la montagne, il s’y assit.

Matthieu 17.27
Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l’hameçon, et tire le premier poisson qui viendra (anabaino) ; ouvre -lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends -le, et donne -le-leur pour moi et pour toi.

Matthieu 20.17
Pendant que Jésus montait (anabaino) à Jérusalem, il prit à part les douze disciples, et il leur dit en chemin :

Matthieu 20.18
Voici, nous montons (anabaino) à Jérusalem, et le Fils de l’homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes. Ils le condamneront à mort,

Marc 1.10
Au moment où il sortait (anabaino) de l’eau, il vit les cieux s’ouvrir, et l’Esprit descendre sur lui comme une colombe.

Marc 3.13
Il monta (anabaino) ensuite sur la montagne ; il appela ceux qu’il voulut, et ils vinrent auprès de lui.

Marc 4.7
Une autre partie tomba parmi les épines : les épines montèrent (anabaino), et l ’étouffèrent, et elle ne donna point de fruit.

Marc 4.8
Une autre partie tomba dans la bonne terre : elle donna du fruit qui montait (anabaino) et croissait, et elle rapporta trente, soixante, et cent pour un.

Marc 4.32
mais, lorsqu ’il a été semé, il monte (anabaino), devient plus grand que tous les légumes, et pousse de grandes branches, en sorte que les oiseaux du ciel peuvent habiter sous son ombre.

Marc 6.51
Puis il monta (anabaino) vers eux dans la barque, et le vent cessa. Ils furent en eux-mêmes tout stupéfaits et remplis d’étonnement ;

Marc 10.32
Ils étaient en chemin pour monter (anabaino) à Jérusalem, et Jésus allait devant eux. Les disciples étaient troublés, et le suivaient avec crainte. Et Jésus prit de nouveau les douze auprès de lui, et commença à leur dire ce qui devait lui arriver :

Marc 10.33
Voici, nous montons (anabaino) à Jérusalem, et le Fils de l’homme sera livré aux principaux sacrificateurs et aux scribes. Ils le condamneront à mort, et ils le livreront aux païens,

Luc 2.4
Joseph aussi monta (anabaino) de la Galilée, de la ville de Nazareth, pour se rendre en Judée, dans la ville de David, appelée Bethléhem, parce qu ’il était de la maison et de la famille de David,

Luc 2.42
Lorsqu’il fut âgé de douze ans, ils y montèrent (anabaino), selon la coutume de la fête.

Luc 5.19
Comme ils ne savaient par où l ’introduire, à cause de la foule, ils montèrent (anabaino) sur le toit, et ils le descendirent par une ouverture, avec son lit, au milieu de l’assemblée, devant Jésus.

Luc 9.28
Environ huit jours après qu ’il eut dit ces paroles, Jésus prit avec lui Pierre, Jean et Jacques, et il monta (anabaino) sur la montagne pour prier.

Luc 18.10
Deux hommes montèrent (anabaino) au temple pour prier ; l’un   était pharisien, et l’autre publicain.

Luc 18.31
Jésus prit les douze auprès de lui, et leur dit : Voici, nous montons (anabaino) à Jérusalem, et tout ce qui a été écrit par les prophètes au sujet du Fils de l’homme s’accomplira.

Luc 19.4
Il courut en avant, et monta (anabaino) sur un sycomore pour le voir, parce qu ’il devait passer par là.

Luc 19.28
Après avoir ainsi parlé, Jésus marcha devant la foule, pour monter (anabaino)  à Jérusalem.

Luc 24.38
Mais il leur dit : Pourquoi êtes-vous troublés, et pourquoi pareilles pensées s’élèvent-elles (anabaino) dans vos cœurs ?

Jean 1.51
Et il lui dit : En vérité, en vérité, vous verrez désormais le ciel ouvert et les anges de Dieu monter (anabaino) et descendre sur le Fils de l’homme.

Jean 2.13
La Pâque des Juifs était proche, et Jésus monta (anabaino) à Jérusalem.

Jean 3.13
Personne n’est monté (anabaino) au ciel, si ce n’est celui qui est descendu   du ciel, le Fils de l’homme qui est dans le ciel.

Jean 5.1
Après cela, il y eut une fête des Juifs, et Jésus monta (anabaino) à Jérusalem.

Jean 6.62
Et si vous voyez le Fils de l’homme monter (anabaino) où il était auparavant ?.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.